የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   be У доме

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [семнаццаць]

17 [semnatstsats’]

У доме

U dome

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። В--ь-----д--. В___ н__ д___ В-с- н-ш д-м- ------------- Вось наш дом. 0
U---me U d___ U d-m- ------ U dome
ጣሪያው ከላይ ነው። Н----с- –--ах. Н______ – д___ Н-в-р-е – д-х- -------------- Наверсе – дах. 0
U-dome U d___ U d-m- ------ U dome
ምድር ቤቱ ከታች ነው። У--з- – -ад--л. У____ – п______ У-і-е – п-д-а-. --------------- Унізе – падвал. 0
Vo-’ -a-- ---. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። З- -омам – с-д. З_ д____ – с___ З- д-м-м – с-д- --------------- За домам – сад. 0
V-----------m. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። П-рад -ома- -ям---ар-г-. П____ д____ н___ д______ П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-. ------------------------ Перад домам няма дарогі. 0
V-s--n-sh--o-. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Ка----ом- -а-т--ь-д----. К___ д___ р______ д_____ К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы- ------------------------ Каля дома растуць дрэвы. 0
N--e----–-da--. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። В--- -------тэ-а. В___ м__ к_______ В-с- м-я к-а-э-а- ----------------- Вось мая кватэра. 0
N---rse –-d---. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Во-- к-хн- і в---ы-пако-. В___ к____ і в____ п_____ В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й- ------------------------- Вось кухня і ванны пакой. 0
Na-e-se---da--. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Т---жы-ы--ак---і сп-льня. Т__ ж___ п____ і с_______ Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я- ------------------------- Там жылы пакой і спальня. 0
Unіze---p--v--. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። Дзв--ы-д--а ---ы-ен--. Д_____ д___ з_________ Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я- ---------------------- Дзверы дома зачыненыя. 0
Unі---- -a-val. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Але-в-------чыне-ыя. А__ в____ а_________ А-е в-к-ы а-ч-н-н-я- -------------------- Але вокны адчыненыя. 0
U-іz-----ad-a-. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። С-ння--ора--. С____ г______ С-н-я г-р-ч-. ------------- Сёння горача. 0
Za d---m --sad. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። М---дз-- - ж--ы--а-ой. М_ і____ у ж___ п_____ М- і-з-м у ж-л- п-к-й- ---------------------- Мы ідзем у жылы пакой. 0
Z--d-m-m - ---. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Там ё--ь-кан--- -----сла. Т__ ё___ к_____ і к______ Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-. ------------------------- Там ёсць канапа і крэсла. 0
Z---o-am – --d. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
ይቀመጡ! Ся-а-----к--і -ас-а! С_______ к___ л_____ С-д-й-е- к-л- л-с-а- -------------------- Сядайце, калі ласка! 0
Pe-ad-d--am nya---daro-і. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Т-- ---іц--мо- к---’-т-р. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стаіць мой камп’ютэр. 0
P-r-- do-am------ -aro--. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Т-м ---іц----й-------ы-цэ-тр. Т__ с_____ м__ м______ ц_____ Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р- ----------------------------- Там стаіць мой музычны цэнтр. 0
P-ra- ---am ---ma d--og-. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Тэл-в-за---ус-- но-ы. Т________ з____ н____ Т-л-в-з-р з-с-м н-в-. --------------------- Тэлевізар зусім новы. 0
K-lya -----ra-tu--- dr--y. K____ d___ r_______ d_____ K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y- -------------------------- Kalya doma rastuts’ drevy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -