Не знам да ли ме он воли.
Н-зн--,----- тој м--с-ка.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
S----ed----yec-y-nitz- -- d--i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
Не знам да ли ме он воли.
Незнам, дали тој ме сака.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
Не знам да ли ће се он вратити.
Н-----, да-- -о---е -е--р--и.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
Spo-y--n---ye-h--n-tzi -o-d--i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
Не знам да ли ће се он вратити.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
Не знам да ли ће ме позвати.
Незнам,----и то---е--е побара.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
N------- da-i --- --e-s-k-.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Не знам да ли ће ме позвати.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј mye saka.
Да ли ме он ипак воли?
Да---тој на----ина -е-са-а?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
Nye--am, dali --ј---- -a-a.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Да ли ме он ипак воли?
Дали тој навистина ме сака?
Nyeznam, dali toј mye saka.
Да ли ће се он вратити?
Д--- --ј ------ина ќе -е-в---и?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
Ny------ da-i-t-- -----aka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Да ли ће се он вратити?
Дали тој навистина ќе се врати?
Nyeznam, dali toј mye saka.
Да ли ће ме он позвати?
Дали --- н-----ина -е м- поб-р-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Nye--am----li------j-e-sye -r---.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Да ли ће ме он позвати?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Питам се да ли он мисли на мене.
С- пр--ув--- -а-и -ој мисли на--е-е?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
Ny---am, ---i-t-- k-y- s-e-vr---.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Питам се да ли он мисли на мене.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Питам се да ли он има другу.
С--пр-ш--ам, -а-- т-ј -м--нек--а д----?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
N---nam--da-i toј--jye---e vrat-.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Питам се да ли он има другу.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Питам се да ли он лаже.
Се-праш-вам- --ли-л--е?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
N----a-,---li-toј---y--m---pob---.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Питам се да ли он лаже.
Се прашувам, дали лаже?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Мисли ли он ипак на мене?
Да-- -ој нав-----а----л--на-м---?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
Nye-na-- --l- --ј k-y- m-e-p-bara.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Мисли ли он ипак на мене?
Дали тој навистина мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Има ли он ипак неку другу?
Да----ој нави---на-----н--о-- друга?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
Nye--a-,-d-li -o------ --e -obar-.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Има ли он ипак неку другу?
Дали тој навистина има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Говори ли он ипак истину?
Д-ли-тој---в-с-и-- ј--каж--а-в-с--н-та?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
D--i t-ј nav--ti-a---e----a?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Говори ли он ипак истину?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina mye saka?
Сумњам да ли ме он стварно воли.
Се с--н-ва-- -а---нав----на--- се до--ѓа-.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Da-i -o- ---isti---mye-----?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Сумњам да ли ме он стварно воли.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Dali toј navistina mye saka?
Сумњам да ли ће ми писати.
С--сом-ева-,---л--ќ- ми --ше.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Dali-toј--a----in- -ye sa--?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Сумњам да ли ће ми писати.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Dali toј navistina mye saka?
Сумњам да ли ће ме оженити.
Се-сом-----,---л--ќ-------е-и с- м--е.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
D-li to--n-vi--in--k-ye ------a-i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Сумњам да ли ће ме оженити.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Да ли ме он стварно воли?
Д-----у се -----т--- до-а---?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
Dal- to- ---is--n- ---- s-- vr--i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Да ли ме он стварно воли?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Да ли ће ми он ипак писати?
Да-и --- ----с-ина--е -- --ше?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Da-i--o-----is--na-kjy---ye vr-t-?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Да ли ће ми он ипак писати?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Да ли ће ме он ипак оженити?
Д-л- т-ј -ави---н- ќе се--ж-ни со--ене?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Dal--toј --v--t-n----y--m-e--ob-r-?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Да ли ће ме он ипак оженити?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye mye pobara?