Мачка моје пријатељице
قط---د---ي.
___ ص______
-ط- ص-ي-ت-.
------------
قطة صديقتي.
0
q---at ṣ--ī-atī.
q_____ ṣ________
q-ṭ-a- ṣ-d-q-t-.
----------------
qiṭṭat ṣadīqatī.
Мачка моје пријатељице
قطة صديقتي.
qiṭṭat ṣadīqatī.
Пас мог пријатеља
--- صديقي.
___ ص_____
-ل- ص-ي-ي-
-----------
كلب صديقي.
0
k--b-------.
k___ ṣ______
k-l- ṣ-d-q-.
------------
kalb ṣadīqī.
Пас мог пријатеља
كلب صديقي.
kalb ṣadīqī.
Играчке моје деце
--عاب--ط--ل-.
_____ أ______
-ل-ا- أ-ف-ل-.
--------------
ألعاب أطفالي.
0
a--āb--ṭf---.
a____ a______
a-‘-b a-f-l-.
-------------
al‘āb aṭfālī.
Играчке моје деце
ألعاب أطفالي.
al‘āb aṭfālī.
Ово је мантил мог колеге.
هذا-------م-لي.
ه__ م___ ز_____
ه-ا م-ط- ز-ي-ي-
---------------
هذا معطف زميلي.
0
hādh--m-‘--f--a-īl-.
h____ m_____ z______
h-d-ā m-‘-a- z-m-l-.
--------------------
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
Ово је мантил мог колеге.
هذا معطف زميلي.
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
Ово је ауто моје колегинице.
هذ- س-ا-ة-زمي-ي.
ه__ س____ ز_____
ه-ه س-ا-ة ز-ي-ي-
----------------
هذه سيارة زميلي.
0
hā---h--sayyār-- ---īl-.
h______ s_______ z______
h-d-i-i s-y-ā-a- z-m-l-.
------------------------
hādhihi sayyārat zamīlī.
Ово је ауто моје колегинице.
هذه سيارة زميلي.
hādhihi sayyārat zamīlī.
Ово је посао мојих колега.
هذ------مل ز--ائ-.
ه__ ه_ ع__ ز______
ه-ا ه- ع-ل ز-ل-ئ-.
------------------
هذا هو عمل زملائي.
0
h---ā-h-wa-‘a------m-lā--.
h____ h___ ‘____ z________
h-d-ā h-w- ‘-m-l z-m-l-’-.
--------------------------
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
Ово је посао мојих колега.
هذا هو عمل زملائي.
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
Дугме на кошуљи је отпало.
-ر ----يص -ن--ع.
__ ا_____ ا_____
-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-
-----------------
زر القميص انقطع.
0
zirr al----īṣ i---ṭa‘.
z___ a_______ i_______
z-r- a---a-ī- i-q-ṭ-‘-
----------------------
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
Дугме на кошуљи је отпало.
زر القميص انقطع.
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
Кључ од гараже је нестао.
-ق-------- -لم--ب.
____ م____ ا______
-ق-ت م-ت-ح ا-م-آ-.
-------------------
فقدت مفتاح المرآب.
0
faqa-tu mif--- al---r’ā-.
f______ m_____ a_________
f-q-d-u m-f-ā- a---a-’-b-
-------------------------
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
Кључ од гараже је нестао.
فقدت مفتاح المرآب.
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
Шефов компјутер је покварен.
حا-و- ال-د----ع--.
_____ ا_____ م____
-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.
-------------------
حاسوب المدير معطل.
0
ḥ--ūb-al-----r--u‘---a-.
ḥ____ a_______ m________
ḥ-s-b a---u-ī- m-‘-ṭ-a-.
------------------------
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
Шефов компјутер је покварен.
حاسوب المدير معطل.
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
Ко су родитељи девојчице?
-ن --ا و-------ف-اة؟
__ ه__ و____ ا______
-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟
---------------------
من هما والدا الفتاة؟
0
m-n hum- w--ida al--atāh?
m__ h___ w_____ a________
m-n h-m- w-l-d- a---a-ā-?
-------------------------
man humā wālida al-fatāh?
Ко су родитељи девојчице?
من هما والدا الفتاة؟
man humā wālida al-fatāh?
Како да дођем до куће њених родитеља?
--ف أصل --ى منزل--ا--يها؟
___ أ__ إ__ م___ و_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-
--------------------------
كيف أصل إلى منزل والديها؟
0
k-y-- --i----ā--an-i- wāli-a-h-?
k____ a___ i__ m_____ w_________
k-y-a a-i- i-ā m-n-i- w-l-d-y-ā-
--------------------------------
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
Како да дођем до куће њених родитеља?
كيف أصل إلى منزل والديها؟
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
Кућа се налази на крају улице.
-لبي--م---د ----سف---لشارع.
_____ م____ ف_ أ___ ا______
-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.
----------------------------
البيت موجود في أسفل الشارع.
0
al-ba-- --wjūd -ī-a--a- al-sh----.
a______ m_____ f_ a____ a_________
a---a-t m-w-ū- f- a-f-l a---h-r-‘-
----------------------------------
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
Кућа се налази на крају улице.
البيت موجود في أسفل الشارع.
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
Како се зове главни град Швајцарске?
ما----عاصمة--وي---؟
م_ ه_ ع____ س______
م- ه- ع-ص-ة س-ي-ر-؟
-------------------
ما هي عاصمة سويسرا؟
0
m--h--‘-ṣi--t su-----?
m_ h_ ‘______ s_______
m- h- ‘-ṣ-m-t s-w-s-ā-
----------------------
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
Како се зове главни град Швајцарске?
ما هي عاصمة سويسرا؟
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
Који је наслов књиге?
ما ه--عنو-ن-ا----ب؟
__ ه_ ع____ ا______
-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟
--------------------
ما هو عنوان الكتاب؟
0
mā -uw- -unwān a--kit-b?
m_ h___ ‘_____ a________
m- h-w- ‘-n-ā- a---i-ā-?
------------------------
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
Који је наслов књиге?
ما هو عنوان الكتاب؟
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
Како се зову деца oд комшијe?
م---- -س-ا------د--لج----؟
__ ه_ أ____ أ____ ا_______
-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-
---------------------------
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
0
mā-hi-asm-’ aw----a----r--?
m_ h_ a____ a____ a________
m- h- a-m-’ a-l-d a---ī-ā-?
---------------------------
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
Како се зову деца oд комшијe?
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
Када је школски распуст деце?
مت--تب-أ عطلة-م--ر--الأ-فال؟
___ ت___ ع___ م____ ا_______
-ت- ت-د- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-
-----------------------------
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
0
m-t---a------u-lat -adār---al--ṭ-ā-?
m___ t_____ ‘_____ m______ a________
m-t- t-b-a- ‘-ṭ-a- m-d-r-s a---ṭ-ā-?
------------------------------------
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
Када је школски распуст деце?
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
Када су докторови термини за пацијенте?
ما--- أوقا--مر-جعة ---بيب؟
__ ه_ أ____ م_____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟
---------------------------
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
0
mā h--a--ā- -u---a--- -l-ṭa--b?
m_ h_ a____ m________ a________
m- h- a-q-t m-r-j-‘-t a---a-ī-?
-------------------------------
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
Када су докторови термини за пацијенте?
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
Када је отворен музеј?
م- ه- أو--ت --ارة ا---حف؟
__ ه_ أ____ ز____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟
--------------------------
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
0
mā-h----qāt-ziyā-a---l---t-af?
m_ h_ a____ z______ a_________
m- h- a-q-t z-y-r-t a---a-ḥ-f-
------------------------------
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
Када је отворен музеј?
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?