Ја устајем чим будилник зазвони.
Ј-с-с-ану---- -то- заѕ--н- б-ди---к-т.
Ј__ с________ ш___ з______ б__________
Ј-с с-а-у-а-, ш-о- з-ѕ-о-и б-д-л-и-о-.
--------------------------------------
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
0
S------zi-3
S________ 3
S-r-n-t-i 3
-----------
Svrznitzi 3
Ја устајем чим будилник зазвони.
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
Svrznitzi 3
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
Ј----т---в---у--р-н-/-------- ш-о--тр-ба-д- уч--.
Ј__ с_______ у_____ / у______ ш___ т____ д_ у____
Ј-с с-а-у-а- у-о-е- / у-о-н-, ш-о- т-е-а д- у-а-.
-------------------------------------------------
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
0
Svrzni-zi-3
S________ 3
S-r-n-t-i 3
-----------
Svrznitzi 3
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
Svrznitzi 3
Ја престајем радити чим напуним 60.
Ј-- ќе--ре--ан-м -а --бо-а-, --ом ќ--бид---60.
Ј__ ќ_ п________ д_ р_______ ш___ ќ_ б____ 6__
Ј-с ќ- п-е-т-н-м д- р-б-т-м- ш-о- ќ- б-д-м 6-.
----------------------------------------------
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
0
Јas--t---ov--, shto- z-d-von- b---i----o-.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Ја престајем радити чим напуним 60.
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Када ћете позвати?
К-г- ќе--е-јавите?
К___ ќ_ с_ ј______
К-г- ќ- с- ј-в-т-?
------------------
Кога ќе се јавите?
0
Јas-sta---vam,----o----d-v-ni --od-ln----.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Када ћете позвати?
Кога ќе се јавите?
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
Шт-м---ам ед----о-ент-в--ме.
Ш___ и___ е___ м_____ в_____
Ш-о- и-а- е-е- м-м-н- в-е-е-
----------------------------
Штом имам еден момент време.
0
Јas-s-----v--,-s-------dzvo-i -oo-il--ko-.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
Штом имам еден момент време.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
Т-ј ќ- се--ав-,-ш----ќ----- м-----вре--.
Т__ ќ_ с_ ј____ ш___ ќ_ и__ м____ в_____
Т-ј ќ- с- ј-в-, ш-о- ќ- и-а м-л-у в-е-е-
----------------------------------------
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
0
Ј-- s-a----am oom-r-en / o---------h-o--tryeb- d--o-ch-m.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Колико дуго ћете радити?
Колку д-----ќе-р-б---т-?
К____ д____ ќ_ р________
К-л-у д-л-о ќ- р-б-т-т-?
------------------------
Колку долго ќе работите?
0
Ј-- s-anoov-m-o---ry-n-- oomo--a- s-to- tryeb--d---oc--m.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Колико дуго ћете радити?
Колку долго ќе работите?
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Ја ћу радити док будем могао / могла.
Ј---ќе-р--о---- с--д--е-- мо--м.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ м_____
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- м-ж-м-
--------------------------------
Јас ќе работам, се додека можам.
0
Јa- -----o------m-r-e- / -om---a--s-tom -ryeba da-ooc--m.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Ја ћу радити док будем могао / могла.
Јас ќе работам, се додека можам.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
Ј-с-ќе----о-а----- до--к---у- ---ав - ---ава.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ с__ з____ / з______
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- с-м з-р-в / з-р-в-.
---------------------------------------------
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
0
Јa- -jye -r--s-an----- --b-tam---ht-- kjy- ----m --.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Он лежи у кревету уместо да ради.
То------ -- кревет- -аме--о да--або--.
Т__ л___ в_ к______ н______ д_ р______
Т-ј л-ж- в- к-е-е-, н-м-с-о д- р-б-т-.
--------------------------------------
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
0
Јa- kj-- pr-----na- da-r-bot-m- --to- k-y- --dam 6-.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Он лежи у кревету уместо да ради.
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Она чита новине уместо да кува.
Т-а --та ве--и---н---с----- г-тв-.
Т__ ч___ в______ н______ д_ г_____
Т-а ч-т- в-с-и-, н-м-с-о д- г-т-и-
----------------------------------
Таа чита весник, наместо да готви.
0
Ј-s kjye----esta--- ---r---t-m, s-t------- -id-m---.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Она чита новине уместо да кува.
Таа чита весник, наместо да готви.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Он седи у кафани уместо да иде кући.
Т---с--и -- --ф-а--т-- -а-е----д---------д--а.
Т__ с___ в_ к_________ н______ д_ с_ о__ д____
Т-ј с-д- в- к-ф-а-а-а- н-м-с-о д- с- о-и д-м-.
----------------------------------------------
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
0
Kog-a-kj---s---јavi-ye?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Он седи у кафани уместо да иде кући.
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
Kogua kjye sye јavitye?
Колико ја знам, он станује овде.
К-л-- шт---на---то- жив-----д-.
К____ ш__ з____ т__ ж____ о____
К-л-у ш-о з-а-, т-ј ж-в-е о-д-.
-------------------------------
Колку што знам, тој живее овде.
0
Ko-ua k--e---e---vit--?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Колико ја знам, он станује овде.
Колку што знам, тој живее овде.
Kogua kjye sye јavitye?
Колико ја знам, његова жена је болесна.
К--к-------на-,--е-ова-- со-р-га ---о---.
К____ ш__ з____ н_______ с______ е б_____
К-л-у ш-о з-а-, н-г-в-т- с-п-у-а е б-л-а-
-----------------------------------------
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
0
Ko-ua k--e-s-e ј-----e?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Колико ја знам, његова жена је болесна.
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
Kogua kjye sye јavitye?
Колико ја знам, он је незапослен.
Кол-у-што -н--,-т-ј-е--еврабо---.
К____ ш__ з____ т__ е н__________
К-л-у ш-о з-а-, т-ј е н-в-а-о-е-.
---------------------------------
Колку што знам, тој е невработен.
0
Shto---ma--y----- momy--t --y-m-e.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Колико ја знам, он је незапослен.
Колку што знам, тој е невработен.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
Ј----е-у---в- --а-у--- --ј-е- нав----.
Ј__ с_ у_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с с- у-п-в- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
--------------------------------------
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
0
S---m-i--m---d-e- mo-ye-t-vr---y-.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
Ј----- -ро--шт-в --то--с--, --а-у-ќ- ---де- н--р---.
Ј__ г_ п________ а_________ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с г- п-о-у-т-в а-т-б-с-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
----------------------------------------------------
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Sh-o- -ma--y--yen--o--ent-v---my-.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
Ј-с--- г----јдов-па-о-- ина-у ќе д-ј-е- на-р---.
Ј__ н_ г_ н_____ п_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с н- г- н-ј-о- п-т-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
------------------------------------------------
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
0
T---kjy--s-- ј-vi--shtom--jy----a-m-lkoo-v-ye---.
T__ k___ s__ ј____ s____ k___ i__ m_____ v_______
T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e-
-------------------------------------------------
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.