Колико сте попили?
ክን-- ኢኹ---ቲኹ-?
ክ___ ኢ__ ሰ____
ክ-ደ- ኢ-ም ሰ-ኹ-?
--------------
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
0
ḥ---tat--------u---1
ḥ_______ - ḥ_____ 1
h-i-o-a-i - h-i-u-i 1
---------------------
ḥitotati - ḥilufi 1
Колико сте попили?
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
ḥitotati - ḥilufi 1
Колико сте радили?
ክ----ኢ-----ሕኩም?
ክ___ ኢ__ ሰ_____
ክ-ደ- ኢ-ም ሰ-ሕ-ም-
---------------
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
0
h-i-o-a-i --h--l----1
ḥ_______ - ḥ_____ 1
h-i-o-a-i - h-i-u-i 1
---------------------
ḥitotati - ḥilufi 1
Колико сте радили?
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
ḥitotati - ḥilufi 1
Колико сте писали?
ክ-ደ- -----ሒ--ም?
ክ___ ኢ__ ጽ_____
ክ-ደ- ኢ-ም ጽ-ፍ-ም-
---------------
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
0
k-n-d--i ī-̱u-----t------?
k_______ ī____ s________
k-n-d-y- ī-̱-m- s-t-h-u-i-
--------------------------
kinideyi īẖumi setīẖumi?
Колико сте писали?
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
kinideyi īẖumi setīẖumi?
Како сте спавали?
ከ-ይ---- ደ---ም?
ከ__ ኢ__ ደ_____
ከ-ይ ኢ-ም ደ-ስ-ም-
--------------
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
0
k-n---y- īẖ--- set-h---i?
k_______ ī____ s________
k-n-d-y- ī-̱-m- s-t-h-u-i-
--------------------------
kinideyi īẖumi setīẖumi?
Како сте спавали?
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
kinideyi īẖumi setīẖumi?
Како сте положили испит?
ከመይ----- ነቲ መር-ራ --ፍ--?
ከ__ ጌ___ ነ_ መ___ ሓ_____
ከ-ይ ጌ-ኩ- ነ- መ-መ- ሓ-ፍ-ሞ-
-----------------------
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
0
k-nidey- --̱--i s-tī-̱um-?
k_______ ī____ s________
k-n-d-y- ī-̱-m- s-t-h-u-i-
--------------------------
kinideyi īẖumi setīẖumi?
Како сте положили испит?
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
kinideyi īẖumi setīẖumi?
Како сте пронашли пут?
ከ-- ጌር-ም ነ--መገዲ-ረኺ--ሞ?
ከ__ ጌ___ ነ_ መ__ ረ_____
ከ-ይ ጌ-ኩ- ነ- መ-ዲ ረ-ብ-ሞ-
----------------------
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
0
k-n-d--i -ẖ-mi serīḥ--umi?
k_______ ī____ s__________
k-n-d-y- ī-̱-m- s-r-h-i-u-i-
----------------------------
kinideyi īẖumi serīḥikumi?
Како сте пронашли пут?
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
kinideyi īẖumi serīḥikumi?
С киме сте разговарали?
ምስ -- ኢኹም ተ-ሪብኩ-?
ም_ መ_ ኢ__ ተ______
ም- መ- ኢ-ም ተ-ሪ-ኩ-?
-----------------
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
0
kin-d-yi ----m- -e--h-iku--?
k_______ ī____ s__________
k-n-d-y- ī-̱-m- s-r-h-i-u-i-
----------------------------
kinideyi īẖumi serīḥikumi?
С киме сте разговарали?
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
kinideyi īẖumi serīḥikumi?
С киме сте договорили састанак?
ምስ -- ኢ----ቋጺ-ኩ-?
ም_ መ_ ኢ__ ተ______
ም- መ- ኢ-ም ተ-ጺ-ኩ-?
-----------------
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
0
kini-eyi-īh-um- ---īh--k-mi?
k_______ ī____ s__________
k-n-d-y- ī-̱-m- s-r-h-i-u-i-
----------------------------
kinideyi īẖumi serīḥikumi?
С киме сте договорили састанак?
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
kinideyi īẖumi serīḥikumi?
С киме сте славили рођендан?
ምስ-መን -ኹ----- -ብዒ-ኩም?
ም_ መ_ ዲ__ ል__ ኣ______
ም- መ- ዲ-ም ል-ት ኣ-ዒ-ኩ-?
---------------------
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
0
kin-d--i -ẖu-i-ts’i--īfi--mi?
k_______ ī____ t____________
k-n-d-y- ī-̱-m- t-’-h-ī-i-u-i-
------------------------------
kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
С киме сте славили рођендан?
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
Где сте били?
ኣ---ኢኹም --ኩ-?
ኣ__ ኢ__ ኔ____
ኣ-ይ ኢ-ም ኔ-ኩ-?
-------------
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
0
kini---i -ẖu-- -s---̣-fi-um-?
k_______ ī____ t____________
k-n-d-y- ī-̱-m- t-’-h-ī-i-u-i-
------------------------------
kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
Где сте били?
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
Где сте становали?
ኣ-ይ ኢኹም--ቕ-ጡ--ርኩ-?
ኣ__ ኢ__ ት___ ኔ____
ኣ-ይ ኢ-ም ት-መ- ኔ-ኩ-?
------------------
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
0
ki---e--------- ts’-h----k---?
k_______ ī____ t____________
k-n-d-y- ī-̱-m- t-’-h-ī-i-u-i-
------------------------------
kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
Где сте становали?
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
Где сте радили?
ኣበይ-ኢ---ትሰ-ሑ ኔር-ም?
ኣ__ ኢ__ ት___ ኔ____
ኣ-ይ ኢ-ም ት-ር- ኔ-ኩ-?
------------------
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
0
k--ey- -h-um--dek-īsi-umi?
k_____ ī____ d___________
k-m-y- ī-̱-m- d-k-ī-i-u-i-
--------------------------
kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
Где сте радили?
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
Шта сте препоручили?
እ-ታ- ኢኹም-መሪጽ--፣--ማኺር-ም?
እ___ ኢ__ መ_____ ኣ______
እ-ታ- ኢ-ም መ-ጽ-ም- ኣ-ኺ-ኩ-?
-----------------------
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
0
ke---- ī--u-i -ek--s---mi?
k_____ ī____ d___________
k-m-y- ī-̱-m- d-k-ī-i-u-i-
--------------------------
kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
Шта сте препоручили?
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
Шта сте јели?
እን----ኹ- ኣንቢብ-ም?
እ___ ኢ__ ኣ______
እ-ታ- ኢ-ም ኣ-ቢ-ኩ-?
----------------
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
0
ke---- īẖ-mi -e-’-s---m-?
k_____ ī____ d___________
k-m-y- ī-̱-m- d-k-ī-i-u-i-
--------------------------
kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
Шта сте јели?
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
Шта сте сазнали?
እንታይ --ም --ኪ-ኩም?
እ___ ኢ__ ተ______
እ-ታ- ኢ-ም ተ-ኪ-ኩ-?
----------------
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
0
k----i -ēri---i ne-ī m-ri---- h---īf-k--o?
k_____ g_______ n___ m_______ ḥ__________
k-m-y- g-r-k-m- n-t- m-r-m-r- h-a-ī-i-u-o-
------------------------------------------
kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
Шта сте сазнали?
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
Колико сте брзо возили?
ክን-ይ ---ፈ--------ኩም?
ክ___ ቅ___ ኢ__ ዘ_____
ክ-ደ- ቅ-ጣ- ኢ-ም ዘ-ር-ም-
--------------------
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
0
ke--y- -ērikum--------e---e-a h-alī------?
k_____ g_______ n___ m_______ ḥ__________
k-m-y- g-r-k-m- n-t- m-r-m-r- h-a-ī-i-u-o-
------------------------------------------
kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
Колико сте брзо возили?
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
Колико сте дуго летели?
ክንደ- -ዓ- --ም--ሪ-ኩ-?
ክ___ ስ__ ኢ__ በ_____
ክ-ደ- ስ-ት ኢ-ም በ-ር-ም-
-------------------
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
0
ke--y- -----um---et- --ri--ra--̣-lī---u--?
k_____ g_______ n___ m_______ ḥ__________
k-m-y- g-r-k-m- n-t- m-r-m-r- h-a-ī-i-u-o-
------------------------------------------
kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
Колико сте дуго летели?
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
Колико сте високо скочили?
ክ--ይ---ሓ--ኢ-ም-ነ----?
ክ___ ን___ ኢ__ ነ_____
ክ-ደ- ን-ሓ- ኢ-ም ነ-ር-ም-
--------------------
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
0
k--e-- g-rik--i -et- me--d- --ẖī--kumo?
k_____ g_______ n___ m_____ r__________
k-m-y- g-r-k-m- n-t- m-g-d- r-h-ī-i-u-o-
----------------------------------------
kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo?
Колико сте високо скочили?
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo?