Мачка моје пријатељице
ዱሙ ና- -ሓዛይ
ዱ_ ና_ መ___
ዱ- ና- መ-ዛ-
----------
ዱሙ ናይ መሓዛይ
0
“g--ī---i”--m--ek-ol- weyi ---i-eti-z-m-------)
“_________ (_________ w___ w_______ z__________
“-e-ī-ī-i- (-e-e-’-l- w-y- w-n-n-t- z-m-l-k-t-)
-----------------------------------------------
“genītīvi” (mebek’oli weyi wanineti zemelikiti)
Мачка моје пријатељице
ዱሙ ናይ መሓዛይ
“genītīvi” (mebek’oli weyi wanineti zemelikiti)
Пас мог пријатеља
ከል---- ዓ-ከይ
ከ__ ና_ ዓ___
ከ-ቢ ና- ዓ-ከ-
-----------
ከልቢ ናይ ዓርከይ
0
“gen---v-”--m--e--o-- -ey- -ani-e-i--e-----i--)
“_________ (_________ w___ w_______ z__________
“-e-ī-ī-i- (-e-e-’-l- w-y- w-n-n-t- z-m-l-k-t-)
-----------------------------------------------
“genītīvi” (mebek’oli weyi wanineti zemelikiti)
Пас мог пријатеља
ከልቢ ናይ ዓርከይ
“genītīvi” (mebek’oli weyi wanineti zemelikiti)
Играчке моје деце
እቲ-መጻ-ቲ ናይ ደቀይ
እ_ መ___ ና_ ደ__
እ- መ-ወ- ና- ደ-ይ
--------------
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ
0
du---n--- m--̣--a-i
d___ n___ m_______
d-m- n-y- m-h-a-a-i
-------------------
dumu nayi meḥazayi
Играчке моје деце
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ
dumu nayi meḥazayi
Ово је мантил мог колеге.
እ--ቲ-ጃ-ት-ነ--) -ይቲ -ሳ--ተይ እ-።
እ___ ጃ_______ ና__ መ_____ እ__
እ-‘- ጃ-ት-ነ-ሕ- ና-ቲ መ-ር-ተ- እ-።
----------------------------
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ።
0
d--u n-y---e-̣----i
d___ n___ m_______
d-m- n-y- m-h-a-a-i
-------------------
dumu nayi meḥazayi
Ово је мантил мог колеге.
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ።
dumu nayi meḥazayi
Ово је ауто моје колегинице.
ን----መኪና ና-ታ-መሳ--ተ--እ-።
ን___ መ__ ና__ መ_____ እ__
ን-‘- መ-ና ና-ታ መ-ር-ተ- እ-።
-----------------------
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ።
0
d--- --yi-m--̣--a-i
d___ n___ m_______
d-m- n-y- m-h-a-a-i
-------------------
dumu nayi meḥazayi
Ово је ауто моје колегинице.
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ።
dumu nayi meḥazayi
Ово је посао мојих колега.
እዚ‘- ስ-ሕ-ና- መ-ር--ተይ እ-።
እ___ ስ__ ና_ መ______ እ__
እ-‘- ስ-ሕ ና- መ-ር-ታ-ይ እ-።
-----------------------
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ።
0
keli----a-i -a-i---i
k_____ n___ ‘_______
k-l-b- n-y- ‘-r-k-y-
--------------------
kelibī nayi ‘arikeyi
Ово је посао мојих колега.
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ።
kelibī nayi ‘arikeyi
Дугме на кошуљи је отпало.
እቲ መ--ም--ይ---ም- --ኡ።
እ_ መ___ ና__ ካ__ ጠ___
እ- መ-ጎ- ና-ቲ ካ-ቻ ጠ-ኡ-
--------------------
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ።
0
k-li-ī-n-y--‘ar--eyi
k_____ n___ ‘_______
k-l-b- n-y- ‘-r-k-y-
--------------------
kelibī nayi ‘arikeyi
Дугме на кошуљи је отпало.
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ።
kelibī nayi ‘arikeyi
Кључ од гараже је нестао.
እ---ፍ---------ጅ ጠፊ-።
እ_ መ___ ና__ ጋ__ ጠ___
እ- መ-ት- ና-ቲ ጋ-ጅ ጠ-ኡ-
--------------------
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ።
0
keli-ī-n--i --r-keyi
k_____ n___ ‘_______
k-l-b- n-y- ‘-r-k-y-
--------------------
kelibī nayi ‘arikeyi
Кључ од гараже је нестао.
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ።
kelibī nayi ‘arikeyi
Шефов компјутер је покварен.
እ----ፒ---ና----ላ- ተበላ--።
እ_ ኮ____ ና__ ሓ__ ተ_____
እ- ኮ-ፒ-ር ና-ቲ ሓ-ፊ ተ-ላ-ያ-
-----------------------
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ።
0
i---m-t-’--e-ī-n-yi-d----yi
i__ m_________ n___ d______
i-ī m-t-’-w-t- n-y- d-k-e-i
---------------------------
itī mets’awetī nayi dek’eyi
Шефов компјутер је покварен.
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ።
itī mets’awetī nayi dek’eyi
Ко су родитељи девојчице?
መ- እዮ- --ድቲ--ይታ-ጓ-?
መ_ እ__ ወ___ ና__ ጓ__
መ- እ-ም ወ-ድ- ና-ታ ጓ-?
-------------------
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል?
0
it--me----w--- na-i-d-k-e-i
i__ m_________ n___ d______
i-ī m-t-’-w-t- n-y- d-k-e-i
---------------------------
itī mets’awetī nayi dek’eyi
Ко су родитељи девојчице?
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል?
itī mets’awetī nayi dek’eyi
Како да дођем до куће њених родитеља?
ከመ- -ረ-ና- ገ---- ስ-ራኣ-ክ----ይኽ-- ?
ከ__ ጌ_ ና_ ገ_ ና_ ስ___ ክ___ ይ___ ?
ከ-ይ ጌ- ና- ገ- ና- ስ-ራ- ክ-ይ- ይ-እ- ?
--------------------------------
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ?
0
it- m-ts--w--- -a-- d-----i
i__ m_________ n___ d______
i-ī m-t-’-w-t- n-y- d-k-e-i
---------------------------
itī mets’awetī nayi dek’eyi
Како да дођем до куће њених родитеља?
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ?
itī mets’awetī nayi dek’eyi
Кућа се налази на крају улице.
እ--ገ- -- መወ--ታ እቲ --ና ኢ- ዘሎ።
እ_ ገ_ ኣ_ መ____ እ_ ጎ__ ኢ_ ዘ__
እ- ገ- ኣ- መ-ዳ-ታ እ- ጎ-ና ኢ- ዘ-።
----------------------------
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ።
0
i-ī‘-- ja----(ne-ī--i) n-y--- -es-r-ḥit--i--yu።
i_____ j_____________ n_____ m___________ i___
i-ī-t- j-k-t-(-e-ī-̣-) n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-u-
------------------------------------------------
izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
Кућа се налази на крају улице.
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ።
izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
Како се зове главни град Швајцарске?
ርእሰ--ተ--ና- ---ር-ን- ---ት-ሃል?
ር______ ና_ ስ______ መ_ ት____
ር-ሰ-ከ-ማ ና- ስ-ዘ-ላ-ድ መ- ት-ሃ-?
---------------------------
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል?
0
i--‘-ī --k--i-n--ī-̣i---ayi---m-----ḥ-teyi-i--።
i_____ j_____________ n_____ m___________ i___
i-ī-t- j-k-t-(-e-ī-̣-) n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-u-
------------------------------------------------
izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
Како се зове главни град Швајцарске?
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል?
izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
Који је наслов књиге?
ሽ---ይቲ -ጽሓፍ እን----ብ-ል?
ሽ_ ና__ መ___ እ___ ይ____
ሽ- ና-ቲ መ-ሓ- እ-ታ- ይ-ሃ-?
----------------------
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል?
0
i--------keti(ne-ī--i) na-i----e-------t-yi-i--።
i_____ j_____________ n_____ m___________ i___
i-ī-t- j-k-t-(-e-ī-̣-) n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-u-
------------------------------------------------
izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
Који је наслов књиге?
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል?
izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
Како се зову деца oд комшијe?
ቆ-- ና--ም-ጎ-ባብቲ መ---ዮም -ሞም?
ቆ__ ና___ ጎ____ መ_ እ__ ሽ___
ቆ-ዑ ና-ቶ- ጎ-ባ-ቲ መ- እ-ም ሽ-ም-
--------------------------
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም?
0
n-s---a me-īn---ayit---esa-iḥi-e-- -ya።
n______ m_____ n_____ m___________ i___
n-s-‘-a m-k-n- n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-a-
----------------------------------------
nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
Како се зову деца oд комшијe?
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም?
nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
Када је школски распуст деце?
ናይ ---ር--ዕ-ፍ--ና-ቶም -ል--መዓ--ኢዩ?
ና_ ት_________ ና___ ቆ__ መ__ ኢ__
ና- ት-ህ-ቲ-ዕ-ፍ- ና-ቶ- ቆ-ዑ መ-ስ ኢ-?
------------------------------
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ?
0
ni--‘ta--ekīn- n--ita-m-s-riḥit-y---ya።
n______ m_____ n_____ m___________ i___
n-s-‘-a m-k-n- n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-a-
----------------------------------------
nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
Када је школски распуст деце?
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ?
nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
Када су докторови термини за пацијенте?
ና--ዘ-ባ--ዓ-ት-ና-ቲ--ኪም--ዓስ --ም?
ና_ ዘ__ ስ___ ና__ ሓ__ መ__ ኢ___
ና- ዘ-ባ ስ-ታ- ና-ቲ ሓ-ም መ-ስ ኢ-ም-
----------------------------
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም?
0
n-sa‘-a--ek--a-nay--a--esar-ḥ-tey- i-a።
n______ m_____ n_____ m___________ i___
n-s-‘-a m-k-n- n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-a-
----------------------------------------
nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
Када су докторови термини за пацијенте?
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም?
nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
Када је отворен музеј?
ዝ---ሉ--ዓ-ት---ቲ-ቤተ-መዘክ--መ-- ኢ-?
ዝ____ ስ___ ና__ ቤ______ መ__ ኢ__
ዝ-ፍ-ሉ ስ-ታ- ና-ቲ ቤ---ዘ-ር መ-ስ ኢ-?
------------------------------
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ?
0
izī----si-a-̣i--a-- --s-ri---ta-e-i i-u።
i_____ s_____ n___ m_____________ i___
i-ī-t- s-r-h-i n-y- m-s-r-h-i-a-e-i i-u-
----------------------------------------
izī‘tī siraḥi nayi mesariḥitateyi iyu።
Када је отворен музеј?
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ?
izī‘tī siraḥi nayi mesariḥitateyi iyu።