ሲጋራ ያጨሳሉ? |
Դո-ք ծ-ու՞---ք:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
p’vo---i--kho-a--s-u-’-un 3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
|
ሲጋራ ያጨሳሉ?
Դուք ծխու՞մ եք:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
|
በፊት አጨስ ነበረ። |
Առ--`--յ-:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
p’v--’--k------k-s’u-’-u--3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
|
በፊት አጨስ ነበረ።
Առաջ` այո:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
|
ግን አሁን አላጨስም። |
Բա-- -ի-ա--ս-այլևս---մ -խ-ւմ:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
D-k- -s---՞m-ye-’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
|
ግን አሁን አላጨስም።
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Duk’ tskhu՞m yek’
|
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? |
Դ------մ---ին--ք, եթե--- ծ-ե-:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
D-k- -skhu՞m --k’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
|
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ tskhu՞m yek’
|
አያይ በፍጹም ። |
Ո-----ցար--------ոչ:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
D--’ t----՞m--ek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
|
አያይ በፍጹም ።
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Duk’ tskhu՞m yek’
|
እኔን አይረብሽኝም። |
Դ- --- -----ն--ր--մ:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
A--aj--ayo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
|
እኔን አይረብሽኝም።
Դա ինձ չի խանգարում:
Arraj` ayo
|
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? |
Կ-մեի՞----------ան:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
Arr----ayo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
|
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Arraj` ayo
|
ኮኛክ? |
Կոն-ա-կ:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
A-ra-` -yo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
|
|
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። |
Ոչ,-բա-ց -ար-ջու-------վ:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
Bayt-’-h--a -es-ay---- -h-y-- -sk-um
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? |
Դ-ւք----ա-- եք -ա-փո-դ-ւմ:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
Bay-s- h--a ye- a----- ch--e- -s-h-m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። |
Այո, --յց-դրան- հ-մնակ-նում--շխատա--ա--ն -ն---թ- -ն:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
Bayts-----a y---a-lev--ch’-em-t-khum
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። |
Բ-յց-հիմա-մ-- -ր---ո-ր-ն --------ա-ն-ւմ:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
D-k’-dem----ne---,-yet’-e yes -----m
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
በጣም ቃጠሎ ነው! |
Ի-չ շո-- է:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
Du-’ -em----ne-k’,----’ye --s t---em
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
በጣም ቃጠሎ ነው!
Ինչ շո´գ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። |
Այո, ա-ս---իս-ապ-- --գ -:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
D--’---m--li----’- --t--- y-- -sk-em
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
ወደ በረንዳ እንሂድ። |
Գնա-ք ----գ-մբ:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
Voc-’, ba-s-a-dzakape----c-’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
ወደ በረንዳ እንሂድ።
Գնանք պատշգամբ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
ነገ እዚህ ድግስ አለ። |
Ա-ս--- -աղը-խ-ջ-ւյք -:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
Voch-- --ts’ar-zakap-- --ch’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
እርስዎም ይመጣሉ? |
Դ--- է- -գա՞ք:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Voch’, ---s’ar---kapes -oc-’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
እርስዎም ይመጣሉ?
Դուք էլ կգա՞ք:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። |
Ա--- մ-ն-----յն-ե- ---վիր--ծ --ք:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
D- i-dz-c----kh-ng--um
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
|
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Da indz ch’i khangarum
|