የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   px justificar qualquer coisa 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [setenta e cinco]

justificar qualquer coisa 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (BR) ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? Por-que -o-- --o -e-? P__ q__ v___ n__ v___ P-r q-e v-c- n-o v-m- --------------------- Por que você não vem? 0
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። O--emp-----á-t-o ---. O t____ e___ t__ m___ O t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------- O tempo está tão mau. 0
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። E- ------u p---u--- -e--o--st---ão-m-u. E_ n__ v__ p_____ o t____ e___ t__ m___ E- n-o v-u p-r-u- o t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------------------------- Eu não vou porque o tempo está tão mau. 0
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? P------ é que --e--ã---em? P__ q__ é q__ e__ n__ v___ P-r q-e é q-e e-e n-o v-m- -------------------------- Por que é que ele não vem? 0
እሱ አልተጋበዘም። E-- ----é-co-v---do. E__ n__ é c_________ E-e n-o é c-n-i-a-o- -------------------- Ele não é convidado. 0
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። E-- -ão-v-m -o-------o-- con---ad-. E__ n__ v__ p_____ n__ é c_________ E-e n-o v-m p-r-u- n-o é c-n-i-a-o- ----------------------------------- Ele não vem porque não é convidado. 0
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? P-----e-voc- -ã- ve-? P__ q__ v___ n__ v___ P-r q-e v-c- n-o v-m- --------------------- Por que você não vem? 0
ጊዜ የለኝም። Eu-não---nh-----p-. E_ n__ t____ t_____ E- n-o t-n-o t-m-o- ------------------- Eu não tenho tempo. 0
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Eu -ão-v---p-r--- --o-t-n-o-t-m-o. E_ n__ v__ p_____ n__ t____ t_____ E- n-o v-u p-r-u- n-o t-n-o t-m-o- ---------------------------------- Eu não vou porque não tenho tempo. 0
ለምን አትቆይም/ዪም? Por qu- -o-ê---- -i--? P__ q__ v___ n__ f____ P-r q-e v-c- n-o f-c-? ---------------------- Por que você não fica? 0
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Ain---ten-- -u--trabalha-. A____ t____ q__ t_________ A-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- -------------------------- Ainda tenho que trabalhar. 0
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። E- --o fi-- ---que ai--a -e-ho -----r-b-lhar. E_ n__ f___ p_____ a____ t____ q__ t_________ E- n-o f-c- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? P-- q-- -o-ê--á -ai? P__ q__ v___ j_ v___ P-r q-e v-c- j- v-i- -------------------- Por que você já vai? 0
ደክሞኛል E- es-o--co------. E_ e____ c__ s____ E- e-t-u c-m s-n-. ------------------ Eu estou com sono. 0
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። E--v-u -o-q-- esto- -om-s-n-. E_ v__ p_____ e____ c__ s____ E- v-u p-r-u- e-t-u c-m s-n-. ----------------------------- Eu vou porque estou com sono. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? P-r-q-e -oc- -á va-? P__ q__ v___ j_ v___ P-r q-e v-c- j- v-i- -------------------- Por que você já vai? 0
መሽቷል (እረፍዷል) Já é tar--. J_ é t_____ J- é t-r-e- ----------- Já é tarde. 0
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። E--vou------- já---tar--. E_ v__ p_____ j_ é t_____ E- v-u p-r-u- j- é t-r-e- ------------------------- Eu vou porque já é tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -