የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   ka დასაბუთება

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [სამოცდათხუთმეტი]

75 [samotsdatkhutmet'i]

დასაბუთება

dasabuteba

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? რ-----ა---ო-იხა--? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-? ------------------ რატომ არ მოდიხართ? 0
da--b-t--a d_________ d-s-b-t-b- ---------- dasabuteba
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። ძ-ლიან ---ი --ი--ია. ძ_____ ც___ ა_______ ძ-ლ-ა- ც-დ- ა-ი-დ-ა- -------------------- ძალიან ცუდი ამინდია. 0
da-abu-eba d_________ d-s-b-t-b- ---------- dasabuteba
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። ა-----დი------ად-ა- --ეთი--ვდ--ია. ა_ მ________ რ_____ ა____ ა_______ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- ა-ე-ი ა-დ-რ-ა- ---------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია. 0
ra-'-m ar-m-----a-t? r_____ a_ m_________ r-t-o- a- m-d-k-a-t- -------------------- rat'om ar modikhart?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? რა--მ ა----დ--? რ____ ა_ მ_____ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ს- --------------- რატომ არ მოდის? 0
d-ali-----u-i-amindi-. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
እሱ አልተጋበዘም። ი- -რ ა--- -აპ-ტი--ბ---. ი_ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ------------------------ ის არ არის დაპატიჟებული. 0
d----a- t-u---ami--ia. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። ი- -რ-მ-დ----რ-დგან არ---ის---პა-იჟ-ბუ-ი. ი_ ა_ მ_____ რ_____ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- მ-დ-ს- რ-დ-ა- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ----------------------------------------- ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული. 0
dzalian----di a-in--a. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? რა-ომ--- მ-დ---რ? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ- ----------------- რატომ არ მოდიხარ? 0
a- mo-div-r, r-dg---as--- --d-ria. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
ጊዜ የለኝም። დ---ა--მ-ქ-ს. დ__ ა_ მ_____ დ-ო ა- მ-ქ-ს- ------------- დრო არ მაქვს. 0
ar----di-------dga- -se-i avdar--. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። ა---ო--ივა-,-რა-გა----ო-არ---ქვ-. ა_ მ________ რ_____ დ__ ა_ მ_____ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ო ა- მ-ქ-ს- --------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს. 0
a--movdivar- ---g----set- a-daria. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
ለምን አትቆይም/ዪም? რატომ ა--რ-ებ-? რ____ ა_ რ_____ რ-ტ-მ ა- რ-ე-ი- --------------- რატომ არ რჩები? 0
r-t'-m ar mo-i-? r_____ a_ m_____ r-t-o- a- m-d-s- ---------------- rat'om ar modis?
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። კ-დ-- --ქ-ს -ამ--აო. კ____ მ____ ს_______ კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------- კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
i- a--aris ----a-'-zhebuli. i_ a_ a___ d_______________ i- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- --------------------------- is ar aris dap'at'izhebuli.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። ა- -რჩე-----ადგან--ი--------- --მუ---. ა_ ვ______ რ_____ კ____ მ____ ს_______ ა- ვ-ჩ-ბ-, რ-დ-ა- კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------------------------- არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
is ar modis,-rad--- -- -r-- d-p-at--z--bul-. i_ a_ m_____ r_____ a_ a___ d_______________ i- a- m-d-s- r-d-a- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- -------------------------------------------- is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? უკ-ე ---ი---თ? უ___ მ________ უ-ვ- მ-დ-ხ-რ-? -------------- უკვე მიდიხართ? 0
r--'-- -r --d---a-? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-d-k-a-? ------------------- rat'om ar modikhar?
ደክሞኛል დ-ღლი-ი -არ. დ______ ვ___ დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ------------ დაღლილი ვარ. 0
dro -- -a--s. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። მივ---არ, რ----ნ -აღლი---ვ--. მ________ რ_____ დ______ ვ___ მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ----------------------------- მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ. 0
dro-a--ma--s. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? რა-ომ მი---ზ--რ--ით უ-ვ-? რ____ მ____________ უ____ რ-ტ-მ მ-ე-გ-ა-რ-ბ-თ უ-ვ-? ------------------------- რატომ მიემგზავრებით უკვე? 0
d-- ar-ma-vs. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
መሽቷል (እረፍዷል) უ-ვე-გვი-ნ--რი-. უ___ გ____ ა____ უ-ვ- გ-ი-ნ ა-ი-. ---------------- უკვე გვიან არის. 0
a-----di-a-,-ra--an d---a--m-kvs. a_ m________ r_____ d__ a_ m_____ a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። მ--ე---ა--ები,-რ--გ-ნ ---ა-ია. მ_____________ რ_____ გ_______ მ-ვ-მ-ზ-ვ-ე-ი- რ-დ-ა- გ-ი-ნ-ა- ------------------------------ მივემგზავრები, რადგან გვიანია. 0
ar mov---a-- -adg-n -ro--r--akv-. a_ m________ r_____ d__ a_ m_____ a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -