የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   fi perustella jotakin 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [seitsemänkymmentäviisi]

perustella jotakin 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? M------e--t-e tu-e? M____ t_ e___ t____ M-k-i t- e-t- t-l-? ------------------- Miksi te ette tule? 0
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። O----i------o---m-. O_ n___ h____ i____ O- n-i- h-o-o i-m-. ------------------- On niin huono ilma. 0
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። E- t-le- --s-- -l-a o- n-in-huo-o. E_ t____ k____ i___ o_ n___ h_____ E- t-l-, k-s-a i-m- o- n-i- h-o-o- ---------------------------------- En tule, koska ilma on niin huono. 0
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? Mi-si -ä- -i-tu--? M____ h__ e_ t____ M-k-i h-n e- t-l-? ------------------ Miksi hän ei tule? 0
እሱ አልተጋበዘም። H---ä e- -le -u-su--u. H____ e_ o__ k________ H-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ---------------------- Häntä ei ole kutsuttu. 0
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። Hä--ei ----, ---k- h-nt--ei-ol- ----u--u. H__ e_ t____ k____ h____ e_ o__ k________ H-n e- t-l-, k-s-a h-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ----------------------------------------- Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu. 0
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? M---i----ä-et t-l-? M____ s___ e_ t____ M-k-i s-n- e- t-l-? ------------------- Miksi sinä et tule? 0
ጊዜ የለኝም። Minulla-ei---e aika-. M______ e_ o__ a_____ M-n-l-a e- o-e a-k-a- --------------------- Minulla ei ole aikaa. 0
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Mi-ä--- t------osk--m-----a ei -l---i-a-. M___ e_ t____ k____ m______ e_ o__ a_____ M-n- e- t-l-, k-s-a m-n-l-a e- o-e a-k-a- ----------------------------------------- Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa. 0
ለምን አትቆይም/ዪም? Miks--sin---- --ä? M____ s___ e_ j___ M-k-i s-n- e- j-ä- ------------------ Miksi sinä et jää? 0
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። M-n-n-täytyy------ --ö-k--n--lä. M____ t_____ v____ t____________ M-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. -------------------------------- Minun täytyy vielä työskennellä. 0
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። M-n------ä-- -o-k--min--------y-vie-ä -yösk-nne-l-. M___ e_ j___ k____ m____ t_____ v____ t____________ M-n- e- j-ä- k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. --------------------------------------------------- Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? M-k-i--- --nett---o? M____ t_ m______ j__ M-k-i t- m-n-t-e j-? -------------------- Miksi te menette jo? 0
ደክሞኛል Ole- v--yn--. O___ v_______ O-e- v-s-n-t- ------------- Olen väsynyt. 0
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Min---enen--k---a-o--n -ä--ny-. M___ m_____ k____ o___ v_______ M-n- m-n-n- k-s-a o-e- v-s-n-t- ------------------------------- Minä menen, koska olen väsynyt. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? M-ks- -e-lä-de--e--o? M____ t_ l_______ j__ M-k-i t- l-h-e-t- j-? --------------------- Miksi te lähdette jo? 0
መሽቷል (እረፍዷል) O- -o---öhä. O_ j_ m_____ O- j- m-ö-ä- ------------ On jo myöhä. 0
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። M--ä -ä--e---k---- o- -o ---hä. M___ l______ k____ o_ j_ m_____ M-n- l-h-e-, k-s-a o- j- m-ö-ä- ------------------------------- Minä lähden, koska on jo myöhä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -