የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

७५ [पचहत्तर]

75 [pachahattar]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

kisee baat ka spashteekaran karana 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? आ--क्-ों---ीं-आत- -------ै-? आ_ क्_ न_ आ_ / आ_ हैं_ आ- क-य-ं न-ी- आ-े / आ-ी ह-ं- ---------------------------- आप क्यों नहीं आते / आती हैं? 0
ki-e---a-t----s---h---k-r---kar----1 k____ b___ k_ s____________ k_____ 1 k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 1 ------------------------------------ kisee baat ka spashteekaran karana 1
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። मौस--कि-न- खराब--ै मौ__ कि__ ख__ है म-स- क-त-ा ख-ा- ह- ------------------ मौसम कितना खराब है 0
k-s-e -a-t k- sp-s---e-ara----r--a-1 k____ b___ k_ s____________ k_____ 1 k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 1 ------------------------------------ kisee baat ka spashteekaran karana 1
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። म-- न-ीं---र---- र-ी ह-- क-यों-- मौ-म --ु---रा- है मैं न_ आ र_ / र_ हूँ क्__ मौ__ ब__ ख__ है म-ं न-ी- आ र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-स- ब-ु- ख-ा- ह- -------------------------------------------------- मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है 0
a---k----n-hin--ate / -ate- h-i-? a__ k___ n____ a___ / a____ h____ a-p k-o- n-h-n a-t- / a-t-e h-i-? --------------------------------- aap kyon nahin aate / aatee hain?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? व- -्-ो- नह-ं आ रह-? व_ क्_ न_ आ र__ व- क-य-ं न-ी- आ र-ा- -------------------- वह क्यों नहीं आ रहा? 0
aap--yon -a-i- -at- --a-t-- --in? a__ k___ n____ a___ / a____ h____ a-p k-o- n-h-n a-t- / a-t-e h-i-? --------------------------------- aap kyon nahin aate / aatee hain?
እሱ አልተጋበዘም። व------्--त-न--ं--ै व_ आ____ न_ है व- आ-ं-्-ि- न-ी- ह- ------------------- वह आमंत्रित नहीं है 0
a-p k-o- nah-- aat--/ -a--------? a__ k___ n____ a___ / a____ h____ a-p k-o- n-h-n a-t- / a-t-e h-i-? --------------------------------- aap kyon nahin aate / aatee hain?
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። व--नह---- -हा -्--ंकि --े ब-ल-या-नही- गया -ै व_ न_ आ र_ क्__ उ_ बु__ न_ ग_ है व- न-ी- आ र-ा क-य-ं-ि उ-े ब-ल-य- न-ी- ग-ा ह- -------------------------------------------- वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है 0
m--s-m---tan- k---a-- -ai m_____ k_____ k______ h__ m-u-a- k-t-n- k-a-a-b h-i ------------------------- mausam kitana kharaab hai
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? त-म-------नही- आ-े / --ी--ो? तु_ क्_ न_ आ_ / आ_ हो_ त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-ी ह-? ---------------------------- तुम क्यों नहीं आते / आती हो? 0
m-us-m --tana --araa- -ai m_____ k_____ k______ h__ m-u-a- k-t-n- k-a-a-b h-i ------------------------- mausam kitana kharaab hai
ጊዜ የለኝም። मेर- पास स---------ै मे_ पा_ स__ न_ है म-र- प-स स-य न-ी- ह- -------------------- मेरे पास समय नहीं है 0
m--sa--kitana-kh--aa---ai m_____ k_____ k______ h__ m-u-a- k-t-n- k-a-a-b h-i ------------------------- mausam kitana kharaab hai
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። मैं-नह-ं-आ--हा - रह---्--ं---म-----ा- -मय-नह---है मैं न_ आ र_ / र_ क्__ मे_ पा_ स__ न_ है म-ं न-ी- आ र-ा / र-ी क-य-ं-ि म-र- प-स स-य न-ी- ह- ------------------------------------------------- मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है 0
ma-n--ahi- a---aha ----h-e-ho-n -----i --usa----hut--h-ra-- -ai m___ n____ a_ r___ / r____ h___ k_____ m_____ b____ k______ h__ m-i- n-h-n a- r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-u-a- b-h-t k-a-a-b h-i --------------------------------------------------------------- main nahin aa raha / rahee hoon kyonki mausam bahut kharaab hai
ለምን አትቆይም/ዪም? तु--क-------ी- र----त- / ------ो? तु_ क्_ न_ र_ जा_ / जा_ हो_ त-म क-य-ं न-ी- र- ज-त- / ज-त- ह-? --------------------------------- तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? 0
mai---ahin-aa r-ha-/ -a-e- h--n-k---k- -au-am--a-ut-kh-r-ab h-i m___ n____ a_ r___ / r____ h___ k_____ m_____ b____ k______ h__ m-i- n-h-n a- r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-u-a- b-h-t k-a-a-b h-i --------------------------------------------------------------- main nahin aa raha / rahee hoon kyonki mausam bahut kharaab hai
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። मु-े---ी का--क-न- -ै मु_ अ_ का_ क__ है म-झ- अ-ी क-म क-न- ह- -------------------- मुझे अभी काम करना है 0
mai--n--i- aa --ha-/--a--e ---n ky---i m-u--- -a--t -h---ab--ai m___ n____ a_ r___ / r____ h___ k_____ m_____ b____ k______ h__ m-i- n-h-n a- r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-u-a- b-h-t k-a-a-b h-i --------------------------------------------------------------- main nahin aa raha / rahee hoon kyonki mausam bahut kharaab hai
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። म-- -ही------क-ा-----ती क्य-ंकि-म--े-अ-ी काम--र-- है मैं न_ र_ स__ / स__ क्__ मु_ अ_ का_ क__ है म-ं न-ी- र- स-त- / स-त- क-य-ं-ि म-झ- अ-ी क-म क-न- ह- ---------------------------------------------------- मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है 0
va- k-on -ah-n aa -a--? v__ k___ n____ a_ r____ v-h k-o- n-h-n a- r-h-? ----------------------- vah kyon nahin aa raha?
ለምንድን ነው የሚሄዱት? आ---भी -े ह--क्य-------ह- / र-----ं? आ_ अ_ से ही क्_ जा र_ / र_ हैं_ आ- अ-ी स- ह- क-य-ं ज- र-े / र-ी ह-ं- ------------------------------------ आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? 0
vah----n nah-n-a--r-ha? v__ k___ n____ a_ r____ v-h k-o- n-h-n a- r-h-? ----------------------- vah kyon nahin aa raha?
ደክሞኛል म-ं--- -या /---ी-ह-ँ मैं थ_ ग_ / ग_ हूँ म-ं थ- ग-ा / ग-ी ह-ँ -------------------- मैं थक गया / गयी हूँ 0
v-h k-on---hi- -a-ra--? v__ k___ n____ a_ r____ v-h k-o- n-h-n a- r-h-? ----------------------- vah kyon nahin aa raha?
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። म-- ---र---/ र-ी-हू----यों-- --ं--- ------ग---हूँ मैं जा र_ / र_ हूँ क्__ मैं थ_ ग_ / ग_ हूँ म-ं ज- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं थ- ग-ा / ग-ी ह-ँ ------------------------------------------------- मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ 0
v-- a---ntrit-na-i---ai v__ a________ n____ h__ v-h a-m-n-r-t n-h-n h-i ----------------------- vah aamantrit nahin hai
ለምንድን ነው የሚሄዱት? आप --ी-से-ह- क्-ों -ा ----- --ी-हैं? आ_ अ_ से ही क्_ जा र_ / र_ हैं_ आ- अ-ी स- ह- क-य-ं ज- र-े / र-ी ह-ं- ------------------------------------ आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? 0
va-----a--rit -a--n -ai v__ a________ n____ h__ v-h a-m-n-r-t n-h-n h-i ----------------------- vah aamantrit nahin hai
መሽቷል (እረፍዷል) दे- -ो -----है दे_ हो चु_ है द-र ह- च-क- ह- -------------- देर हो चुकी है 0
va- ---an---- nah-- h-i v__ a________ n____ h__ v-h a-m-n-r-t n-h-n h-i ----------------------- vah aamantrit nahin hai
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። म-- ---ा / -ल-- --- क्--ंक--पह-े स- -- देर--- -ुक- -ै मैं च__ / च__ हूँ क्__ प__ से ही दे_ हो चु_ है म-ं च-त- / च-त- ह-ँ क-य-ं-ि प-ल- स- ह- द-र ह- च-क- ह- ----------------------------------------------------- मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है 0
va--n---n-a---a----yon-i-u---bulaaya---hi- ---- h-i v__ n____ a_ r___ k_____ u__ b______ n____ g___ h__ v-h n-h-n a- r-h- k-o-k- u-e b-l-a-a n-h-n g-y- h-i --------------------------------------------------- vah nahin aa raha kyonki use bulaaya nahin gaya hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -