መነፅር |
안-
안_
안-
--
안경
0
s-y-----g ---mye-n----2
s________ d__________ 2
s-y-g-e-g d-e-y-o-g-a 2
-----------------------
soyugyeog daemyeongsa 2
|
መነፅር
안경
soyugyeog daemyeongsa 2
|
እሱ መነፅሩን እረስቶታል። |
그- 그- 안경을-- 가---왔어-.
그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
s---gy-----a-m-eon-s- 2
s________ d__________ 2
s-y-g-e-g d-e-y-o-g-a 2
-----------------------
soyugyeog daemyeongsa 2
|
እሱ መነፅሩን እረስቶታል።
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
soyugyeog daemyeongsa 2
|
ታድያ መነፅሩ የት አለ? |
그- 그----을-어디다--었어-?
그_ 그_ 안__ 어__ 두____
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
angy-ong
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
|
ታድያ መነፅሩ የት አለ?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
angyeong
|
ሰኣት |
-계
시_
시-
--
시계
0
a-gy-ong
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
|
|
የእሱ ሰዓት አይሰራም። |
그의-시계- -----.
그_ 시__ 고_____
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
angyeo-g
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
|
የእሱ ሰዓት አይሰራም።
그의 시계가 고장났어요.
angyeong
|
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። |
시-- 벽--걸려 -어요.
시__ 벽_ 걸_ 있___
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
g-une-- geuu- ----eong---l--n -a-i-o -as----y-.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል።
시계가 벽에 걸려 있어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
ፓስፖርት |
-권
여_
여-
--
여권
0
ge-neun--eu-i an-y-o-g-eu--a- -a-----wass---yo.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
ፓስፖርት
여권
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። |
그는 그----을 잃-버---.
그_ 그_ 여__ 잃______
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
g--n--- -eu---------n----l--n -a---- w-s--eoy-.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል።
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? |
그럼 그의-여-이 어--있--?
그_ 그_ 여__ 어_ 있___
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
g-une-n--eu-i -ngye-----u----------ue--s-eo-o?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
እነሱ – የእነሱ |
그- –-그-의
그_ – 그__
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
geu--u- -euui-an-yeo----ul e--i-- ---oss-eo-o?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
እነሱ – የእነሱ
그들 – 그들의
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። |
아-들- -들--부모님-------.
아___ 그__ 부___ 못 찾___
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
g-u--un-geu-i --gy-on---u---odida-d-e-s-----o?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም።
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። |
그-- 부모--에-!
그__ 부______
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
s-g-e
s____
s-g-e
-----
sigye
|
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ።
그들의 부모님이에요!
sigye
|
እርሶ – የእርሶ |
당신-- 당-의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
s--ye
s____
s-g-e
-----
sigye
|
እርሶ – የእርሶ
당신 – 당신의
sigye
|
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? |
당-의-여-- ----- ----?
당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
sigye
s____
s-g-e
-----
sigye
|
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
sigye
|
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? |
당신- 아-는 -- -어-, -러--?
당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
g---i sig-ega g---n-na------o.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
እርሶ – የእርሶ |
당- – 당-의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
g-----si-y--a g-j-ngn-ss--oyo.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
እርሶ – የእርሶ
당신 – 당신의
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? |
당---여-- 어땠-요,---- 양?
당__ 여__ 어____ 스__ 양_
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
g---i s---ega--oj-ngnass-e-yo.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? |
당신- 남-은 -디-있어요---미---?
당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
si-y------eo--- -eol-y-o---s----o.
s______ b______ g_______ i________
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
|
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
|