Ја цртам мушкарца.
-ני-מ--י- - ת--יש-
___ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
e-v-r-- h--uf
e______ h____
e-v-r-y h-g-f
-------------
eyvarey haguf
Ја цртам мушкарца.
אני מצייר / ת איש.
eyvarey haguf
Прво главу.
---ל- את--רא-.
_____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
e--ar-y h-guf
e______ h____
e-v-r-y h-g-f
-------------
eyvarey haguf
Прво главу.
תחילה את הראש.
eyvarey haguf
Мушкарац носи шешир.
האיש-ח-בש כ-בע.
____ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
ani-m----y-r--e--aye--t-i--.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Мушкарац носи шешир.
האיש חובש כובע.
ani metsayer/metsayeret ish.
Коса се не види.
לא-ר-אי---- הש----
__ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
ani--e--a------t-a--r-- --h.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Коса се не види.
לא רואים את השיער.
ani metsayer/metsayeret ish.
Уши се такође не виде.
-ם את הא-ז--ים-ל- רו--ם-
__ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
a-i-met-a----m--sayer-t -sh.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Уши се такође не виде.
גם את האוזניים לא רואים.
ani metsayer/metsayeret ish.
Леђа се такође не виде.
-ם--ת---- -א---א---
__ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
t--ila- ----'-h.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
Леђа се такође не виде.
גם את הגב לא רואים.
texilah haro'sh.
Ја цртам очи и уста.
--- מ--י------עיני-ם ו-פה-
___ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
h--i-h --v-sh k--a.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
Ја цртам очи и уста.
אני מצייר את העיניים והפה.
ha'ish xovesh kova.
Мушкарац плеше и смеје се.
-א-- רוק- ---חק.
____ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
lo----i--e--has--y---.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
Мушкарац плеше и смеје се.
האיש רוקד וצוחק.
lo ro'im et hassey'ar.
Мушкарац има дуг нос.
-א-ש-------א---.
____ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
g----t ha-----i- l--ro-im.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Мушкарац има дуг нос.
לאיש יש אף ארוך.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Он носи штап у рукама.
ה---מחזי- --- -י----.
___ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
ga- e---agav-lo-ro'--.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
Он носи штап у рукама.
הוא מחזיק מקל בידיים.
gam et hagav lo ro'im.
Он такође носи шал око врата.
-וא--וב--ג- --יף -------ו-ר-
___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
an- m-t-a-e- et----e--a----'----h.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Он такође носи шал око врата.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Зима је и хладно је.
עכש-- ---- ---.
_____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
ha-i-h r---d--'tso-eq.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Зима је и хладно је.
עכשיו חורף וקר.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Руке су снажне.
---ו-ו- חזק-ת.
_______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
la--s- yesh-a----o--.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
Руке су снажне.
הזרועות חזקות.
la'ish yesh af arokh.
Ноге су такође снажне.
-ם--ר---ים--ז-ו-.
__ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
hu-m-x---q m--el ba-ad-y-.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Ноге су такође снажне.
גם הרגליים חזקות.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Мушкарац је од снега.
-א---ע-וי מש---
____ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
h--max-z-- -aq-l-ba-a-a-m.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Мушкарац је од снега.
האיש עשוי משלג.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Он не носи панталоне и мантил.
--א-לא-לובש--כנס-י--ולא -ע-ל-
___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
h- -a-az---maqel-ba-----m.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Он не носи панталоне и мантил.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Али мушкарац се не смрзава.
--- -א קר-לו.
___ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
hu l-vesh ga- t--'-- s--v--a-sawa'-.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Али мушкарац се не смрзава.
אבל לא קר לו.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Он је Снешко Белић.
-וא-איש----.
___ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
akhsh-yw------w'---.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
Он је Снешко Белић.
הוא איש שלג.
akhshayw xorf w'qar.