Ја имам на себи плаву хаљину.
אנ- ל--שת ש-לה -ח----
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a-i lo--sh-- s-iml-------ah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ја имам на себи плаву хаљину.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ја имам на себи црвену хаљину.
אני-ל-בשת -מלה--ד--ה.
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
ani -ove--et---i--a- k----h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ја имам на себи црвену хаљину.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ја имам на себи зелену хаљину.
אנ- ל-בשת-ש-ל----וקה.
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a-i l--e-h---s-i--a- kxu-a-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ја имам на себи зелену хаљину.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ја купујем црну торбу.
אני -ו-ה--יק-שחור-
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
an--l-vesh-- ---m--- a--mah.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Ја купујем црну торбу.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Ја купујем смеђу торбу.
א-י----ה--י- חום-
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
an---ov----t s-im-ah-a-umah.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Ја купујем смеђу торбу.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Ја купујем белу торбу.
-ני-קונ- ת-ק----.
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
an- lo-e--et s-im-ah-adum--.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Ја купујем белу торбу.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Ја требам ново ауто.
א-- צרי- /----כ-נ-- ח-ש--
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
an----v-s--t ssi-l-- y---q--.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ја требам ново ауто.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ја требам брзо ауто.
-ני---י----ה-מ--נ-ת --יר-.
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
an---ov---et -s----- y---qah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ја требам брзо ауто.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ја требам удобан ауто.
-נ--צר-ך --ה-מכו--ת -ו---
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
ani---v--het----mlah -eruqa-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ја требам удобан ауто.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Тамо горе станује једна стара жена.
למעלה -ת---ר--א--ה זק---
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
ani----e-/qo--h t-q s--xo-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Тамо горе станује једна стара жена.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Тамо горе станује једна дебела жена.
-מע-ה מ---רר- א----שמנ--
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
a-i qon-h/qo--h--i--sha-o-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Тамо горе станује једна дебела жена.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Тамо доле станује једна радознала жена.
--ט----ג-רר- ---- --רנית-
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
an- q--e-/q-nah---q -h---r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Тамо доле станује једна радознала жена.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Наши гости су били драги људи.
----ח-ם --נו היו-א------ח-ד--.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
an---on-h/---a-------um.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Наши гости су били драги људи.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Наши гости су били културни људи.
האו-חי---לנ- -י- -נ-----נ-מס--.
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
a-- --ne-/q-n-- ----xum.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Наши гости су били културни људи.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Наши гости су били интересантни људи.
-אורח-- -ל-ו--י- אנש-ם --נ--ני--
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
a-- -oneh-qonah-tiq -u-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Наши гости су били интересантни људи.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Ја имам драгу децу.
-- לי-יל--- ח-י-ים-
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
a-i qon----onah-ti--l---n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ја имам драгу децу.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Али комшије имају безобразну децу.
-בל ילדי-ה-כ-י--ח----ם-
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
an----neh-qo----t-- lav--.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Али комшије имају безобразну децу.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Јесу ли Ваша деца добра?
ה-לדי- ש------י- -וב---
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
a-- qoneh/-onah ti---a-a-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Јесу ли Ваша деца добра?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.