Не знам да ли ме он воли.
ฉ-นไม-----ว่า -ขา--กฉ--หร----่
ฉั_________ เ___________
ฉ-น-ม-ท-า-ว-า เ-า-ั-ฉ-น-ร-อ-ม-
------------------------------
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
0
à-----p-ra-----k--e---cha-----̂----̂--m
à_______________________________
a---o-o---a---o-k-t-̂---h-́---a---h-̂-a-
----------------------------------------
à-nóop-rá-yôk-têe-chái-wâ-chêuam
Не знам да ли ме он воли.
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
à-nóop-rá-yôk-têe-chái-wâ-chêuam
Не знам да ли ће се он вратити.
ฉ---ม---าบ-่--เขา----ั-มาห---ไม่
ฉั_________ เ______________
ฉ-น-ม-ท-า-ว-า เ-า-ะ-ล-บ-า-ร-อ-ม-
--------------------------------
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
0
à-------ra--y-̂--t--e-c-ái-----ch--uam
à_______________________________
a---o-o---a---o-k-t-̂---h-́---a---h-̂-a-
----------------------------------------
à-nóop-rá-yôk-têe-chái-wâ-chêuam
Не знам да ли ће се он вратити.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
à-nóop-rá-yôk-têe-chái-wâ-chêuam
Не знам да ли ће ме позвати.
ฉ---ม-ทร-บ--- เ--จะโ-ร---รือ--่
ฉั_________ เ______________
ฉ-น-ม-ท-า-ว-า เ-า-ะ-ท-ม-ห-ื-ไ-่
-------------------------------
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
0
c--̌--m--i--á--âp-w-----̌--ra-k--ha-n-re-u-mâi
c______________________________________
c-a-n-m-̂---a---a-p-w-̂-k-̌---a-k-c-a-n-r-̌---a-i
-------------------------------------------------
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi
Не знам да ли ће ме позвати.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi
Да ли ме он ипак воли?
เข-อาจ--ไม่--ก--นก็-ด้?
เ_________________
เ-า-า-จ-ไ-่-ั-ฉ-น-็-ด-?
-----------------------
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
0
c-a-n-ma-i--á-r--p--a---ǎo-r----c-a-n-rěu-m--i
c______________________________________
c-a-n-m-̂---a---a-p-w-̂-k-̌---a-k-c-a-n-r-̌---a-i
-------------------------------------------------
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi
Да ли ме он ипак воли?
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi
Да ли ће се он вратити?
เ--อา--ะไ-่ก---ม-ก-ไ--?
เ__________________
เ-า-า-จ-ไ-่-ล-บ-า-็-ด-?
-----------------------
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
0
chǎn-m-̂i-t----âp---̂--------́--ch-̌n----u----i
c______________________________________
c-a-n-m-̂---a---a-p-w-̂-k-̌---a-k-c-a-n-r-̌---a-i
-------------------------------------------------
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi
Да ли ће се он вратити?
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi
Да ли ће ме он позвати?
เ-า-------่------า--ม-- --------ไ-้?
เ________________ ผ_ / ดิ__ ก็___
เ-า-า-จ-ไ-่-ท-ม-ห- ผ- / ด-ฉ-น ก-ไ-้-
------------------------------------
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
0
c---n--a-i-tá-râ--wâ------j-̀---a-p-m--rě----̂i
c________________________________________
c-a-n-m-̂---a---a-p-w-̂-k-̌---a---l-̀---a-r-̌---a-i
---------------------------------------------------
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi
Да ли ће ме он позвати?
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi
Питам се да ли он мисли на мене.
ผม / ดิฉ-- -งส--ว่-เขาจ-คิ-ถึ- ผม /-----น--หม
ผ_ / ดิ__ ส______________ ผ_ / ดิ__ ไ__
ผ- / ด-ฉ-น ส-ส-ย-่-เ-า-ะ-ิ-ถ-ง ผ- / ด-ฉ-น ไ-ม
---------------------------------------------
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
0
c-a-n--â---a---â---a--ka-o-----glà---a---̌--mâi
c________________________________________
c-a-n-m-̂---a---a-p-w-̂-k-̌---a---l-̀---a-r-̌---a-i
---------------------------------------------------
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi
Питам се да ли он мисли на мене.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi
Питам се да ли он има другу.
ผ-----ิ-ั--สงสัยว-า--าจ---คน-ื--ไ-ม
ผ_ / ดิ__ ส__________________
ผ- / ด-ฉ-น ส-ส-ย-่-เ-า-ะ-ี-น-ื-น-ห-
-----------------------------------
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
0
ch-̌----̂i--á-ra----â-ka-o-j-̀----̀--m---ě--m--i
c________________________________________
c-a-n-m-̂---a---a-p-w-̂-k-̌---a---l-̀---a-r-̌---a-i
---------------------------------------------------
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi
Питам се да ли он има другу.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi
Питам се да ли он лаже.
ผม-/ ด-ฉัน-สง-ัย-่าเขา-ูด--หก
ผ_ / ดิ__ ส______________
ผ- / ด-ฉ-น ส-ส-ย-่-เ-า-ู-โ-ห-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
0
ch-̌n--âi-t-́-râ---a------------on---------mâi
c_______________________________________
c-a-n-m-̂---a---a-p-w-̂-k-̌---a---o---a-r-̌---a-i
-------------------------------------------------
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi
Питам се да ли он лаже.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi
Мисли ли он ипак на мене?
เข---จจ-คิ-ถ---ัน-ร----ล่า?
เ_____________________
เ-า-า-จ-ค-ด-ึ-ฉ-น-ร-อ-ป-่-?
---------------------------
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
0
c-a---mâ--t---r--p-----k--o-jà--o--m--r--u---̂i
c_______________________________________
c-a-n-m-̂---a---a-p-w-̂-k-̌---a---o---a-r-̌---a-i
-------------------------------------------------
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi
Мисли ли он ипак на мене?
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi
Има ли он ипак неку другу?
เข--าจ--ม--นอื--ห--อเปล-า?
เ____________________
เ-า-า-จ-ม-ค-อ-่-ห-ื-เ-ล-า-
--------------------------
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
0
c-a---m--i-ta--r-̂p-w-̂-k--------t---ma-r-̌u----i
c_______________________________________
c-a-n-m-̂---a---a-p-w-̂-k-̌---a---o---a-r-̌---a-i
-------------------------------------------------
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi
Има ли он ипак неку другу?
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi
Говори ли он ипак истину?
เขาอาจจะพูดความ--ิ--็--้?
เ____________________
เ-า-า-จ-พ-ด-ว-ม-ร-ง-็-ด-?
-------------------------
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
0
k----a----a--m-̂i--á-----̌---a-w-da-i
k_____________________________
k-̌---̀---a---a-i-r-́---h-̌---a-w-d-̂-
--------------------------------------
kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi
Говори ли он ипак истину?
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi
Сумњам да ли ме он стварно воли.
ฉั-สงสั-ว-า-ข-จ-ชอ-ฉั-จร-ง --ร---ม่
ฉั____________________ ๆ_____
ฉ-น-ง-ั-ว-า-ข-จ-ช-บ-ั-จ-ิ- ๆ-ร-อ-ม-
-----------------------------------
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
0
k-̌o-àt--------i----k--ha-n----w----i
k_____________________________
k-̌---̀---a---a-i-r-́---h-̌---a-w-d-̂-
--------------------------------------
kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi
Сумњам да ли ме он стварно воли.
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi
Сумњам да ли ће ми писати.
ฉ-----ัย-่-เ-า--เ-ี----ง---ห-ือ--่
ฉั_________________________
ฉ-น-ง-ั-ว-า-ข-จ-เ-ี-น-ึ-ฉ-น-ร-อ-ม-
----------------------------------
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
0
ka----̀---a--ma-i--a-k---a-n------da-i
k_____________________________
k-̌---̀---a---a-i-r-́---h-̌---a-w-d-̂-
--------------------------------------
kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi
Сумњам да ли ће ми писати.
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi
Сумњам да ли ће ме оженити.
ฉันสง--ย-่าเ-า--แ-่งงา---บ-ัน-รื-ไ-่
ฉั___________________________
ฉ-น-ง-ั-ว-า-ข-จ-แ-่-ง-น-ั-ฉ-น-ร-อ-ม-
------------------------------------
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
0
kǎo--̀t-----mâ----àp-ma--â--da-i
k____________________________
k-̌---̀---a---a-i-g-a-p-m---a-w-d-̂-
------------------------------------
kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi
Сумњам да ли ће ме оженити.
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi
Да ли ме он стварно воли?
เข-อาจ-------นจ-ิ--ห-ือเปล่า?
เ________________________
เ-า-า-จ-ช-บ-ั-จ-ิ-ๆ-ร-อ-ป-่-?
-----------------------------
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
0
ka---------̀-mâ--glà-----g-̂--da-i
k____________________________
k-̌---̀---a---a-i-g-a-p-m---a-w-d-̂-
------------------------------------
kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi
Да ли ме он стварно воли?
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi
Да ли ће ми он ипак писати?
เข---จ-ะ-ข-----ห--ัน-ร--เป--า?
เ_________________________
เ-า-า-จ-เ-ี-น-า-า-ั-ห-ื-เ-ล-า-
------------------------------
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
0
k-̌o--̀----̀--âi-gl-----a--â-----i
k____________________________
k-̌---̀---a---a-i-g-a-p-m---a-w-d-̂-
------------------------------------
kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi
Да ли ће ми он ипак писати?
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi
Да ли ће ме он ипак оженити?
เข-อา-จะแต---านก-บฉ-น-ป-่-?
เ______________________
เ-า-า-จ-แ-่-ง-น-ั-ฉ-น-ป-่-?
---------------------------
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
0
k-̌--à--ja--m-̂i-ton----hǎ-p-----i---hǎ----̂--d-̂i
k__________________________________________
k-̌---̀---a---a-i-t-n-m---a---o-m-d-̀-c-a-n-g-̂---a-i
-----------------------------------------------------
kǎo-àt-jà-mâi-ton-ma-hǎ-pǒm-dì-chǎn-gâw-dâi
Да ли ће ме он ипак оженити?
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
kǎo-àt-jà-mâi-ton-ma-hǎ-pǒm-dì-chǎn-gâw-dâi