የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 1   »   ar ‫فى المطعم 1‬

29 [ሃያ ዘጠኝ]

ምግብ ቤቱ 1

ምግብ ቤቱ 1

‫29 [تسعة وعشرون]‬

29 [tsieat waeashruna]

‫فى المطعم 1‬

Fī al-maṭʿam 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዐረብኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? ‫-- ه-- -لطا-لة -ا--ة؟ ‫__ ه__ ا______ ش_____ ‫-ل ه-ه ا-ط-و-ة ش-غ-ة- ---------------------- ‫هل هذه الطاولة شاغرة؟ 0
Hal -ādhi-i-----āw-la -hā---ra? H__ h______ a________ s________ H-l h-d-i-i a---ā-i-a s-ā-h-r-? ------------------------------- Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። أ-ي- --ئح---ل-ع-م -ن-ف-ل-. أ___ ل____ ا_____ م_ ف____ أ-ي- ل-ئ-ة ا-ط-ا- م- ف-ل-. -------------------------- أريد لائحة الطعام من فضلك. 0
ʾ--īd--lāʾi-a--a----ʿ------ f---ik. ʾ_____ l______ a_______ m__ f______ ʾ-r-d- l-ʾ-ḥ-t a---a-ā- m-n f-ḍ-i-. ----------------------------------- ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
ምን ይመርጡልኛል? ‫ب-ا تنصح-ي؟ ‫___ ت______ ‫-م- ت-ص-ن-؟ ------------ ‫بما تنصحني؟ 0
B-m- -a-aṣ---nī? B___ t__________ B-m- t-n-ṣ-ḥ-n-? ---------------- Bimā tanaṣaḥunī?
ቢራ ፈልጌ ነበረ። ‫--يد -أ--ً من ال--ة. ‫____ ك___ م_ ا_____ ‫-ر-د ك-س-ً م- ا-ج-ة- --------------------- ‫أريد كأساً من الجعة. 0
ʾUr-du ---s-- -in-----īʿa. ʾ_____ k_____ m__ a_______ ʾ-r-d- k-ʾ-a- m-n a---ī-a- -------------------------- ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። ‫أر-د مي-ه-م---ي-. ‫____ م___ م______ ‫-ر-د م-ا- م-د-ي-. ------------------ ‫أريد مياه معدنية. 0
ʾU---- --ʾ----aʿd-ni----. ʾ_____ m____ m___________ ʾ-r-d- m-ʾ-n m-ʿ-a-i-y-n- ------------------------- ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። أ-ي- -ص-ر---تقا-. أ___ ع___ ب______ أ-ي- ع-ي- ب-ت-ا-. ----------------- أريد عصير برتقال. 0
ʾ--īdu ʿ-ṣ-r --rtu-ā-. ʾ_____ ʿ____ b________ ʾ-r-d- ʿ-ṣ-r b-r-u-ā-. ---------------------- ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
ቡና ፈልጌ ነበረ። أر---ق-و-. أ___ ق____ أ-ي- ق-و-. ---------- أريد قهوة. 0
ʾ-r--u qa-wa. ʾ_____ q_____ ʾ-r-d- q-h-a- ------------- ʾUrīdu qahwa.
ቡና በወተት እፈልጋለው። أ--- -هوة--ع----ل--. أ___ ق___ م_ ا______ أ-ي- ق-و- م- ا-ح-ي-. -------------------- أريد قهوة مع الحليب. 0
ʾUrī-u q--w-----a ---ḥ---b. ʾ_____ q____ m___ a________ ʾ-r-d- q-h-a m-ʿ- a---a-ī-. --------------------------- ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። م- ال--- -ن---ل-. م_ ا____ م_ ف____ م- ا-س-ر م- ف-ل-. ----------------- مع السكر من فضلك. 0
Maʿ- al-suk-ar--in f-ḍli-. M___ a________ m__ f______ M-ʿ- a---u-k-r m-n f-ḍ-i-. -------------------------- Maʿa al-sukkar min faḍlik.
ሻይ እፈልጋለው። أ-يد-ش-ي. أ___ ش___ أ-ي- ش-ي- --------- أريد شاي. 0
ʾ---d---h--. ʾ_____ s____ ʾ-r-d- s-ā-. ------------ ʾUrīdu shāy.
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። أريد ----ب-لليم-ن. أ___ ش__ ب________ أ-ي- ش-ي ب-ل-ي-و-. ------------------ أريد شاي بالليمون. 0
ʾUrī-u -hā- -----a-m--. ʾ_____ s___ b__________ ʾ-r-d- s-ā- b-l-l-y-ū-. ----------------------- ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። أري----ي--ع ا--لي-. أ___ ش__ م_ ا______ أ-ي- ش-ي م- ا-ح-ي-. ------------------- أريد شاي مع الحليب. 0
ʾU--d- ---y--a-- al-ḥal-b. ʾ_____ s___ m___ a________ ʾ-r-d- s-ā- m-ʿ- a---a-ī-. -------------------------- ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
ሲጋራ አለዎት? هل-لدي--سجائ-؟ ه_ ل___ س_____ ه- ل-ي- س-ا-ر- -------------- هل لديك سجائر؟ 0
H-l----ayk--sijārāt? H__ l______ s_______ H-l l-d-y-a s-j-r-t- -------------------- Hal ladayka sijārāt?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? هل -د-ك-م-ف-- ---ئ-؟ ه_ ل___ م____ س_____ ه- ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر- -------------------- هل لديك منفضة سجائر؟ 0
Hal --d--ka manfa-a- sij-r-t? H__ l______ m_______ s_______ H-l l-d-y-a m-n-a-a- s-j-r-t- ----------------------------- Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
ላይተር አለዎት? ه------ --ا--؟ ه_ ل___ و_____ ه- ل-ي- و-ا-ة- -------------- هل لديك ولاعة؟ 0
H-l-la--y---w-lā-a? H__ l______ w______ H-l l-d-y-a w-l-ʿ-? ------------------- Hal ladayka walāʿa?
ሹካ ጎሎኛል። ‫ت--ص-ي شوك-. ‫______ ش____ ‫-ن-ص-ي ش-ك-. ------------- ‫تنقصني شوكة. 0
T-nq-ṣun-----w---. T________ s_______ T-n-u-u-ī s-a-k-h- ------------------ Tanquṣunī shawkah.
ቢላ ጎሎኛል። ‫-ن---ي-سك-ن. ‫______ س____ ‫-ن-ص-ي س-ي-. ------------- ‫ينقصني سكين. 0
Y-nquṣu-ī-sik--n. Y________ s______ Y-n-u-u-ī s-k-ī-. ----------------- Yanquṣunī sikkīn.
ማንኪያ ጎሎኛል። ‫ت---ن- --عقة. ‫______ م_____ ‫-ن-ص-ي م-ع-ة- -------------- ‫تنقصني ملعقة. 0
T-n-uṣ--ī mil----. T________ m_______ T-n-u-u-ī m-l-a-a- ------------------ Tanquṣunī milʿaqa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -