Време ће можда сутра бити боље.
Ο κ-ι--ς-ί--ς---λ-ιωθ----ύρ-ο.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
D---e---o-s-s-pr-t--eis-me ó---1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Време ће можда сутра бити боље.
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
Deutereúouses protáseis me óti 1
Одакле знате то?
Π-ς -- -έρ-τε -υτ-;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
De---reú--s-s p-o-á--is--e ó-- 1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Одакле знате то?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Deutereúouses protáseis me óti 1
Ја се надам да ће бити боље.
Ελπ------- -α β--τιωθ--.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
O ----ós--s-s -----ōthe- aú-io.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ја се надам да ће бити боље.
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Он долази сасвим сигурно.
Σ-γουρα--α--ρθ-ι.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
O -----s --ōs----ti--h-- a----.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Он долази сасвим сигурно.
Σίγουρα θα έρθει.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Да ли је то сигурно?
Ε-ν----ί-ο-ρ-;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
O ---r-s-í-ōs-be--i-t-----ú---.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Да ли је то сигурно?
Είναι σίγουρο;
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Знам да он долази.
Ξ--ω--τι θ-----ε-.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
Pṓ---o --r--- a--ó?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Знам да он долази.
Ξέρω ότι θα έρθει.
Pṓs to xérete autó?
Он ће сигурно назвати.
Σί----α -α----εφ--ήσει.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
P----o xér--- a--ó?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Он ће сигурно назвати.
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Pṓs to xérete autó?
Стварно?
Αλήθ-ι-;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
P------x---te--u--?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Стварно?
Αλήθεια;
Pṓs to xérete autó?
Ја верујем да ће назвати.
Πι----ω-ό-ι-θ--τηλεφων----.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
El-íz- -ti-th- -e---ō-heí.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Ја верујем да ће назвати.
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Вино је сигурно старо.
Τ--κρα-- είν-ι σ-γ---- πα--ό.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
Elp--ō---- th- be--i-t--í.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Вино је сигурно старо.
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Знате ли то сигурно?
Τ-----ετ- -ίγ--ρα --τό;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
E--íz- --i-t----el-----e-.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Знате ли то сигурно?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Ја претпостављам да је старо.
Υ-ο---ω -τι--ί--ι -α--ό.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
S-go--a-th- -rthei.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Ја претпостављам да је старо.
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Sígoura tha érthei.
Наш шеф добро изгледа.
Το -φεντ-κ- --- έ--- --αί- -μ--ν-σ-.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
Sí-o-ra t----rth-i.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Наш шеф добро изгледа.
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
Sígoura tha érthei.
Сматрате ли?
Βρ-σκ-τε;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
Sígo--- -ha érthei.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Сматрате ли?
Βρίσκετε;
Sígoura tha érthei.
Сматрам да чак врло добро изгледа.
Βρ---ω ---ιστ--ό-- ε--α---ο-ύ-ωρ--ο-.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
E---i--ígour-?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Сматрам да чак врло добро изгледа.
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Eínai sígouro?
Шеф сигурно има девојку.
Το α-εν-ικ- ---ι-σ-γ--ρ- φίλη.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
E-nai -ígo-r-?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Шеф сигурно има девојку.
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
Eínai sígouro?
Верујете ли стварно?
Αλ-θ----το--ι-τεύετ-;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
Eín-- síg-u--?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Верујете ли стварно?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Eínai sígouro?
Врло је могуће да има девојку.
Ε-να--πολ- πιθ----ότι -χ-ι-φ--η.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
X-rō -ti-th--ér-hei.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
Врло је могуће да има девојку.
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Xérō óti tha érthei.