የኛ ቤት እዚህ ነው። |
وه-ا منز-نا.
و___ م______
و-ن- م-ز-ن-.
------------
وهنا منزلنا.
0
wahu-a --nz-l--a.
w_____ m_________
w-h-n- m-n-i-u-a-
-----------------
wahuna manziluna.
|
የኛ ቤት እዚህ ነው።
وهنا منزلنا.
wahuna manziluna.
|
ጣሪያው ከላይ ነው። |
السق- ف- ال--لى.
_____ ف_ ا______
-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.
-----------------
السقف في الاعلى.
0
als------- al-a--.
a______ f_ a______
a-s-a-f f- a-a-l-.
------------------
alssaqf fi alaala.
|
ጣሪያው ከላይ ነው።
السقف في الاعلى.
alssaqf fi alaala.
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው። |
ا--ب---ي-ال-سف-.
_____ ف_ ا______
-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.
-----------------
القبو في الاسفل.
0
al-a-u-f----a--a-.
a_____ f_ a_______
a-q-b- f- a-a-f-l-
------------------
alqabu fi alasfal.
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
القبو في الاسفل.
alqabu fi alasfal.
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። |
هن-ك--د-ق--خ-ف--لم---.
ه___ ح____ خ__ ا______
ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-.
----------------------
هناك حديقة خلف المنزل.
0
hu----h--iq----h-l--almanz-l.
h____ h______ k____ a________
h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-.
-----------------------------
hunak hadiqah khalf almanzil.
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
هناك حديقة خلف المنزل.
hunak hadiqah khalf almanzil.
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። |
---ي-ر --ر- -م---ا----ل.
__ ي__ ش___ أ___ ا______
-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.
-------------------------
لا يمر شارع أمام المنزل.
0
la-----r-u s---i--ma- --m--zi-.
l_ y______ s____ a___ a________
l- y-m-r-u s-a-i a-a- a-m-n-i-.
-------------------------------
la yamurru shari amam almanzil.
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
لا يمر شارع أمام المنزل.
la yamurru shari amam almanzil.
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። |
هن-ك-أ-جا- ---ار ----ز-.
____ أ____ ب____ ا______
-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.
-------------------------
هناك أشجار بجوار المنزل.
0
hun-k--shja- ---------l---z-l.
h____ a_____ b______ a________
h-n-k a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-.
------------------------------
hunak ashjar bijiwar almanzil.
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
هناك أشجار بجوار المنزل.
hunak ashjar bijiwar almanzil.
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። |
ه-ا--ق--.
ه__ ش____
ه-ا ش-ت-.
---------
هنا شقتي.
0
h-na ---q-ti.
h___ s_______
h-n- s-a-a-i-
-------------
huna shaqati.
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
هنا شقتي.
huna shaqati.
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። |
-ه-ا ال--بخ --لحم-م.
____ ا_____ و_______
-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-
---------------------
وهنا المطبخ والحمام.
0
wahu-------t-a-- -a-al-am-m.
w_____ a________ w_ a_______
w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m-
----------------------------
wahuna almatbakh wa alhamam.
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
وهنا المطبخ والحمام.
wahuna almatbakh wa alhamam.
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። |
هن-ك غ-ف--ال-ع-----غرفة -لنو-.
____ غ___ ا______ و____ ا_____
-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م-
-------------------------------
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
0
hu-ak--hur--t-a-ma-s--- wa-ghu---- a-n---.
h____ g______ a________ w_ g______ a______
h-n-k g-u-f-t a-m-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-.
------------------------------------------
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። |
ا--اب--ل--ا-- -غ--.
ا____ ا______ م____
ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-.
-------------------
الباب الأمامي مغلق.
0
a-bab--a----mi-mu-hl-q.
a_____ a______ m_______
a-b-b- a-a-a-i m-g-l-q-
-----------------------
albabu alamami mughlaq.
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
الباب الأمامي مغلق.
albabu alamami mughlaq.
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። |
ولكن ---و--ذ--فت-ح-.
و___ ا______ م______
و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.
--------------------
ولكن النوافذ مفتوحة.
0
wa---------na--f-dh--aft-hah.
w______ a__________ m________
w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-.
-----------------------------
walakin alnnawafidh maftuhah.
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
ولكن النوافذ مفتوحة.
walakin alnnawafidh maftuhah.
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። |
-ل-و- ا-جو حا-.
_____ ا___ ح___
-ل-و- ا-ج- ح-ر-
----------------
اليوم الجو حار.
0
aly-------aw--ha-.
a_____ a_____ h___
a-y-w- a-j-w- h-r-
------------------
alyawm aljawu har.
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
اليوم الجو حار.
alyawm aljawu har.
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። |
-ذ-- ال----لى-غ-ف- -لجلوس.
____ ا___ إ__ غ___ ا______
-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.
---------------------------
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
0
na-------l-n -ila--gh--fa- ---ulu-.
n______ a___ i____ g______ a_______
n-d-h-b a-a- i-l-a g-u-f-t a-j-l-s-
-----------------------------------
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። |
--ا---ري-ة و-ن-ة.
____ ا____ و_____
-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-
------------------
هناك اريكة وكنبة.
0
hunak ar--a- w---------.
h____ a_____ w_ k_______
h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h-
------------------------
hunak arikah wa kanabah.
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
هناك اريكة وكنبة.
hunak arikah wa kanabah.
|
ይቀመጡ! |
-----بال----!
____ ب_______
-ف-ل ب-ل-ل-س-
--------------
تفضل بالجلوس!
0
ta-ad--- ---lj-lus!
t_______ b_________
t-f-d-a- b-a-j-l-s-
-------------------
tafaddal bialjulus!
|
ይቀመጡ!
تفضل بالجلوس!
tafaddal bialjulus!
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። |
حاس--ي--نا-.
ح_____ _____
ح-س-ب- -ن-ك-
-------------
حاسوبي هناك.
0
h---bi------.
h_____ h_____
h-s-b- h-n-k-
-------------
hasubi hunak.
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
حاسوبي هناك.
hasubi hunak.
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። |
معد-تي -لس--ية--هنا-.
م_____ ا______ _____
م-د-ت- ا-س-ع-ة -ن-ك-
---------------------
معداتي السمعية هناك.
0
muea-d----a---a-i-- h--ak.
m________ a________ h_____
m-e-d-a-i a-s-a-i-t h-n-k-
--------------------------
mueaddati alssamiat hunak.
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
معداتي السمعية هناك.
mueaddati alssamiat hunak.
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። |
-ها- ا-تلفاز--دي- تمام-ً.
____ ا______ ج___ ت_____
-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-.
--------------------------
جهاز التلفاز جديد تماماً.
0
jiha--alt--l-----adid---m--a-.
j____ a________ j____ t_______
j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n-
------------------------------
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
جهاز التلفاز جديد تماماً.
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
|