Мораш спаковати наш кофер!
על-- לא-ו- -ת--מ--ו--ת-של--.
____ ל____ א_ ה_______ ש_____
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
a------h-ala-k- ----o- e- ---izw--ot-shelanu.
a______________ l_____ e_ h_________ s_______
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Мораш спаковати наш кофер!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Не смеш ништа заборавити!
א- ת-כ--/ ---ל---
__ ת___ / י כ_____
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
al-tishk-x-t-shkexi k--m.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Не смеш ништа заборавити!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
Треба ти велики кофер!
את-/-- --יך - - מ-ו-ד- --ול---ותר-
__ / ה צ___ / ה מ_____ ג____ י_____
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
a- --sh-a--tis--ex----u-.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Треба ти велики кофер!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
al tishkax/tishkexi klum.
Не заборави пасош!
אל -ש---/ י את--דרכו-.
__ ת___ / י א_ ה_______
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
al-ti--k--/--sh-exi---u-.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Не заборави пасош!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi klum.
Не заборави авионску карту!
א- -ש-ח-- י א- -ר-י- --י-ה-
__ ת___ / י א_ כ____ ה______
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
at-h/at t-a-i-h/t---kh-h m-zw----gdola--y-ter.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Не заборави авионску карту!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Не заборави путне чекове!
---תש-- --י ---המחא-ת-----עי--
__ ת___ / י א_ ה_____ ה________
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
a--h/-t----r--h/t-rik--- mi--d---g--l-h---te-.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Не заборави путне чекове!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Понеси крему за сунчање.
ק- / י--ר----ז-ף.
__ / י ק__ ש______
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
a-a-/----s--ikh/t--ik----mi-w-ah---o--h --te-.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Понеси крему за сунчање.
קח / י קרם שיזוף.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Понеси наочаре за сунце.
-ח-/-י ---פ- ש-ש-
__ / י מ____ ש____
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
al--i--k-x-ti-hkexi -t -a-rkon.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Понеси наочаре за сунце.
קח / י משקפי שמש.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Понеси шешир за сунце.
ק--/-- ---ע.
__ / י כ_____
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
al tish-ax/-i-hk-xi-et------o-.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Понеси шешир за сунце.
קח / י כובע.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Хоћеш ли понети аутокарту?
-א---ת-/-ה -ו-ה-ל--- מ-ת-כביש---
___ א_ / ה ר___ ל___ מ__ כ_______
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
a--tish-a--tis-ke-i----h----on.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Хоћеш ли понети аутокарту?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Хоћеш ли понети водич за путовања?
-- / ה ---- ל-כ-ר-מ--י--
__ / ה ר___ ל____ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
al----h--x-tis-k--i et-k-rt-- --ti-a-.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Хоћеш ли понети водич за путовања?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Хоћеш ли понети кишобран?
-ת-- - --צ- -קח--מט--ה-
__ / ה ר___ ל___ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
a- t-shka--t--h-exi e- -a-ti- h--i-ah.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Хоћеш ли понети кишобран?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Мисли на панталоне, кошуље, чарапе.
זכור-/--כ-י -ת -מכנ---ם--הח--צ-ת,-הג--י---
____ / ז___ א_ ה________ ה_______ ה________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
a---ishk--/-i-hk-x--et kar-i--h----a-.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Мисли на панталоне, кошуље, чарапе.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Мисли на кравате, каишеве, сакое.
-כו- ----ר-----הע---ו-, החג--ות----קט-ם.
____ / ז___ א_ ה_______ ה_______ ה_______
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
al-----kax/t-s--e-- et--am-a'-t-h-n----m.
a_ t_______________ e_ h_______ h________
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Мисли на кравате, каишеве, сакое.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Мисли на пиџаме, спаваћице и мајице.
--ו- / זכ-י------י-’--ת,-כות--- -לי--- ו-חו--ות.
____ / ז___ א_ ה________ כ_____ ה_____ ו_________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
q-x-q-----e---hi--f.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Мисли на пиџаме, спаваћице и мајице.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
qax/qxi qrem shizuf.
Требаш ципеле, сандале и чизме.
א- /-ה-צריך / כ- ---- נ--י--,----ל-- -מ----ם-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ נ______ ס_____ ו________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
qa-/q---qrem s--zuf.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Требаш ципеле, сандале и чизме.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
qax/qxi qrem shizuf.
Требаш марамице, сапун и маказе за нокте.
-ת-/-ה --י- /-כ--ל-ח--מ--ט-ת--סבון ומספר-----------י-ם.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ______ ס___ ו_______ ל___________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
q-x--xi -rem -hi--f.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Требаш марамице, сапун и маказе за нокте.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
qax/qxi qrem shizuf.
Требаш чешаљ, четкицу за зубе и пасту за зубе.
את-- ----------- -קח- מ---- --רשת שינ-ים ומ--- -י-יים-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ____ מ____ ש_____ ו____ ש_______
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
q-x-q-i-m--hqe-ey----me-h.
q______ m________ s_______
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
Требаш чешаљ, четкицу за зубе и пасту за зубе.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
qax/qxi mishqefey shemesh.