ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። |
아테네행 비행--표를---하--싶-요.
아___ 비__ 표_ 예___ 싶___
아-네- 비-기 표- 예-하- 싶-요-
---------------------
아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요.
0
go--hang---eo
g____________
g-n-h-n---s-o
-------------
gonghang-eseo
|
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요.
gonghang-eseo
|
ቀጥታ በረራ ነው? |
직항이--?
직_____
직-이-요-
------
직항이에요?
0
g-ng-an-----o
g____________
g-n-h-n---s-o
-------------
gonghang-eseo
|
ቀጥታ በረራ ነው?
직항이에요?
gonghang-eseo
|
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? |
창가 자리를 -세----흡연-으로-.
창_ 자__ 주___ 비_______
창- 자-를 주-요- 비-연-으-요-
--------------------
창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요.
0
a-e-eh--ng-b-h---g-gi -----u----maehago s---eo--.
a_________ b_________ p______ y________ s________
a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-.
-------------------------------------------------
atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
|
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요.
atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
|
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። |
예약을-확인하- 싶어요.
예__ 확___ 싶___
예-을 확-하- 싶-요-
-------------
예약을 확인하고 싶어요.
0
at--ehaeng bih-en---i pyole-- y-m---ag---ip-e-y-.
a_________ b_________ p______ y________ s________
a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-.
-------------------------------------------------
atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
|
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
예약을 확인하고 싶어요.
atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
|
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። |
예---취--고----.
예__ 취___ 싶___
예-을 취-하- 싶-요-
-------------
예약을 취소하고 싶어요.
0
ateneha-ng bih-e-g-g--py-l--- ----e-a-o-sip-eo-o.
a_________ b_________ p______ y________ s________
a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-.
-------------------------------------------------
atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
|
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
예약을 취소하고 싶어요.
atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
|
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። |
예약을 -경하----요.
예__ 변___ 싶___
예-을 변-하- 싶-요-
-------------
예약을 변경하고 싶어요.
0
j-g--------o?
j____________
j-g-a-g-i-y-?
-------------
jighang-ieyo?
|
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
예약을 변경하고 싶어요.
jighang-ieyo?
|
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? |
로마-행 다음 -행-- -제--?
로_ 행 다_ 비___ 언____
로- 행 다- 비-기- 언-예-?
------------------
로마 행 다음 비행기가 언제예요?
0
j-ghan------?
j____________
j-g-a-g-i-y-?
-------------
jighang-ieyo?
|
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
로마 행 다음 비행기가 언제예요?
jighang-ieyo?
|
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? |
두 -리--- - -어요?
두 자__ 살 수 있___
두 자-를 살 수 있-요-
--------------
두 자리를 살 수 있어요?
0
j-gh-ng--eyo?
j____________
j-g-a-g-i-y-?
-------------
jighang-ieyo?
|
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
두 자리를 살 수 있어요?
jighang-ieyo?
|
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። |
아-요- - -리- -어요.
아___ 한 자__ 있___
아-요- 한 자-만 있-요-
---------------
아니요, 한 자리만 있어요.
0
c-ang----ja-ile-- ----yo---ih----y-on--o---ulo--.
c_______ j_______ j______ b______________________
c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-.
-------------------------------------------------
chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
|
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
아니요, 한 자리만 있어요.
chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
|
መቼ ነው የምናርፈው? |
언---륙해-?
언_ 착____
언- 착-해-?
--------
언제 착륙해요?
0
ch--g-g--j------l--use--,--i-e-b--e-n-e-g-eu-oyo.
c_______ j_______ j______ b______________________
c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-.
-------------------------------------------------
chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
|
መቼ ነው የምናርፈው?
언제 착륙해요?
chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
|
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? |
언---착-요?
언_ 도____
언- 도-해-?
--------
언제 도착해요?
0
c--ng----j-li---l---seyo---ihe-b-y---s-o---u-o--.
c_______ j_______ j______ b______________________
c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-.
-------------------------------------------------
chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
|
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
언제 도착해요?
chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
|
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? |
언- 버스--시-로 -요?
언_ 버__ 시__ 가__
언- 버-가 시-로 가-?
--------------
언제 버스가 시내로 가요?
0
y--a---u- --a-----ago-s-p-eo--.
y________ h__________ s________
y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-.
-------------------------------
yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
|
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
언제 버스가 시내로 가요?
yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
|
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? |
그- --의 --가방--요?
그_ 당__ 여_______
그- 당-의 여-가-이-요-
---------------
그게 당신의 여행가방이에요?
0
y-ya----l -w---inh-g- si--e-y-.
y________ h__________ s________
y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-.
-------------------------------
yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
|
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
그게 당신의 여행가방이에요?
yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
|
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? |
그게 --의---이에-?
그_ 당__ 가_____
그- 당-의 가-이-요-
-------------
그게 당신의 가방이에요?
0
y--ag-eul-h--g--n-a---s----o-o.
y________ h__________ s________
y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-.
-------------------------------
yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
|
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
그게 당신의 가방이에요?
yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
|
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? |
그--당-의 짐-에요?
그_ 당__ 짐____
그- 당-의 짐-에-?
------------
그게 당신의 짐이에요?
0
y---g--u- c----ohag- s---eoy-.
y________ c_________ s________
y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-.
------------------------------
yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
|
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
그게 당신의 짐이에요?
yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
|
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? |
얼-나-많은 -을 가져갈 ---어요?
얼__ 많_ 짐_ 가__ 수 있___
얼-나 많- 짐- 가-갈 수 있-요-
--------------------
얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요?
0
y--ag-eu- c--i-ohag- -i--eoyo.
y________ c_________ s________
y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-.
------------------------------
yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
|
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요?
yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
|
ሃያ ኪሎ |
2-킬--.
2_____
2-킬-요-
------
20킬로요.
0
y-yag--ul--hw--oh-go -----o--.
y________ c_________ s________
y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-.
------------------------------
yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
|
ሃያ ኪሎ
20킬로요.
yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
|
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? |
네?--우 --킬로요?
네_ 겨_ 2_____
네- 겨- 2-킬-요-
------------
네? 겨우 20킬로요?
0
y---g-e-l --e----e---ha---sip----o.
y________ b______________ s________
y-y-g-e-l b-e-n-y-o-g-a-o s-p-e-y-.
-----------------------------------
yeyag-eul byeongyeonghago sip-eoyo.
|
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
네? 겨우 20킬로요?
yeyag-eul byeongyeonghago sip-eoyo.
|