Чо---о- -анц-ва-и-с--с--е.
Ч______ т______ и с_ с____
Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-.
--------------------------
Човекот танцува и се смее. 0 Na-prv-----a-a-a.N______ g________N-ј-r-o g-l-v-t-.-----------------Naјprvo gulavata.
Тој -кол----а--т--оси-и----т-ка-и-еден-ш--.
Т__ о____ в_____ н___ и___ т___ и е___ ш___
Т-ј о-о-у в-а-о- н-с- и-т- т-к- и е-е- ш-л-
-------------------------------------------
Тој околу вратот носи исто така и еден шал. 0 Ch------t-no-i y-dy-n shy---i-.C________ n___ y_____ s________C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-.-------------------------------Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
Зим--е-и --уд--о-е.
З___ е и с______ е_
З-м- е и с-у-е-о е-
-------------------
Зима е и студено е. 0 K-sata n----o--sye--ul-ed-.K_____ n__ m__ s__ g_______K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a----------------------------Kosata nye moo sye gulyeda.
Чо-е-о- ---д-сне-.
Ч______ е о_ с____
Ч-в-к-т е о- с-е-.
------------------
Човекот е од снег. 0 Oo-hi--e -s-o t-k--ny--mo- --- g---ed--t.O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t------------------------------------------Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
Т---не-нос- -ан-а-о---- -антил.
Т__ н_ н___ п________ и м______
Т-ј н- н-с- п-н-а-о-и и м-н-и-.
-------------------------------
Тој не носи панталони и мантил. 0 Oos-i--e-i--o --ka ny--mo--s-e -ul------.O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t------------------------------------------Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
Т-- е ----ко.
Т__ е с______
Т-а е с-е-к-.
-------------
Тоа е снешко. 0 Gur-o--is---t--a n----o---y- --l--d-.G_____ i___ t___ n__ m__ s__ g_______G-r-o- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a--------------------------------------Gurbot isto taka nye moo sye gulyeda.
Лингвисти могу да анализирају модерне језике.
При томе се користе различити методи.
Али, како су људи говорили пре неколико хиљада гидина?
На ово питање много је теже дати одговор.
Ипак се научници већ годинама баве тражењем одговора на ово питање.
Они желе да сазнају како се раније говорило.
Да би ово установили, они покушавају да реконструишу старе језичке форме.
Недавно су амерички научници дошли до једног узбудљивог открића.
Анализирали су преко 2000 језика.
Посебна пажња била је посвећена анализи реченичне структуре језика.
Резултат до којег су дошли био је врло занимљив.
Скоро половина језика има структуру С-О-Г.
Принцип је, дакле, субјекат-објекат-глагол.
Ова шема присутна је у преко 700 језика.
Око 60 језика има структуру Г-С-О.
Само 40 има структуру Г-О-С.
120 језика имају мешовити облик.
О-Г-С и О-С-Г је релативно ретко заступљена структура.
Већина анализираних језика функционише по принципу С-О-Г.
Добар пример су персијски, јапански и турски језик.
Већина живих језика, с друге стране, има структуру С-Г-О.
Оваква реченична структура доминира индоевропским језицима данашњице.
Научници су мишљења да се раније користио принцип С-О-Г.
Сви језици су се заснивали на овом систему.
А онда су се језици разгранали.
Још увек није објашњено како је дошло до тога.
Ипак, ова варијација у реченичној структури морала је имати разлог.
Јер у еволуцији само оно што је у предности преживљава.