የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   ko 종속절: – (는)지

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [아흔셋]

93 [aheunses]

종속절: – (는)지

jongsogjeol: – (neun)ji

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኮሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። 그가 ----랑-는지--르-어-. 그_ 저_ 사____ 모_____ 그- 저- 사-하-지 모-겠-요- ------------------ 그가 저를 사랑하는지 모르겠어요. 0
j-ng--gj-ol:--------)ji j___________ – (_______ j-n-s-g-e-l- – (-e-n-j- ----------------------- jongsogjeol: – (neun)ji
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። 그가----- --겠-요. 그_ 돌___ 모_____ 그- 돌-올- 모-겠-요- -------------- 그가 돌아올지 모르겠어요. 0
jo--sogje--: –-(ne-n)ji j___________ – (_______ j-n-s-g-e-l- – (-e-n-j- ----------------------- jongsogjeol: – (neun)ji
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። 그가 저-게 전-할지 -르겠--. 그_ 저__ 전___ 모_____ 그- 저-게 전-할- 모-겠-요- ------------------ 그가 저에게 전화할지 모르겠어요. 0
g-----jeo-e----alangh--e--j--moleuges--e-yo. g____ j______ s_____________ m______________ g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-. -------------------------------------------- geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? 어-면-그--저- 사------요? 어__ 그_ 저_ 사_ 안 할___ 어-면 그- 저- 사- 안 할-요- ------------------- 어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요? 0
g-uga-je----- s-langhane-nji mo----ess---yo. g____ j______ s_____________ m______________ g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-. -------------------------------------------- geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? 어쩌면 ---- -아올--? 어__ 그_ 안 돌_____ 어-면 그- 안 돌-올-요- --------------- 어쩌면 그가 안 돌아올까요? 0
ge----j--l-u--sala-g--neu--- m--eu-ess--o-o. g____ j______ s_____________ m______________ g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-. -------------------------------------------- geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? 어쩌- ---저-- 전-- 안 ---? 어__ 그_ 저__ 전__ 안 할___ 어-면 그- 저-게 전-를 안 할-요- --------------------- 어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요? 0
g-ug---ol--ol-i --l----ss--oyo. g____ d________ m______________ g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-. ------------------------------- geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። 그가 저- 생--는지---해-. 그_ 저_ 생____ 궁____ 그- 저- 생-하-지 궁-해-. ----------------- 그가 저를 생각하는지 궁금해요. 0
g--ga-d-l--o-j-----e----s--o-o. g____ d________ m______________ g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-. ------------------------------- geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። 그가 다- -람이--는--궁--요. 그_ 다_ 사__ 있__ 궁____ 그- 다- 사-이 있-지 궁-해-. ------------------- 그가 다른 사람이 있는지 궁금해요. 0
g-ug--dol----j- -----------o--. g____ d________ m______________ g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-. ------------------------------- geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። 그가-거짓-을 ------해-. 그_ 거___ 하__ 궁____ 그- 거-말- 하-지 궁-해-. ----------------- 그가 거짓말을 하는지 궁금해요. 0
g-u---je-eg- -eo-hwa-alji --leuge-s-eo-o. g____ j_____ j___________ m______________ g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-. ----------------------------------------- geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? 어-면 그가 저를 -각할까요? 어__ 그_ 저_ 생_____ 어-면 그- 저- 생-할-요- ---------------- 어쩌면 그가 저를 생각할까요? 0
g-------oe-e-j-----a-alj- -o-eug--s-eo-o. g____ j_____ j___________ m______________ g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-. ----------------------------------------- geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? 어-면----다- 사람- 있을까-? 어__ 그_ 다_ 사__ 있____ 어-면 그- 다- 사-이 있-까-? ------------------- 어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요? 0
g-ug- jeo--e j-on-w-h-----mo-eug-ss-eo--. g____ j_____ j___________ m______________ g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-. ----------------------------------------- geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? 어-면--- 사---말하는 걸까요? 어__ 그_ 사__ 말__ 걸___ 어-면 그- 사-을 말-는 걸-요- ------------------- 어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요? 0
eoj-eom-eon--e--- jeo---l -a-a-- ---ha-kk-yo? e__________ g____ j______ s_____ a_ h________ e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-? --------------------------------------------- eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። 그가-저--정---아하는-것-같지 않아-. 그_ 저_ 정_ 좋___ 것 같_ 않___ 그- 저- 정- 좋-하- 것 같- 않-요- ----------------------- 그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요. 0
e-jj-omy-o- --ug-----l--l -ala-g an--al-kay-? e__________ g____ j______ s_____ a_ h________ e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-? --------------------------------------------- eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። 그가 저-- -지--- ---- 않아요. 그_ 저__ 편__ 쓸 것 같_ 않___ 그- 저-게 편-를 쓸 것 같- 않-요- ---------------------- 그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요. 0
e-j-eo--eo- ge--- ---leul -al-ng-an h-l--ay-? e__________ g____ j______ s_____ a_ h________ e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-? --------------------------------------------- eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። 그가-저- 결혼-----지 ---. 그_ 저_ 결__ 것 같_ 않___ 그- 저- 결-할 것 같- 않-요- ------------------- 그가 저와 결혼할 것 같지 않아요. 0
e-jje---e-n -e-g- ---d-l-a-l-kayo? e__________ g____ a_ d____________ e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-? ---------------------------------- eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
በውነት ይወደኝ ይሆን? 그가--- -말-----? 그_ 저_ 정_ 좋____ 그- 저- 정- 좋-해-? -------------- 그가 저를 정말 좋아해요? 0
eo-je----o--g--g---n--o--ao-k---o? e__________ g____ a_ d____________ e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-? ---------------------------------- eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
ይፅፍልኝ ይሆን? 그- --------쓸--? 그_ 저__ 편__ 쓸___ 그- 저-게 편-를 쓸-요- --------------- 그가 저에게 편지를 쓸까요? 0
eoj-eo-y-on ge-ga -- dol-a----a-o? e__________ g____ a_ d____________ e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-? ---------------------------------- eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
ያገባኝ ይሆን? 그--저와 결혼---? 그_ 저_ 결_____ 그- 저- 결-할-요- ------------ 그가 저와 결혼할까요? 0
eo---om------e-----eo-g--je-----leu- a--halk----? e__________ g____ j_____ j__________ a_ h________ e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-g- j-o-h-a-e-l a- h-l-k-y-? ------------------------------------------------- eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -