Време ће можда сутра бити боље.
فردا اح-مالاً -و- ب-------و-.
____ ا______ ه__ ب___ م______
-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م--و-.-
--------------------------------
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
0
-ar-a--e-t-maalaa- --va--be---- ---sh-vad.-
______ e_________ h____ b_____ m____________
-a-d-a e-t-m-a-a-ً h-v-a b-h-a- m---h-v-d--
----------------------------------------------
fardaa ehtemaalaaً havaa behtar mi-shavad.
Време ће можда сутра бити боље.
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
fardaa ehtemaalaaً havaa behtar mi-shavad.
Одакле знате то?
از کجا -ی- -و-وع ر--م---ا--د-
__ ک__ ا__ م____ ر_ م________
-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م--ا-ی-؟-
-------------------------------
از کجا این موضوع را میدانید؟
0
-z-koj---in mo-oo--- mi-d-----?--
__ k____ i_ m____ r_ m____________
-z k-j-a i- m-z-o r- m---a-n-d--
-----------------------------------
az kojaa in mozoo ra mi-daanid?
Одакле знате то?
از کجا این موضوع را میدانید؟
az kojaa in mozoo ra mi-daanid?
Ја се надам да ће бити боље.
--ید--رم -ه ه------ر بش-د-
________ ک_ ه__ ب___ ب_____
-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.-
----------------------------
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
0
om--va----k--havaa---h-ar --sha-ad---
_________ k_ h____ b_____ b___________
-m-d-a-a- k- h-v-a b-h-a- b-s-a-a-.--
---------------------------------------
omidvaram ke havaa behtar beshavad.
Ја се надам да ће бити боље.
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
omidvaram ke havaa behtar beshavad.
Он долази сасвим сигурно.
--(--د- ---ا- -ی--ید-
_______ ق___ م______
-و-م-د- ق-ع-ً م--ی-.-
-----------------------
او(مرد) قطعاً میآید.
0
-o(---d) ---taa- m----i---
________ g_____ m__________
-o-m-r-) g-a-a-ً m---e-d--
-----------------------------
oo(mord) ghataaً mi-aeid.
Он долази сасвим сигурно.
او(مرد) قطعاً میآید.
oo(mord) ghataaً mi-aeid.
Да ли је то сигурно?
م--ئن ---ی؟
_____ ه_____
-ط-ئ- ه-ت-؟-
-------------
مطمئن هستی؟
0
---m--n -a-ti---
_______ h________
-o-m-e- h-s-i--
------------------
motmaen hasti?
Да ли је то сигурно?
مطمئن هستی؟
motmaen hasti?
Знам да он долази.
من----دا----- او-(مر-) ---آ--.
__ م_____ ک_ ا_ (____ م______
-ن م--ا-م ک- ا- (-ر-) م--ی-.-
--------------------------------
من میدانم که او (مرد) میآید.
0
--- ---d---a--ke-oo-----d)--i-a------
___ m________ k_ o_ (_____ m__________
-a- m---a-n-m k- o- (-o-d- m---e-d--
---------------------------------------
man mi-daanam ke oo (mord) mi-aeid.
Знам да он долази.
من میدانم که او (مرد) میآید.
man mi-daanam ke oo (mord) mi-aeid.
Он ће сигурно назвати.
-و (م-د)---عا- -لف-----ک---
__ (____ ق___ ت___ م______
-و (-ر-) ق-ع-ً ت-ف- م--ن-.-
-----------------------------
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
0
-o -m-rd--gha---- tel-fon--i-kon-d.--
__ (_____ g_____ t______ m___________
-o (-o-d- g-a-a-ً t-l-f-n m---o-a-.--
---------------------------------------
oo (mord) ghataaً telefon mi-konad.
Он ће сигурно назвати.
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
oo (mord) ghataaً telefon mi-konad.
Стварно?
و--عاً-
_______
-ا-ع-ً-
---------
واقعاً؟
0
vaag-e--ً--
____________
-a-g-e-n-?--
--------------
vaagheanً?
Стварно?
واقعاً؟
vaagheanً?
Ја верујем да ће назвати.
من --ر -ی-ک-م -- ا--(مرد----ف- ----ن-.
__ ف__ م____ ک_ ا_ (____ ت___ م______
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- (-ر-) ت-ف- م--ن-.-
----------------------------------------
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
0
m-n--e-r -------m--e -o (m---) --lefon -----na-.-
___ f___ m_______ k_ o_ (_____ t______ m___________
-a- f-k- m---o-a- k- o- (-o-d- t-l-f-n m---o-a-.--
----------------------------------------------------
man fekr mi-konam ke oo (mord) telefon mi-konad.
Ја верујем да ће назвати.
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
man fekr mi-konam ke oo (mord) telefon mi-konad.
Вино је сигурно старо.
ا-ن --ا- --م-ً----م---ت.
___ ش___ ح___ ق_________
-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-
---------------------------
این شراب حتماً قدیمیاست.
0
-- --a-aa- -----nً--ha-i-i------
__ s______ h_____ g______________
-n s-a-a-b h-t-a-ً g-a-i-i-a-t--
-----------------------------------
in sharaab hatmanً ghadimi-ast.
Вино је сигурно старо.
این شراب حتماً قدیمیاست.
in sharaab hatmanً ghadimi-ast.
Знате ли то сигурно?
--ن--ا---ا -قی--ً -ی--انی--
___ ر_ ش__ د____ م________
-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م--ا-ی-؟-
-----------------------------
این را شما دقیقاً میدانید؟
0
in -a-shom-- --g--g---ً mi----ni--
__ r_ s_____ d________ m____________
-n r- s-o-a- d-g-i-h-n- m---a-n-d--
--------------------------------------
in ra shomaa daghighanً mi-daanid?
Знате ли то сигурно?
این را شما دقیقاً میدانید؟
in ra shomaa daghighanً mi-daanid?
Ја претпостављам да је старо.
م- ----ال م---ه- -ه شر-- ق--می--ا--.
__ ا_____ م____ ک_ ش___ ق__________
-ن ا-ت-ا- م--ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.-
--------------------------------------
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
0
-an -h-ema-l -----ham k--sh--aa----adimi--a-sha----
___ e_______ m_______ k_ s______ g__________________
-a- e-t-m-a- m---a-a- k- s-a-a-b g-a-i-i-b-a-h-d--
-----------------------------------------------------
man ehtemaal mi-daham ke sharaab ghadimi-baashad.
Ја претпостављам да је старо.
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
man ehtemaal mi-daham ke sharaab ghadimi-baashad.
Наш шеф добро изгледа.
ر-ی- م- -و- -یپ----.
____ م_ خ__ ت__ ا____
-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-
----------------------
رئیس ما خوش تیپ است.
0
--is -a -ho-h t-- --t-
____ m_ k____ t__ a______
-a-s m- k-o-h t-p a-t--
--------------------------
rais ma khosh tip ast.
Наш шеф добро изгледа.
رئیس ما خوش تیپ است.
rais ma khosh tip ast.
Сматрате ли?
نظ- شما-این--س-؟
___ ش__ ا__ ا____
-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-
------------------
نظر شما این است؟
0
na-a- sho-a--i--as-?
_____ s_____ i_ a______
-a-a- s-o-a- i- a-t--
------------------------
nazar shomaa in ast?
Сматрате ли?
نظر شما این است؟
nazar shomaa in ast?
Сматрам да чак врло добро изгледа.
-- --ر من ----ی-ی --ش ت-پ اس-.
__ ن__ م_ ا_ خ___ خ__ ت__ ا____
-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-
--------------------------------
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
0
be naz-r---n----kh-----k--sh--ip a-t.-
__ n____ m__ o_ k_____ k____ t__ a______
-e n-z-r m-n o- k-e-l- k-o-h t-p a-t--
-----------------------------------------
be nazar man oo kheili khosh tip ast.
Сматрам да чак врло добро изгледа.
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
be nazar man oo kheili khosh tip ast.
Шеф сигурно има девојку.
ر--س -ت-اً ی- -وست -خت--د-رد.
____ ح___ ی_ د___ د___ د_____
-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.-
-------------------------------
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
0
r-i--hat--n-------oo-t d-k--ar d--r----
____ h_____ y__ d____ d______ d________
-a-s h-t-a-ً y-k d-o-t d-k-t-r d-a-d--
-----------------------------------------
rais hatmanً yek doost dokhtar daard.
Шеф сигурно има девојку.
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
rais hatmanً yek doost dokhtar daard.
Верујете ли стварно?
وا---- چ-----ک---میک-ی--
_____ چ___ ف___ م_______
-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م--ن-د-
---------------------------
واقعاً چنین فکری میکنید؟
0
-a--hea-ً---e-------r---i--o--d?--
________ c_____ f____ m___________
-a-g-e-n- c-e-i- f-k-i m---o-i-?--
------------------------------------
vaagheanً chenin fekri mi-konid?
Верујете ли стварно?
واقعاً چنین فکری میکنید؟
vaagheanً chenin fekri mi-konid?
Врло је могуће да има девојку.
خ--- ا--م-ل -ار---ه ----و-ت -خت--دا--- باشد.
____ ا_____ د___ ک_ ا_ د___ د___ د____ ب_____
-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.-
----------------------------------------------
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
0
-he-----h-e---- daa-- k- -o--oos--d-kht-r-d-ash--h-b---had--
______ e_______ d____ k_ o_ d____ d______ d_______ b__________
-h-i-i e-t-m-a- d-a-d k- o- d-o-t d-k-t-r d-a-h-e- b-a-h-d--
---------------------------------------------------------------
kheili ehtemaal daard ke oo doost dokhtar daashteh baashad.
Врло је могуће да има девојку.
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
kheili ehtemaal daard ke oo doost dokhtar daashteh baashad.