Зашто ниси дошао / дошла?
Για---δεν-ήρθ--;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
A-ti-l-gṓ-ká-i 2
A________ k___ 2
A-t-o-o-ṓ k-t- 2
----------------
Aitiologṓ káti 2
Зашто ниси дошао / дошла?
Γιατί δεν ήρθες;
Aitiologṓ káti 2
Био / Била сам болестан / болесна.
Ή-ο-ν ---ω-τ-ς - ά---στ-.
Ή____ ά_______ / ά_______
Ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-------------------------
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Ai---logṓ -áti-2
A________ k___ 2
A-t-o-o-ṓ k-t- 2
----------------
Aitiologṓ káti 2
Био / Била сам болестан / болесна.
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Aitiologṓ káti 2
Ја нисам дошао / дошла, јер сам био болестан / била болесна.
Δ---ήρθα ε-ει-- ήμ-υν ά---σ--ς-/ -ρ--σ-η.
Δ__ ή___ ε_____ ή____ ά_______ / ά_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-----------------------------------------
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Gi--í -e--ḗr---s?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Ја нисам дошао / дошла, јер сам био болестан / била болесна.
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Giatí den ḗrthes?
Зашто она није дошла?
Γι-τί---ν---θ-;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Gi-t- den-------?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Зашто она није дошла?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthes?
Она је била уморна.
Ή--ν -----σ-έ--.
Ή___ κ__________
Ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
----------------
Ήταν κουρασμένη.
0
G-atí-den-ḗ-th-s?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Она је била уморна.
Ήταν κουρασμένη.
Giatí den ḗrthes?
Она није дошла, јер је била уморна.
Δ-ν-ήρ-ε -πει-ή--τα- κ---ασμέ-η.
Δ__ ή___ ε_____ ή___ κ__________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
0
Ḗm--n-á--ō-t-----ár--s-ē.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Она није дошла, јер је била уморна.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Зашто он није дошао?
Γι--- -εν----ε;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Ḗ-o-- -r-ōsto- /-á--ōstē.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Зашто он није дошао?
Γιατί δεν ήρθε;
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Он није имао воље.
Δ-ν -ί---κέφ- / -ι-θε--.
Δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
------------------------
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
Ḗ--u--ár--s--s - árrō-t-.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Он није имао воље.
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Он није дошао, јер није имао воље.
Δ-ν ήρθε -πε-δ- -ε---ί-ε κέ-- --διά-εσ-.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
----------------------------------------
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
D----rth--ep-i-ḗ-ḗm--- ár-ōst---- ár-----.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Он није дошао, јер није имао воље.
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Зашто ви нисте дошли?
Γιατί--ε--ήρθατε;
Γ____ δ__ ή______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-τ-;
-----------------
Γιατί δεν ήρθατε;
0
De- ḗ-t-- ---id- --ou- --r-s----- --r----.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Зашто ви нисте дошли?
Γιατί δεν ήρθατε;
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Наш ауто је покварен.
Χ-λασ- τ---υ---ί---ό -α-.
Χ_____ τ_ α_________ μ___
Χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
D-n --t-a-e-e--ḗ ḗmoun-á---stos / ár--stē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Наш ауто је покварен.
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Ми нисмо дошли, јер је наш ауто покварен.
Δεν ή--α-ε ε-ει-ή--άλα---τ- α-το-ίνητ--μ--.
Δ__ ή_____ ε_____ χ_____ τ_ α_________ μ___
Δ-ν ή-θ-μ- ε-ε-δ- χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------------------------
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
G---- d-n ḗ-t-e?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Ми нисмо дошли, јер је наш ауто покварен.
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Giatí den ḗrthe?
Зашто људи нису дошли?
Γι-τ- -ε----θ- - κ-σ-ος;
Γ____ δ__ ή___ ο κ______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ- ο κ-σ-ο-;
------------------------
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
0
Gi-t- --n-ḗ--he?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Зашто људи нису дошли?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Giatí den ḗrthe?
Пропустили су воз.
Έ--σαν-το-τρένο.
Έ_____ τ_ τ_____
Έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
----------------
Έχασαν το τρένο.
0
Gi-tí d-n -r-he?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Пропустили су воз.
Έχασαν το τρένο.
Giatí den ḗrthe?
Они нису дошли, јер су пропустили воз.
Δ-ν-ή-θ-ν ε-ειδή-έ-ασαν τ-------.
Δ__ ή____ ε_____ έ_____ τ_ τ_____
Δ-ν ή-θ-ν ε-ε-δ- έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
---------------------------------
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
0
Ḗ-a- k---as--n-.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
Они нису дошли, јер су пропустили воз.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Ḗtan kourasménē.
Зашто ти ниси дошао / дошла?
Για-ί --- -----;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
Ḗ-a-----ra--énē.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
Зашто ти ниси дошао / дошла?
Γιατί δεν ήρθες;
Ḗtan kourasménē.
Ја нисам смео / смела.
Δ--------επό---.
Δ__ ε___________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
----------------
Δεν επιτρεπόταν.
0
Ḗt-- ko-r-s----.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
Ја нисам смео / смела.
Δεν επιτρεπόταν.
Ḗtan kourasménē.
Ја нисам дошао / дошла, јер нисам смео / смела.
Δε---ρθ- ------ δε---π-τ-ε-όταν.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
--------------------------------
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
0
D-n --the---e--ḗ-ḗt-- ko-----é--.
D__ ḗ____ e_____ ḗ___ k__________
D-n ḗ-t-e e-e-d- ḗ-a- k-u-a-m-n-.
---------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
Ја нисам дошао / дошла, јер нисам смео / смела.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.