የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   px justificar qualquer coisa 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [setenta e cinco]

justificar qualquer coisa 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (BR) ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? Por -ue ---ê-n-- --m? P__ q__ v___ n__ v___ P-r q-e v-c- n-o v-m- --------------------- Por que você não vem? 0
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። O--------stá t-o ---. O t____ e___ t__ m___ O t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------- O tempo está tão mau. 0
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። Eu-----v-- porque - ----o ---- tã- -au. E_ n__ v__ p_____ o t____ e___ t__ m___ E- n-o v-u p-r-u- o t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------------------------- Eu não vou porque o tempo está tão mau. 0
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? P---que é q-- -le-nã--v--? P__ q__ é q__ e__ n__ v___ P-r q-e é q-e e-e n-o v-m- -------------------------- Por que é que ele não vem? 0
እሱ አልተጋበዘም። E-e n-o-- ---vi----. E__ n__ é c_________ E-e n-o é c-n-i-a-o- -------------------- Ele não é convidado. 0
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። El--não ve- ---que-n-o--------da--. E__ n__ v__ p_____ n__ é c_________ E-e n-o v-m p-r-u- n-o é c-n-i-a-o- ----------------------------------- Ele não vem porque não é convidado. 0
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? Por qu---oc- não v-m? P__ q__ v___ n__ v___ P-r q-e v-c- n-o v-m- --------------------- Por que você não vem? 0
ጊዜ የለኝም። Eu n-- -e-h------o. E_ n__ t____ t_____ E- n-o t-n-o t-m-o- ------------------- Eu não tenho tempo. 0
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Eu não---u-po-q-- não-t-nho-temp-. E_ n__ v__ p_____ n__ t____ t_____ E- n-o v-u p-r-u- n-o t-n-o t-m-o- ---------------------------------- Eu não vou porque não tenho tempo. 0
ለምን አትቆይም/ዪም? Por --- voc- -ã- fi--? P__ q__ v___ n__ f____ P-r q-e v-c- n-o f-c-? ---------------------- Por que você não fica? 0
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Ai-d--ten-- que ---b---ar. A____ t____ q__ t_________ A-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- -------------------------- Ainda tenho que trabalhar. 0
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። E- n-o fico po-q-e--ind--te-ho-que----b-lha-. E_ n__ f___ p_____ a____ t____ q__ t_________ E- n-o f-c- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Po- -ue-voc---á--ai? P__ q__ v___ j_ v___ P-r q-e v-c- j- v-i- -------------------- Por que você já vai? 0
ደክሞኛል Eu ----- c---so-o. E_ e____ c__ s____ E- e-t-u c-m s-n-. ------------------ Eu estou com sono. 0
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Eu-v------q------ou--o- -o-o. E_ v__ p_____ e____ c__ s____ E- v-u p-r-u- e-t-u c-m s-n-. ----------------------------- Eu vou porque estou com sono. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? P----ue-v--ê-já-va-? P__ q__ v___ j_ v___ P-r q-e v-c- j- v-i- -------------------- Por que você já vai? 0
መሽቷል (እረፍዷል) J--é -a---. J_ é t_____ J- é t-r-e- ----------- Já é tarde. 0
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። Eu vou -----e--á---t--de. E_ v__ p_____ j_ é t_____ E- v-u p-r-u- j- é t-r-e- ------------------------- Eu vou porque já é tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -