የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   px Conversa 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (BR) ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? V-c-----a? V___ f____ V-c- f-m-? ---------- Você fuma? 0
በፊት አጨስ ነበረ። A--iga-e--e --m. A__________ s___ A-t-g-m-n-e s-m- ---------------- Antigamente sim. 0
ግን አሁን አላጨስም። Ma- -g----já nã- ---o. M__ a____ j_ n__ f____ M-s a-o-a j- n-o f-m-. ---------------------- Mas agora já não fumo. 0
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? Voc- -e-i-c-m--a- -- eu-----r? V___ s_ i________ s_ e_ f_____ V-c- s- i-c-m-d-, s- e- f-m-r- ------------------------------ Você se incomoda, se eu fumar? 0
አያይ በፍጹም ። Nã-, ab--lut-m--t-. N___ a_____________ N-o- a-s-l-t-m-n-e- ------------------- Não, absolutamente. 0
እኔን አይረብሽኝም። I---------- ----m---. I___ n__ m_ i________ I-t- n-o m- i-c-m-d-. --------------------- Isto não me incomoda. 0
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? B----a-g-m- co-s-? B___ a_____ c_____ B-b- a-g-m- c-i-a- ------------------ Bebe alguma coisa? 0
ኮኛክ? Um ---haq--? U_ c________ U- c-n-a-u-? ------------ Um conhaque? 0
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Nã-- -----ro uma --r---a. N___ p______ u__ c_______ N-o- p-e-i-o u-a c-r-e-a- ------------------------- Não, prefiro uma cerveja. 0
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? V-a-a -----? V____ m_____ V-a-a m-i-o- ------------ Viaja muito? 0
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Si-- -obre-ud- -ã- v-ag--s------gó-io. S___ s________ s__ v______ d_ n_______ S-m- s-b-e-u-o s-o v-a-e-s d- n-g-c-o- -------------------------------------- Sim, sobretudo são viagens de negócio. 0
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። M-s-ag--a-estam-- ---i -e --rias. M__ a____ e______ a___ d_ f______ M-s a-o-a e-t-m-s a-u- d- f-r-a-. --------------------------------- Mas agora estamos aqui de férias. 0
በጣም ቃጠሎ ነው! Q-e-c-lo-! Q__ c_____ Q-e c-l-r- ---------- Que calor! 0
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። Si-,-h-j- r-alm-nt--es---m--to--alor. S___ h___ r________ e___ m____ c_____ S-m- h-j- r-a-m-n-e e-t- m-i-o c-l-r- ------------------------------------- Sim, hoje realmente está muito calor. 0
ወደ በረንዳ እንሂድ። V---- par- a-v-r-n-a. V____ p___ a v_______ V-m-s p-r- a v-r-n-a- --------------------- Vamos para a varanda. 0
ነገ እዚህ ድግስ አለ። A-a-h- v-i a-on--c-- -m--f--ta---u-. A_____ v__ a________ u__ f____ a____ A-a-h- v-i a-o-t-c-r u-a f-s-a a-u-. ------------------------------------ Amanhã vai acontecer uma festa aqui. 0
እርስዎም ይመጣሉ? V-cê-t-m-ém-ve-? V___ t_____ v___ V-c- t-m-é- v-m- ---------------- Você também vem? 0
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። S--, t----m -o-o-----v--a-os. S___ t_____ f____ c__________ S-m- t-m-é- f-m-s c-n-i-a-o-. ----------------------------- Sim, também fomos convidados. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -