የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 1   »   hy ռեստորանում 1

29 [ሃያ ዘጠኝ]

ምግብ ቤቱ 1

ምግብ ቤቱ 1

29 [քսանինը]

29 [k’saniny]

ռեստորանում 1

rrestoranum 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? Այ---ե--նը---ատ-է: Ա__ ս_____ ա___ է_ Ա-ս ս-ղ-ն- ա-ա- է- ------------------ Այս սեղանը ազատ է: 0
r-esto--nu- 1 r__________ 1 r-e-t-r-n-m 1 ------------- rrestoranum 1
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። Կա-ե--- է--ա---ու-ակը-խնդ-եմ: Կ______ է ճ__________ խ______ Կ-ր-լ-՞ է ճ-շ-ց-ւ-ա-ը խ-դ-ե-: ----------------------------- Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ: 0
rres--ra--- 1 r__________ 1 r-e-t-r-n-m 1 ------------- rrestoranum 1
ምን ይመርጡልኛል? Ի-ն---արո--ե---ո--ուր- տ--: Ի___ կ____ ե_ խ_______ տ___ Ի-ն- կ-ր-ղ ե- խ-ր-ո-ր- տ-լ- --------------------------- Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ: 0
A-s s-g-any a--- e A__ s______ a___ e A-s s-g-a-y a-a- e ------------------ Ays seghany azat e
ቢራ ፈልጌ ነበረ። Ես -իր-- գ--ե-ուր --ան--ն---: Ե_ ս____ գ_______ կ__________ Ե- ս-ր-վ գ-ր-ջ-ւ- կ-ա-կ-ն-յ-: ----------------------------- Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի: 0
Ays --g-an- -zat e A__ s______ a___ e A-s s-g-a-y a-a- e ------------------ Ays seghany azat e
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። Ե---ց--կանա---ջ-ւր: Ե_ կ_________ ջ____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ւ-: ------------------- Ես կցանկանայի ջուր: 0
A-- s---a-y -za--e A__ s______ a___ e A-s s-g-a-y a-a- e ------------------ Ays seghany azat e
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። Ե--կ-անկ-նայի --ր----հ-ութ: Ե_ կ_________ ն_____ հ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ն-ր-ջ- հ-ո-թ- --------------------------- Ես կցանկանայի նարնջի հյութ: 0
K--el-----c-----t-’u----ky k-n-r-m K______ e c_______________ k______ K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m ---------------------------------- Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
ቡና ፈልጌ ነበረ። Ես--ցան--նայ- -ո---: Ե_ կ_________ ս_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-ճ- -------------------- Ես կցանկանայի սուրճ: 0
Kar-l-՞ e-ch---ats’-t--ak-----d-em K______ e c_______________ k______ K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m ---------------------------------- Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
ቡና በወተት እፈልጋለው። Ե- --անկ--այի--ուր-- կ-թով: Ե_ կ_________ ս_____ կ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-ճ- կ-թ-վ- --------------------------- Ես կցանկանայի սուրճը կաթով: 0
K-----՞-- ch--ha-s’ut-’-k---h-drem K______ e c_______________ k______ K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m ---------------------------------- Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። Խնդրում ե--շ--ար--ա-ո-: Խ______ ե_ շ___________ Խ-դ-ո-մ ե- շ-ք-ր-վ-զ-վ- ----------------------- Խնդրում եմ շաքարավազով: 0
I---h’--a-og-----’ k--rhu---t-l I_____ k_____ y___ k_______ t__ I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l ------------------------------- I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
ሻይ እፈልጋለው። Ես ---նկանա-ի---յ: Ե_ կ_________ թ___ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- ------------------ Ես կցանկանայի թեյ: 0
I-nc-’-k--og- ye-- kho-hu-d-t-l I_____ k_____ y___ k_______ t__ I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l ------------------------------- I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። Ե--կ-ան-ա--յի -----կի-ր-ն-վ: Ե_ կ_________ թ___ կ________ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- կ-տ-ո-ո-: ---------------------------- Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով: 0
I--ch- k-r--h-yek---h--hur--t-l I_____ k_____ y___ k_______ t__ I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l ------------------------------- I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። Ե---ցա-կան----թե-----թով: Ե_ կ_________ թ___ կ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- կ-թ-վ- ------------------------- Ես կցանկանայի թեյը կաթով: 0
Y-s -ir-v---r-j---kts’a----a-i Y__ s____ g______ k___________ Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y- ------------------------------ Yes sirov garejur kts’ankanayi
ሲጋራ አለዎት? Ծխա--տ -ւ-ե--: Ծ_____ ո______ Ծ-ա-ո- ո-ն-՞-: -------------- Ծխախոտ ունե՞ք: 0
Y---s---v g-----r kts’anka-a-i Y__ s____ g______ k___________ Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y- ------------------------------ Yes sirov garejur kts’ankanayi
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? Մ--րա-----ւ-ե՞-: Մ_______ ո______ Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-: ---------------- Մոխրաման ունե՞ք: 0
Yes s-r---g-rejur--ts’ank---yi Y__ s____ g______ k___________ Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y- ------------------------------ Yes sirov garejur kts’ankanayi
ላይተር አለዎት? Կ---վ-ռիչ--ւն---: Կ________ ո______ Կ-ա-վ-ռ-չ ո-ն-՞-: ----------------- Կրակվառիչ ունե՞ք: 0
Ye----s’a-----y--j-r Y__ k___________ j__ Y-s k-s-a-k-n-y- j-r -------------------- Yes kts’ankanayi jur
ሹካ ጎሎኛል። Ե----տարաք---չ-ւն-մ: Ե_ պ________ չ______ Ե- պ-տ-ր-ք-ղ չ-ւ-ե-: -------------------- Ես պատարաքաղ չունեմ: 0
Yes-kt--a-kana-i --r Y__ k___________ j__ Y-s k-s-a-k-n-y- j-r -------------------- Yes kts’ankanayi jur
ቢላ ጎሎኛል። Ե- դ-ն-- չ----մ: Ե_ դ____ չ______ Ե- դ-ն-կ չ-ւ-ե-: ---------------- Ես դանակ չունեմ: 0
Y-s k--’a-k-nay- j-r Y__ k___________ j__ Y-s k-s-a-k-n-y- j-r -------------------- Yes kts’ankanayi jur
ማንኪያ ጎሎኛል። Ես --ալ -ուն--: Ե_ գ___ չ______ Ե- գ-ա- չ-ւ-ե-: --------------- Ես գդալ չունեմ: 0
Ye- -ts’---a---i--------hyut’ Y__ k___________ n_____ h____ Y-s k-s-a-k-n-y- n-r-j- h-u-’ ----------------------------- Yes kts’ankanayi narnji hyut’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -