የሐረጉ መጽሐፍ

am የተያዙ ተዋጊዎች 2   »   be Прыналежныя займеннікі 2

67 [ስልሳ ሰባት]

የተያዙ ተዋጊዎች 2

የተያዙ ተዋጊዎች 2

67 [шэсцьдзесят сем]

67 [shests’dzesyat sem]

Прыналежныя займеннікі 2

Prynalezhnyya zaymennіkі 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መነፅር ак-ляры а______ а-у-я-ы ------- акуляры 0
Pryn------y-- z-ym-nn--і 2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
እሱ መነፅሩን እረስቶታል። Ён --быў-с-ае--ку----. Ё_ з____ с___ а_______ Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы- ---------------------- Ён забыў свае акуляры. 0
P-yna---hn-ya-z---e-n-k- 2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
ታድያ መነፅሩ የት አለ? Д-е - --о-а------? Д__ ж я__ а_______ Д-е ж я-о а-у-я-ы- ------------------ Дзе ж яго акуляры? 0
a-uly-ry a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
ሰኣት гад---нік г________ г-д-і-н-к --------- гадзіннік 0
ak--yary a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
የእሱ ሰዓት አይሰራም። Я-о--а-з--н-к------ўс-. Я__ г________ з________ Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-. ----------------------- Яго гадзіннік зламаўся. 0
akul---y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። Г-д-інн-к -і--ць-на -ц---. Г________ в_____ н_ с_____ Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е- -------------------------- Гадзіннік вісіць на сцяне. 0
En-za------ae -----a-y. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
ፓስፖርት пашпарт п______ п-ш-а-т ------- пашпарт 0
En z-b-u -vae-a------y. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። Ё------і- -в-й----п---. Ё_ з_____ с___ п_______ Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т- ----------------------- Ён згубіў свой пашпарт. 0
E- z--yu s--e -k--y--y. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? Дзе ж -го-п-----т? Д__ ж я__ п_______ Д-е ж я-о п-ш-а-т- ------------------ Дзе ж яго пашпарт? 0
Dze--- y-g--ak--yary? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
እነሱ – የእነሱ я-ы – іх я__ – і_ я-ы – і- -------- яны – іх 0
Dze-zh-y-go--k----r-? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። Дз-ці -- ------ -на---- сваіх--ацькоў. Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______ Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў- -------------------------------------- Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. 0
D-- -- ---o-a-u---r-? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። Але в-с------ь--- ------! А__ в___ і____ і_ б______ А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-! ------------------------- Але вось ідуць іх бацькі! 0
ga--іn--k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
እርሶ – የእርሶ Вы --Ваш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
g--zі-nіk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? Як-прайшл- -а-- -----к-,-спа-ар-М---р? Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р- -------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? 0
ga----nіk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? Д-е-В-ш--жонк-,-с--д-р Мю--р? Д__ В___ ж_____ с_____ М_____ Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р- ----------------------------- Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? 0
Ya-o ---z-n-і--zlama-s-a. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
እርሶ – የእርሶ Вы ---аш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
Yago-ga-zіnnіk-z---a---a. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? Я--п----л- --ш- п-ез-к---спад--ыня-Шмі-? Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? 0
Y--- -ad--n--k -lam-u-y-. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? Дзе---ш му------дарыня ---т? Д__ В__ м___ с________ Ш____ Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------- Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? 0
Ga-zіnnі- -і--t------sts----. G________ v______ n_ s_______ G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e- ----------------------------- Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -