ја – мој / моја / моје
እ-----ኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
āge--za-ī-tew----’- -im- 1
ā________ t________ s___ 1
ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1
--------------------------
āgenazabī tewilat’e simi 1
ја – мој / моја / моје
እኔ – የኔ
āgenazabī tewilat’e simi 1
Ја не могу наћи мој кључ.
ቁ--ን --ኘ---ል-ል-ም።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
ā-en-z-----e-i-a-’- -im- 1
ā________ t________ s___ 1
ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1
--------------------------
āgenazabī tewilat’e simi 1
Ја не могу наћи мој кључ.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
āgenazabī tewilat’e simi 1
Ја не могу наћи моју возну карту.
ትኬ---ማ--ት-አ-ቻልኩ-።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
i-ē -----ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
Ја не могу наћи моју возну карту.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
inē – yenē
ти – твој / твоја / твоје
አ--- --- ያ-ተ/ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
i-ē-– ---ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
ти – твој / твоја / твоје
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
inē – yenē
Јеси ли нашао твој кључ?
ቁልፍ---ሽን -ገኘ--/ሽ-?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
inē-–-ye-ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
Јеси ли нашао твој кључ?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
inē – yenē
Јеси ли нашао твоју возну карту?
ትኬ--ን-ሽን አገኘከው-ሽ-?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k’------i-----nye-i ā--c--l--u-i.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Јеси ли нашао твоју возну карту?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
он – његов / његова / његово
እ--–-የሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
k’ulifēn- --g-n-e-- ā-i-h-l-kum-.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
он – његов / његова / његово
እሱ – የሱ
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаш ли где је његов кључ?
የሱ--ልፍ-የት-እ-ዳለ-ታ--ለ-----?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
k’u----ni -agi-yeti--lic-a--kum-.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаш ли где је његов кључ?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаш ли где је његова возна карта?
የሱ--ኬ- የ-----ለ ----ህ--ለ-?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
ti-ēt-n----gin--t----i-------m-.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Знаш ли где је његова возна карта?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
она – њен / њена / њено
እሷ –--እሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
t---t--- mag--yet------h-lik-m-.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
она – њен / њена / њено
እሷ – የእሷ
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Њен новац је нестао.
የ-ሷ --ዘብ---ም።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
ti--tēni-m-gi--e-i-ā-i-h----u--.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Њен новац је нестао.
የእሷ ገንዘብ የለም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Њена кредитна картица је такође нестала.
እና---ሷ --ን----ድ- -ለ-።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
ānit-- c-----y-n---/-hī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
Њена кредитна картица је такође нестала.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ānite/ chī – yanite/chī
ми – наш / наша / наше
እኛ-–-የእኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
ānit---c-- - y--it-/chī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
ми – наш / наша / наше
እኛ – የእኛ
ānite/ chī – yanite/chī
Наш деда је болестан.
የ--------ያ--ህ-ምተኛ ነ-።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
ā-ite/---ī-–--an-te/c-ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
Наш деда је болестан.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ānite/ chī – yanite/chī
Наша бака је здрава.
የ-ኛ--- -ያ- ጤ-- --።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
k’uli-ihini-shi-i--g-nyeke--/shi-i?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Наша бака је здрава.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
ви – ваш / ваша / ваше
እና-ተ----እናንተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
k’ul-fih-ni-s---i-ā-e-y-kewi---iw-?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
ви – ваш / ваша / ваше
እናንተ – የእናንተ
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Децо, где је ваш тата?
ል--!-የ--ን- አባ- የ- ነ-?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
k’ulifi-ini/-hin- ā------ew-/s---i?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Децо, где је ваш тата?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Децо, где је ваша мама?
ልጆች- የ-ናንተ እና--የ--ናት?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
ti-ētih-n----ini--ge--e---i/-h-w-?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Децо, где је ваша мама?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?