የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   be Злучнікі 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [дзевяноста пяць]

95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2

Zluchnіkі 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? З-як--а ч-с- Вы больш н- пр------? З я____ ч___ В_ б____ н_ п________ З я-о-а ч-с- В- б-л-ш н- п-а-у-ц-? ---------------------------------- З якога часу Вы больш не працуеце? 0
Z--chn--і 2 Z________ 2 Z-u-h-і-і 2 ----------- Zluchnіkі 2
ካገባች ጀምሮ? З -аму--а? З з_______ З з-м-ж-а- ---------- З замужжа? 0
Zl-ch---і 2 Z________ 2 Z-u-h-і-і 2 ----------- Zluchnіkі 2
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። Так--яна--о----не--ра-у-- з --го ---у-як -------з--у-. Т___ я__ б____ н_ п______ з т___ ч___ я_ в_____ з_____ Т-к- я-а б-л-ш н- п-а-у-, з т-г- ч-с- я- в-й-л- з-м-ж- ------------------------------------------------------ Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 0
Z ya--g--chas--Vy bo---h-n- --ats--t-e? Z y_____ c____ V_ b_____ n_ p__________ Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። З т----час----к--на-в----- -а-уж- --а-б--ь--н- --ацу-. З т___ ч____ я_ я__ в_____ з_____ я__ б____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- я-а в-й-л- з-м-ж- я-а б-л-ш н- п-а-у-. ------------------------------------------------------ З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 0
Z-ya-oga--h-s- V---o-’s- n---r-t-ue--e? Z y_____ c____ V_ b_____ n_ p__________ Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። Я-- ш-ас---ы----та-о-ч-су- ----азна---л--я. Я__ ш________ з т___ ч____ я_ п____________ Я-ы ш-а-л-в-я з т-г- ч-с-, я- п-з-а-м-л-с-. ------------------------------------------- Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 0
Z--a-oga-c-----V- -o--sh n--pra-su--s-? Z y_____ c____ V_ b_____ n_ p__________ Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። З та-- час-,-як-- ----’яв--іся--з---- я-ы -э----выхо-зя-ь-----ц-. З т___ ч____ я_ у і_ з________ д_____ я__ р____ в________ г______ З т-г- ч-с-, я- у і- з-я-і-і-я д-е-і- я-ы р-д-а в-х-д-я-ь г-л-ц-. ----------------------------------------------------------------- З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 0
Z z--u--zh-? Z z_________ Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
መቼ ደወለች? Ка-і---- па-эл---н--? К___ я__ п___________ К-л- я-а п-т-л-ф-н-е- --------------------- Калі яна патэлефануе? 0
Z --m-z----? Z z_________ Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
እየነዳች እያለች? П-дча- -ае-дк-? П_____ п_______ П-д-а- п-е-д-і- --------------- Падчас паездкі? 0
Z-zamuzhzha? Z z_________ Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። Та-- -а-і я-- бу--- ех-ць-н- -ашы-е. Т___ к___ я__ б____ е____ н_ м______ Т-к- к-л- я-а б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------ Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 0
Ta-- -ana---l’s- ne ----sue, z--ag- -hasu-y-k vy--hla-zamuzh. T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። Ян---атэ---а-уе--ад-, калі -у--е ----ь н--машы-е. Я__ п__________ т____ к___ б____ е____ н_ м______ Я-а п-т-л-ф-н-е т-д-, к-л- б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------------------- Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. 0
T--- yana-bol--h -e---at--e,----a-o-ch-su y-- ----hl-------h. T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። Яна---я--і---т----і-----к--- пра-уе. Я__ г_______ т_________ к___ п______ Я-а г-я-з-ц- т-л-в-з-р- к-л- п-а-у-. ------------------------------------ Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. 0
Ta-- yana bol’sh--- -r-tsue- - tago--has- --- ---sh-- z--uzh. T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች Я---с----е------у- ка-і--о-іц- -а----і. Я__ с_____ м______ к___ р_____ з_______ Я-а с-у-а- м-з-к-, к-л- р-б-ц- з-д-н-і- --------------------------------------- Яна слухае музыку, калі робіць заданні. 0
Z-ta----hasu- --- -an- vy-shla --m--h---a-- -ol-s---e-p-ats--. Z t___ c_____ y__ y___ v______ z______ y___ b_____ n_ p_______ Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። Я не-б-чу---ал- - б-з---уляра-. Я н_ б____ к___ я б__ а________ Я н- б-ч-, к-л- я б-з а-у-я-а-. ------------------------------- Я не бачу, калі я без акуляраў. 0
Z--ag- -h---- y-k--a-- vy----- -amu--- y--- --l’s---e p--ts-e. Z t___ c_____ y__ y___ v______ z______ y___ b_____ n_ p_______ Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። Я н-чо-а-н---а-у--ю- ка-і -у--ка та-ая гучн-я. Я н_____ н_ р_______ к___ м_____ т____ г______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- к-л- м-з-к- т-к-я г-ч-а-. ---------------------------------------------- Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 0
Z--a-o -h---------y-n----ys----zamuzh--yan- -o---h n- -rats--. Z t___ c_____ y__ y___ v______ z______ y___ b_____ n_ p_______ Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። Я-н--чую-па-у, ---і --мян-----ма--. Я н_ ч__ п____ к___ ў м___ н_______ Я н- ч-ю п-х-, к-л- ў м-н- н-с-а-к- ----------------------------------- Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 0
Ya-y -hc-----vyya-z----o-cha--,-ya- p-z--emіlі-ya. Y___ s___________ z t___ c_____ y__ p_____________ Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። М- воз--ем такс-- калі п-й-зе-до---. М_ в______ т_____ к___ п_____ д_____ М- в-з-м-м т-к-і- к-л- п-й-з- д-ж-ж- ------------------------------------ Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. 0
Ya-y sh-h--lіv----z ta-o -h-su,-----pazn--m----ya. Y___ s___________ z t___ c_____ y__ p_____________ Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። М- -ы-ра-імс--- п-да----а в--о- с------к-лі--ы-г-а-м ---------. М_ в_________ ў п________ в____ с_____ к___ в_______ у л_______ М- в-п-а-і-с- ў п-д-р-ж-а в-к-л с-е-у- к-л- в-й-р-е- у л-т-р-ю- --------------------------------------------------------------- Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 0
Ya-- s--h--l--y-a z ---- -h---,-ya- pa-n-emіl-sya. Y___ s___________ z t___ c_____ y__ p_____________ Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። М- -а---м е---- к----ё- н- пры--зе --хут-ім -а-е. М_ п_____ е____ к___ ё_ н_ п______ ў х_____ ч____ М- п-ч-ё- е-ц-, к-л- ё- н- п-ы-д-е ў х-т-і- ч-с-. ------------------------------------------------- Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 0
Z t-g- c-as-, ya- - іk--z--------y--dze---,-y--y-r-dk--vy------------uly-ts-. Z t___ c_____ y__ u і__ z__________ d______ y___ r____ v___________ g________ Z t-g- c-a-u- y-k u і-h z-y-v-l-s-a d-e-s-, y-n- r-d-a v-k-o-z-a-s- g-l-a-s-. ----------------------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -