የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   ko 종속절: – (는)지

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [아흔셋]

93 [aheunses]

종속절: – (는)지

jongsogjeol: – (neun)ji

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኮሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። 그---- 사-하-지 모르겠어-. 그_ 저_ 사____ 모_____ 그- 저- 사-하-지 모-겠-요- ------------------ 그가 저를 사랑하는지 모르겠어요. 0
j-n-s-g---l: –-(-eu-)-i j___________ – (_______ j-n-s-g-e-l- – (-e-n-j- ----------------------- jongsogjeol: – (neun)ji
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። 그- 돌------겠--. 그_ 돌___ 모_____ 그- 돌-올- 모-겠-요- -------------- 그가 돌아올지 모르겠어요. 0
jongso-----: - (n-un)-i j___________ – (_______ j-n-s-g-e-l- – (-e-n-j- ----------------------- jongsogjeol: – (neun)ji
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። 그가 저-게-전----모르겠-요. 그_ 저__ 전___ 모_____ 그- 저-게 전-할- 모-겠-요- ------------------ 그가 저에게 전화할지 모르겠어요. 0
ge--- je--e-l sa-ang---e-nj---ol----------o. g____ j______ s_____________ m______________ g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-. -------------------------------------------- geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? 어쩌면-그가--를-사랑 - 할-요? 어__ 그_ 저_ 사_ 안 할___ 어-면 그- 저- 사- 안 할-요- ------------------- 어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요? 0
g---a---ol-u------n---n-u--i--o-e---s--e--o. g____ j______ s_____________ m______________ g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-. -------------------------------------------- geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? 어쩌--그가-안 -아--요? 어__ 그_ 안 돌_____ 어-면 그- 안 돌-올-요- --------------- 어쩌면 그가 안 돌아올까요? 0
g--g- -----ul -alangh--eu-j- m-----e---e--o. g____ j______ s_____________ m______________ g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-. -------------------------------------------- geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? 어-- -가 저에게-전-를-안 할--? 어__ 그_ 저__ 전__ 안 할___ 어-면 그- 저-게 전-를 안 할-요- --------------------- 어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요? 0
geuga--o--aolj---ole-ge-s-----. g____ d________ m______________ g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-. ------------------------------- geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። 그가--를--각하는----해요. 그_ 저_ 생____ 궁____ 그- 저- 생-하-지 궁-해-. ----------------- 그가 저를 생각하는지 궁금해요. 0
g--g------a-lj-----eu-e-s-----. g____ d________ m______________ g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-. ------------------------------- geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። 그- 다른 사람이--는- -금-요. 그_ 다_ 사__ 있__ 궁____ 그- 다- 사-이 있-지 궁-해-. ------------------- 그가 다른 사람이 있는지 궁금해요. 0
g-u-a dol-ao-j- -ole--e---eo-o. g____ d________ m______________ g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-. ------------------------------- geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። 그--거짓-을 하-지-궁금해요. 그_ 거___ 하__ 궁____ 그- 거-말- 하-지 궁-해-. ----------------- 그가 거짓말을 하는지 궁금해요. 0
ge-----e---e--eon----a-ji -o-----s----yo. g____ j_____ j___________ m______________ g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-. ----------------------------------------- geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? 어-면--가 저- -각할-요? 어__ 그_ 저_ 생_____ 어-면 그- 저- 생-할-요- ---------------- 어쩌면 그가 저를 생각할까요? 0
g-uga-----ge jeo-hwah-l-- m--eu-e-s-eo-o. g____ j_____ j___________ m______________ g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-. ----------------------------------------- geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? 어쩌--그- 다--사-- 있을까요? 어__ 그_ 다_ 사__ 있____ 어-면 그- 다- 사-이 있-까-? ------------------- 어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요? 0
ge-ga j-o-ge -eo----h-lji -ol-------e---. g____ j_____ j___________ m______________ g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-. ----------------------------------------- geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? 어-면 -가-사실----- -까요? 어__ 그_ 사__ 말__ 걸___ 어-면 그- 사-을 말-는 걸-요- ------------------- 어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요? 0
e-j--omy--n---ug----o--u- sa-a----n ---k-ayo? e__________ g____ j______ s_____ a_ h________ e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-? --------------------------------------------- eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። 그--저- -말 ---- 것--지-않--. 그_ 저_ 정_ 좋___ 것 같_ 않___ 그- 저- 정- 좋-하- 것 같- 않-요- ----------------------- 그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요. 0
eo--e-----n---u-a-j--l-u---al-n---- halk---o? e__________ g____ j______ s_____ a_ h________ e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-? --------------------------------------------- eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። 그- -에--편---쓸 - ---않아요. 그_ 저__ 편__ 쓸 것 같_ 않___ 그- 저-게 편-를 쓸 것 같- 않-요- ---------------------- 그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요. 0
eoj-eo--e-- geu-a -eol-ul sa---g--n ---kk-yo? e__________ g____ j______ s_____ a_ h________ e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-? --------------------------------------------- eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። 그가--와 -혼-----지-않아-. 그_ 저_ 결__ 것 같_ 않___ 그- 저- 결-할 것 같- 않-요- ------------------- 그가 저와 결혼할 것 같지 않아요. 0
e-j-e-my-o-----g- -n d-l---lkkay-? e__________ g____ a_ d____________ e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-? ---------------------------------- eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
በውነት ይወደኝ ይሆን? 그---를--- 좋아해-? 그_ 저_ 정_ 좋____ 그- 저- 정- 좋-해-? -------------- 그가 저를 정말 좋아해요? 0
e-jjeo-yeo- g-u-a-an d-l-a--k-ay-? e__________ g____ a_ d____________ e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-? ---------------------------------- eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
ይፅፍልኝ ይሆን? 그---에게---- -까요? 그_ 저__ 편__ 쓸___ 그- 저-게 편-를 쓸-요- --------------- 그가 저에게 편지를 쓸까요? 0
e-----m-eon -e-g- an -o---o-k-a--? e__________ g____ a_ d____________ e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-? ---------------------------------- eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
ያገባኝ ይሆን? 그가----결-할-요? 그_ 저_ 결_____ 그- 저- 결-할-요- ------------ 그가 저와 결혼할까요? 0
e-j---m-e-n-----a je--ge je-n---l--l -n ---k-a--? e__________ g____ j_____ j__________ a_ h________ e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-g- j-o-h-a-e-l a- h-l-k-y-? ------------------------------------------------- eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -