የሐረጉ መጽሐፍ

am ትልቅ ትንሽ   »   ko 커요 – 작아요

68 [ስልሳ ስምንት]

ትልቅ ትንሽ

ትልቅ ትንሽ

68 [예순여덟]

68 [yesun-yeodeolb]

커요 – 작아요

keoyo – jag-ayo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኮሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ትልቅ እና ትንሽ 커- -리- --요 커_ 그__ 작__ 커- 그-고 작-요 ---------- 커요 그리고 작아요 0
k--yo – ja----o k____ – j______ k-o-o – j-g-a-o --------------- keoyo – jag-ayo
ዝሆን ትልቅ ነው 코-리- -요. 코___ 커__ 코-리- 커-. -------- 코끼리는 커요. 0
keoy--–-jag-ayo k____ – j______ k-o-o – j-g-a-o --------------- keoyo – jag-ayo
አይጥ ትንሽ ናት 쥐는---요. 쥐_ 작___ 쥐- 작-요- ------- 쥐는 작아요. 0
k-o-- g---ig- j-g---o k____ g______ j______ k-o-o g-u-i-o j-g-a-o --------------------- keoyo geuligo jag-ayo
ጨለማ እና ብርሃን 어--요 --고--아요 어___ 그__ 밝__ 어-워- 그-고 밝-요 ------------ 어두워요 그리고 밝아요 0
ke-yo-ge-li-- -ag---o k____ g______ j______ k-o-o g-u-i-o j-g-a-o --------------------- keoyo geuligo jag-ayo
ለሊት ጨለማ ነው። 밤- 어두워요. 밤_ 어____ 밤- 어-워-. -------- 밤은 어두워요. 0
k--y- -----go---g-ayo k____ g______ j______ k-o-o g-u-i-o j-g-a-o --------------------- keoyo geuligo jag-ayo
ቀን ብርሃን ነው። 낮----요. 낮_ 밝___ 낮- 밝-요- ------- 낮은 밝아요. 0
kok-i-ineun k-o--. k__________ k_____ k-k-i-i-e-n k-o-o- ------------------ kokkilineun keoyo.
ሽማግሌ እና ወጣት 늙--요 --- 젊-어요 늙___ 그__ 젊___ 늙-어- 그-고 젊-어- ------------- 늙었어요 그리고 젊었어요 0
k----l--eu--k----. k__________ k_____ k-k-i-i-e-n k-o-o- ------------------ kokkilineun keoyo.
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው። 우-- -아버지는--우--었어-. 우__ 할____ 매_ 늙____ 우-의 할-버-는 매- 늙-어-. ------------------ 우리의 할아버지는 매우 늙었어요. 0
k-----in--- -e-yo. k__________ k_____ k-k-i-i-e-n k-o-o- ------------------ kokkilineun keoyo.
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ። 칠--년 -에 -는-아직 젊-어요. 칠_ 년 전_ 그_ 아_ 젊____ 칠- 년 전- 그- 아- 젊-어-. ------------------- 칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요. 0
jwin-un-ja---y-. j______ j_______ j-i-e-n j-g-a-o- ---------------- jwineun jag-ayo.
ውብ እና አስቀያሚ 아-----그리- 못-겼어요 아____ 그__ 못____ 아-다-요 그-고 못-겼-요 --------------- 아름다워요 그리고 못생겼어요 0
j-ine-n-j-g-ayo. j______ j_______ j-i-e-n j-g-a-o- ---------------- jwineun jag-ayo.
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው። 나-는 아름--요. 나__ 아_____ 나-는 아-다-요- ---------- 나비는 아름다워요. 0
jw---u--ja---yo. j______ j_______ j-i-e-n j-g-a-o- ---------------- jwineun jag-ayo.
ሸረሪት አስቀያሚ ናት። 거-는 못----. 거__ 못_____ 거-는 못-겼-요- ---------- 거미는 못생겼어요. 0
e-du-o-- ge-l--o balg-a-o e_______ g______ b_______ e-d-w-y- g-u-i-o b-l---y- ------------------------- eoduwoyo geuligo balg-ayo
ወፍራም እና ቀጭን 뚱--- 그-- 말--요 뚱___ 그__ 말___ 뚱-해- 그-고 말-어- ------------- 뚱뚱해요 그리고 말랐어요 0
eo-uwoy---eul--- ba---a-o e_______ g______ b_______ e-d-w-y- g-u-i-o b-l---y- ------------------------- eoduwoyo geuligo balg-ayo
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት። 백 킬로가---는-여-- ---요. 백 킬__ 나__ 여__ 뚱____ 백 킬-가 나-는 여-는 뚱-해-. ------------------- 백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요. 0
eo-uw--o----l---------ayo e_______ g______ b_______ e-d-w-y- g-u-i-o b-l---y- ------------------------- eoduwoyo geuligo balg-ayo
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው። 오- 킬-가 -가는-남자--말-어-. 오_ 킬__ 나__ 남__ 말____ 오- 킬-가 나-는 남-는 말-어-. -------------------- 오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요. 0
b-m-eu- --du--y-. b______ e________ b-m-e-n e-d-w-y-. ----------------- bam-eun eoduwoyo.
ውድ እና እርካሽ 비싸요 그리- 싸요 비__ 그__ 싸_ 비-요 그-고 싸- ---------- 비싸요 그리고 싸요 0
bam-e----od---y-. b______ e________ b-m-e-n e-d-w-y-. ----------------- bam-eun eoduwoyo.
መኪናው ውድ ነው። 자----비싸요. 자___ 비___ 자-차- 비-요- --------- 자동차는 비싸요. 0
ba----- -o-u-o-o. b______ e________ b-m-e-n e-d-w-y-. ----------------- bam-eun eoduwoyo.
ጋዜጣው እርካሽ ነው ። 신문- 싸요. 신__ 싸__ 신-은 싸-. ------- 신문은 싸요. 0
na---un -----ay-. n______ b________ n-j-e-n b-l---y-. ----------------- naj-eun balg-ayo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -