የሐረጉ መጽሐፍ

am የት ነው ... ?   »   hi दिशा – ज्ञान

41 [አርባ አንድ]

የት ነው ... ?

የት ነው ... ?

४१ [इकतालीस]

41 [ikataalees]

दिशा – ज्ञान

disha – gyaan

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? पर-----कार--ा-य-क-ा- --? प____ का____ क_ है_ प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-? ------------------------ पर्यटन कार्यालय कहाँ है? 0
di----- --aan d____ – g____ d-s-a – g-a-n ------------- disha – gyaan
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? क्----प-े-प-स -े---ल----ह---ा --्श--है? क्_ आ__ पा_ मे_ लि_ श__ का न__ है_ क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-? --------------------------------------- क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? 0
d-s--------an d____ – g____ d-s-a – g-a-n ------------- disha – gyaan
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? क्-- यह-----टल -े---र---- बन-दो--्त-ह---क-ा --? क्_ य_ हो__ के क__ का ब_____ हो स__ है_ क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-? ----------------------------------------------- क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? 0
pa-ya-a---------lay k--aa--ha-? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው? प-रान--शहर--ह-ँ --? पु__ श__ क_ है_ प-र-न- श-र क-ा- ह-? ------------------- पुराना शहर कहाँ है? 0
p--y-----kaary--l-y -aha-n ha-? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው? च-्च--हाँ ह-? च__ क_ है_ च-्- क-ा- ह-? ------------- चर्च कहाँ है? 0
pa--------aa-----a---aha-n -ai? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው? स---रहाल---ह-ँ---? सं_____ क_ है_ स-ग-र-ा-य क-ा- ह-? ------------------ संग्रहालय कहाँ है? 0
ky- aapak- p--s--e-- li- sha--r ---n--s-a h--? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? ड-----कट---ा---े ---द सकत--हैं? डा_ टि__ क_ से ख__ स__ हैं_ ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- ------------------------------- डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
k-a -a-a-- ---s --re --- -h------- ----ha--ai? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
አበባ የት መግዛት ይቻላል? फूल -----से -----------ैं? फू_ क_ से ख__ स__ हैं_ फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- -------------------------- फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
k-- a-pa-e -a-s--------e -h-ha- -a--aks-- hai? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? ट-कट कहाँ स- ---द--क-े---ं? टि__ क_ से ख__ स__ हैं_ ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- --------------------------- टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
kya ya---- -o--l ke k----- ----a-d-b--t h- -a-a-- h--? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
ወደቡ የት ነው? पोर्- क----है? पो__ क_ है_ प-र-ट क-ा- ह-? -------------- पोर्ट कहाँ है? 0
ky- ya--an h--a- ----am--e--- ban--bast--o -ak-t- ---? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
ገበያው የት ነው? बा-़ा--कहाँ -ै? बा__ क_ है_ ब-ज-ा- क-ा- ह-? --------------- बाज़ार कहाँ है? 0
k---yaha-- ho-a- ke -amare-ka ban-----t -o-sakata--ai? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው? म-- -ह-- ह--? म__ क_ हैं_ म-ल क-ा- ह-ं- ------------- महल कहाँ हैं? 0
pu--a-a-sh-har-kah--n -ai? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? सम---द--ा-कब -ुर----ता--ै? स__ दौ_ क_ शु_ हो_ है_ स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब शुरु होता है? 0
pu---na sha-a--kah-a--ha-? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? सम-ह द--ा -ब ------ो-ा--ै? स__ दौ_ क_ ख__ हो_ है_ स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब खत्म होता है? 0
pur------ha--r kaha-n-ha-? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? समू--दौरा-क---े स-य--- -ल-ा-है? स__ दौ_ कि__ स__ त_ च__ है_ स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-? ------------------------------- समूह दौरा कितने समय तक चलता है? 0
c--rc--k--a-n --i? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። मु-े एक-ऐस- गा-ड च---ए-जो---्-न-ब-- स--ा -ो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो ज___ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह- ------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो 0
c--rc--k-h-a---ai? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። म--- -क------ा-ड-चाहिए -ो इ--लिय- ----सकत- हो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो इ____ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह- --------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो 0
c------kaha-- -ai? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። म----ए- ऐ----ाईड --ह---ज----रेंच ब-ल----ा -ो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो फ्__ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह- -------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो 0
sa-gra-a-lay-k-h-an h--? s___________ k_____ h___ s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------ sangrahaalay kahaan hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -