Мачка моје пријатељице
ה--ו----ל -חבר---לי-
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
y--ast --q--ian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
Мачка моје пријатељице
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
Пас мог пријатеља
הכ---של--ח-- --י-
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
yax-----a---i-n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
Пас мог пријатеља
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
Играчке моје деце
ה-עצ--י- -ל -ילדי---ל-
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-xa-u-a----el -ax-vera---h--i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Играчке моје деце
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Ово је мантил мог колеге.
-- --עיל--ל ה--ל---ש-י-
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
haxa--la- sh----axa-e-a- s-el-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Ово је мантил мог колеге.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Ово је ауто моје колегинице.
---ה---נ-- -ל ---ל-- ש--.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
ha-----ah -hel---xav---h-sh-l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Ово је ауто моје колегинице.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Ово је посао мојих колега.
זו-הע--ד- -ל הק---ו- ש-י.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
hak--ev -h-----x-v-r -he--.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Ово је посао мојих колега.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Дугме на кошуљи је отпало.
ה-פת-ר של הח---ה נ--.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h--e--v sh---ha--v-r s-e--.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Дугме на кошуљи је отпало.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
Кључ од гараже је нестао.
ה--ת---ל -ח-ייה---ד.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
ha--le- -h---h--ave- -h-li.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Кључ од гараже је нестао.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
Шефов компјутер је покварен.
-מ-ש- -- -מ-ה-------ל.
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
ha-sa'---u--- -h-l -a----di--sh--i.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Шефов компјутер је покварен.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Ко су родитељи девојчице?
---הור-ה-של הי--ה?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
z-h h--i--l shel--aqo--gah --e-i.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Ко су родитељи девојчице?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Како да дођем до куће њених родитеља?
-יצד --כל לה----ל-י-------ור-ה?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
zo--a-ekhoni--s----h----e-a--sheli.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Како да дођем до куће њених родитеља?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Кућа се налази на крају улице.
הב----מ-- ב-ו---ר--ב-
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
z- ha-ekh-ni--s-e--haq-leg-- -he--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Кућа се налази на крају улице.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Како се зове главни град Швајцарске?
-ה-שמ--של --------י---
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo ha--kh-nit sh---------g-h -he-i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Како се зове главни град Швајцарске?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Који је наслов књиге?
מה--מ--של--ס--?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
z--ha-a-odah sh-- h-qo--g-t s-e-i.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Који је наслов књиге?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Како се зову деца oд комшијe?
מה ---ת--לד-הם-של -שכ-י-?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
hak-ft-r-s--l-h-x---sa--n----.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Како се зову деца oд комшијe?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Када је школски распуст деце?
-תי-תתחי- חופשת--של---לד---
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h-kaf-or-s-e---ax------ --f--.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Када је школски распуст деце?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Када су докторови термини за пацијенте?
------ות --ב---ש--הרו---
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
ha-aftor -he- -a-ul---- n--al.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Када су докторови термини за пацијенте?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Када је отворен музеј?
מ-י--ע-ת ---ק-ר -מו-יא---
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
ha------x she- -a-a-e--h a---.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Када је отворен музеј?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.