የሐረጉ መጽሐፍ

am የተያዙ ተዋጊዎች 2   »   be Прыналежныя займеннікі 2

67 [ስልሳ ሰባት]

የተያዙ ተዋጊዎች 2

የተያዙ ተዋጊዎች 2

67 [шэсцьдзесят сем]

67 [shests’dzesyat sem]

Прыналежныя займеннікі 2

Prynalezhnyya zaymennіkі 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መነፅር а--ляры а______ а-у-я-ы ------- акуляры 0
P-----e-h--y- za-m--nіk--2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
እሱ መነፅሩን እረስቶታል። Ён-за--- -ва- --у--ры. Ё_ з____ с___ а_______ Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы- ---------------------- Ён забыў свае акуляры. 0
P---a------ya zay-enn-kі 2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
ታድያ መነፅሩ የት አለ? Дзе-ж -го -----р-? Д__ ж я__ а_______ Д-е ж я-о а-у-я-ы- ------------------ Дзе ж яго акуляры? 0
a--lya-y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
ሰኣት га----н-к г________ г-д-і-н-к --------- гадзіннік 0
a----ary a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
የእሱ ሰዓት አይሰራም። Я---гад--нні--з-а-аў--. Я__ г________ з________ Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-. ----------------------- Яго гадзіннік зламаўся. 0
a-u-yary a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። Гадзінні- ві---- -а сця--. Г________ в_____ н_ с_____ Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е- -------------------------- Гадзіннік вісіць на сцяне. 0
En--a--- svae a-ul-a--. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
ፓስፖርት пашп-рт п______ п-ш-а-т ------- пашпарт 0
En ---yu-s-a- ----yar-. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። Ё--згубі- сво- --шп-р-. Ё_ з_____ с___ п_______ Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т- ----------------------- Ён згубіў свой пашпарт. 0
En z-by- s--e-a--l---y. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? Д---ж --о ---п-рт? Д__ ж я__ п_______ Д-е ж я-о п-ш-а-т- ------------------ Дзе ж яго пашпарт? 0
D-- -h --g- ak---ar-? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
እነሱ – የእነሱ я-- –-іх я__ – і_ я-ы – і- -------- яны – іх 0
D-- z- --g---kulya-y? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። Дзеці-не-мог----з--й--і--в-і- баць-о-. Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______ Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў- -------------------------------------- Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. 0
Dz- zh--ago ----yar-? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። Ал--вось і-уц- іх-ба----! А__ в___ і____ і_ б______ А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-! ------------------------- Але вось ідуць іх бацькі! 0
ga--і---k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
እርሶ – የእርሶ Вы-– -аш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
g--zіnnіk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? Я--пр--ш---В-----аезд-а, с-а--- ----р? Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р- -------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? 0
g-dz---іk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? Дз----ш---онк---спадар Мю-е-? Д__ В___ ж_____ с_____ М_____ Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р- ----------------------------- Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? 0
Y-go ga-z---і---lama---a. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
እርሶ – የእርሶ Вы---В-ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
Y-g----dz-nnіk---amaus--. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? Я--прай--а Ваша-п-е-дк-,--п--арыня ----? Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? 0
Ya-- --dz-n-і- z-a---s--. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? Д-е --ш -уж, ----а-ы-я Шмі-? Д__ В__ м___ с________ Ш____ Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------- Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? 0
G---і--іk v--іts’-na stsy-ne. G________ v______ n_ s_______ G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e- ----------------------------- Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -