የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   tr bir şeyler sebep göstermek 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [yetmiş beş]

bir şeyler sebep göstermek 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? N-çi- -e---yo-s-n-z? N____ g_____________ N-ç-n g-l-i-o-s-n-z- -------------------- Niçin gelmiyorsunuz? 0
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። H------k-k-t-. H___ ç__ k____ H-v- ç-k k-t-. -------------- Hava çok kötü. 0
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። H----ço--k-tü---d-ğ- -ç-- ge-m-yorum. H___ ç__ k___ o_____ i___ g__________ H-v- ç-k k-t- o-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. ------------------------------------- Hava çok kötü olduğu için gelmiyorum. 0
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? O ----e---ni-in----m-yor? O (______ n____ g________ O (-r-e-) n-ç-n g-l-i-o-? ------------------------- O (erkek) niçin gelmiyor? 0
እሱ አልተጋበዘም። O-(-r-------v-tl- -e--l. O (______ d______ d_____ O (-r-e-) d-v-t-i d-ğ-l- ------------------------ O (erkek) davetli değil. 0
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። D--e-li-(e-k--)--l-ad--ı-i----gel--yor. D______ (______ o_______ i___ g________ D-v-t-i (-r-e-) o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-. --------------------------------------- Davetli (erkek) olmadığı için gelmiyor. 0
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? Ni--- ---miyors-n? N____ g___________ N-ç-n g-l-i-o-s-n- ------------------ Niçin gelmiyorsun? 0
ጊዜ የለኝም። Va-tim----. V_____ y___ V-k-i- y-k- ----------- Vaktim yok. 0
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Vakt-- -lm-d--ı i--- ---m-yorum. V_____ o_______ i___ g__________ V-k-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. -------------------------------- Vaktim olmadığı için gelmiyorum. 0
ለምን አትቆይም/ዪም? N--in ka-m-y--s-n? N____ k___________ N-ç-n k-l-ı-o-s-n- ------------------ Niçin kalmıyorsun? 0
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Da-- çalı-m-- l---m. D___ ç_______ l_____ D-h- ç-l-ş-a- l-z-m- -------------------- Daha çalışmam lazım. 0
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። Daha -al-şm-m -e-e---ğ- iç-- -al-ı-o---. D___ ç_______ g________ i___ k__________ D-h- ç-l-ş-a- g-r-k-i-i i-i- k-l-ı-o-u-. ---------------------------------------- Daha çalışmam gerektiği için kalmıyorum. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Ni-in--imdi----gi-i--rs-nu-? N____ ş_______ g____________ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
ደክሞኛል Y--gun-m. Y________ Y-r-u-u-. --------- Yorgunum. 0
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Y-r--- o-duğ---iç-n gi-iyo---. Y_____ o______ i___ g_________ Y-r-u- o-d-ğ-m i-i- g-d-y-r-m- ------------------------------ Yorgun olduğum için gidiyorum. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? N--in-şim-id----idiyor----z? N____ ş_______ g____________ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
መሽቷል (እረፍዷል) G---ol-u. G__ o____ G-ç o-d-. --------- Geç oldu. 0
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። G-- -ld--u--ç-n --d-y-r-m. G__ o_____ i___ g_________ G-ç o-d-ğ- i-i- g-d-y-r-m- -------------------------- Geç olduğu için gidiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -