ја – мој / моја / моје
እ--– የኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
āg---z-b- te-i-at---s--i 1
ā________ t________ s___ 1
ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1
--------------------------
āgenazabī tewilat’e simi 1
ја – мој / моја / моје
እኔ – የኔ
āgenazabī tewilat’e simi 1
Ја не могу наћи мој кључ.
ቁ--ን ማግኘ- አ--ልኩም።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
āg-naza-- -e-i----- --mi-1
ā________ t________ s___ 1
ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1
--------------------------
āgenazabī tewilat’e simi 1
Ја не могу наћи мој кључ.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
āgenazabī tewilat’e simi 1
Ја не могу наћи моју возну карту.
ትኬ---ማ-ኘት ---ል-ም።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
i-- – ---ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
Ја не могу наћи моју возну карту.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
inē – yenē
ти – твој / твоја / твоје
አን-/-ቺ - -ን--ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
in--– ---ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
ти – твој / твоја / твоје
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
inē – yenē
Јеси ли нашао твој кључ?
ቁ--ህን-ሽን-አገ--ው--ው?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
i-- – ---ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
Јеси ли нашао твој кључ?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
inē – yenē
Јеси ли нашао твоју возну карту?
ትኬት----- -ገኘከው/ሽው?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k’--if-ni-----ny-ti--li-h-lik--i.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Јеси ли нашао твоју возну карту?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
он – његов / његова / његово
እ- – የሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
k’-l-fēni -a-inyeti-āl--ha-i-umi.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
он – његов / његова / његово
እሱ – የሱ
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаш ли где је његов кључ?
የ- ------ እንዳ- ታው-ለ--ያ-ሽ?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
k’ul--ē-- m---ny--i-ālic-a--k-m-.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаш ли где је његов кључ?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаш ли где је његова возна карта?
የሱ ት-- -ት እ-ዳለ ታውቃለህ/ያለ-?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
tik-tēn- --gi-ye-- āl-cha-i--mi.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Знаш ли где је његова возна карта?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
она – њен / њена / њено
እሷ-–-የእሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
ti--t--i m--in-e---āli-h-li-umi.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
она – њен / њена / њено
እሷ – የእሷ
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Њен новац је нестао.
የ-- ገ--ብ-የ-ም።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
t--ētēn- m-gi-yet----i-ha-ik-m-.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Њен новац је нестао.
የእሷ ገንዘብ የለም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Њена кредитна картица је такође нестала.
እ- የ-ሷ--ባ---ካርድ--የ-ም።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
ān-t----hī-–-y--it---hī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
Њена кредитна картица је такође нестала.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ānite/ chī – yanite/chī
ми – наш / наша / наше
እኛ-----ኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
ā--t----hī---y----e/-hī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
ми – наш / наша / наше
እኛ – የእኛ
ānite/ chī – yanite/chī
Наш деда је болестан.
የእ--ወ-ድ -ያ--ህ--ተ- ነ-።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
ānit-- c-ī – ya------hī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
Наш деда је болестан.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ānite/ chī – yanite/chī
Наша бака је здрава.
የ-- ሴት-አያ---ነኛ ናት።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
k’uli---i--/s--ni -g-ny----i-s-i-i?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Наша бака је здрава.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
ви – ваш / ваша / ваше
እና-ተ - የ-ናንተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
k’-li-i-ini/--i-i----n--k---/s-i--?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
ви – ваш / ваша / ваше
እናንተ – የእናንተ
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Децо, где је ваш тата?
ልጆ-- የእና-ተ---ት--- ነ-?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
k-u--fi-in---hi-i--ge-y-ke--/-h-wi?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Децо, где је ваш тата?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Децо, где је ваша мама?
ል--!-የ------ና--የት ናት?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
tik----i-i/s---- -gen---e---sh-wi?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Децо, где је ваша мама?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?