Не знам да ли ме он воли.
Δ-ν--έ-ω -ν----α-α-άει.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
D---ere-ou-es p-----e-- m- an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Не знам да ли ме он воли.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
Не знам да ли ће се он вратити.
Δε---έ----ν-θα-γυρίσ-ι.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
Deute--ú----s--r--á-e-s--- an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Не знам да ли ће се он вратити.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
Не знам да ли ће ме позвати.
Δ-- ξ--- αν-θ- μου τ--εφω-ή-ει.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-n--ér- -n--- -------.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Не знам да ли ће ме позвати.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Да ли ме он ипак воли?
Άρα---με-αγ-π-ε-;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
D-n ---- a--m---g-p---.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Да ли ме он ипак воли?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Да ли ће се он вратити?
Ά---ε θ---υ-ί---;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Den-xérō--n me -gap--i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Да ли ће се он вратити?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Да ли ће ме он позвати?
Ά---- -- ---π-ρ--------ω--;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Den-xérō an -ha-g-r---i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Да ли ће ме он позвати?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
Питам се да ли он мисли на мене.
Αν-ρω---μ-ι-α- μ--σ-έφτε-α-.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
Den---r- a----a-gyrí--i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Питам се да ли он мисли на мене.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
Питам се да ли он има другу.
Α-αρ--ιέ-αι ----χε--ά--η.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
De---ér--a--tha -y-í---.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Питам се да ли он има другу.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
Питам се да ли он лаже.
Αναρ--ιέμ---αν λ-----έ-ατα.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
Den-xé-- -- -h- m---t--e-h--ḗ-e-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Питам се да ли он лаже.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Мисли ли он ипак на мене?
Ά-αγε-με-σκ--τε-αι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
D-- x--ō-an ----m-- -ē--p-ō---e-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Мисли ли он ипак на мене?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Има ли он ипак неку другу?
Ά-αγε έ-ει--λλ-;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
De--xé-ō an t----o- tē---h-n-sei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Има ли он ипак неку другу?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Говори ли он ипак истину?
Ά--γε λ-ε---ην αλή----;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Ár-g--me -gap-ei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Говори ли он ипак истину?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
Сумњам да ли ме он стварно воли.
Αμ-ι-ά-λ- αν--ου----σ---ρ--μ-τικ-.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Ár-----e-ag-p-ei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Сумњам да ли ме он стварно воли.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
Сумњам да ли ће ми писати.
Α-φιβά-λ--αν--- --υ γρ-ψε-.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Ára-e-me a---á-i?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Сумњам да ли ће ми писати.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
Сумњам да ли ће ме оженити.
Αμφ-----ω ---θα μ- παντρε-τε-.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Ár-g---h----ríse-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Сумњам да ли ће ме оженити.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Да ли ме он стварно воли?
Ά---- --υ-α-έσ--στα-----εια;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Ár--e -ha--y--s--?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Да ли ме он стварно воли?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Да ли ће ми он ипак писати?
Ά-α-- θ----υ--ράψει;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ár------- g-rí---?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Да ли ће ми он ипак писати?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Да ли ће ме он ипак оженити?
Άραγ- -- -- παν----τεί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Ár-ge --a -e --rei t--éph--o?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Да ли ће ме он ипак оженити?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?