የሐረጉ መጽሐፍ

am የት ነው ... ?   »   hi दिशा – ज्ञान

41 [አርባ አንድ]

የት ነው ... ?

የት ነው ... ?

४१ [इकतालीस]

41 [ikataalees]

दिशा – ज्ञान

disha – gyaan

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? पर-य-न कार-या---क-ा- है? प____ का____ क_ है_ प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-? ------------------------ पर्यटन कार्यालय कहाँ है? 0
di--- ----a-n d____ – g____ d-s-a – g-a-n ------------- disha – gyaan
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? क्य--आ-के-पास म-रे---- श-र क- -क्---ह-? क्_ आ__ पा_ मे_ लि_ श__ का न__ है_ क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-? --------------------------------------- क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? 0
di-ha-– g-aan d____ – g____ d-s-a – g-a-n ------------- disha – gyaan
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? क्----ह-ँ-हो---के --र- क- ब--द--स्---ो--क-ा है? क्_ य_ हो__ के क__ का ब_____ हो स__ है_ क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-? ----------------------------------------------- क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? 0
p--ya-an-ka-r-aa-------aa--ha-? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው? प--ा-ा-----कह-ँ है? पु__ श__ क_ है_ प-र-न- श-र क-ा- ह-? ------------------- पुराना शहर कहाँ है? 0
p-ry-t-n ---------- --h-a- h--? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው? च-्- क-ाँ-ह-? च__ क_ है_ च-्- क-ा- ह-? ------------- चर्च कहाँ है? 0
pa-y-ta--k------l-- k----n----? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው? स-ग---ा-य---ा---ै? सं_____ क_ है_ स-ग-र-ा-य क-ा- ह-? ------------------ संग्रहालय कहाँ है? 0
kya--a-a-- p-a---er- lie----ha-----n-------a-? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? डाक--िकट--हाँ -े -र-द -क-े -ैं? डा_ टि__ क_ से ख__ स__ हैं_ ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- ------------------------------- डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
kya-aap--e---a---ere--i- s---ar -a n-k-ha--a-? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
አበባ የት መግዛት ይቻላል? फ-ल ---- -े ख-ीद----े----? फू_ क_ से ख__ स__ हैं_ फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- -------------------------- फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
k-- -ap--e------me-e li--sha-a-----n-k-h--h-i? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? टि-ट--ह-ँ-से-खर-----त- है-? टि__ क_ से ख__ स__ हैं_ ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- --------------------------- टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
k-- ---a-- ----l k--k-ma----- -an-obas---o---k-t---ai? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
ወደቡ የት ነው? प-र्ट -हाँ --? पो__ क_ है_ प-र-ट क-ा- ह-? -------------- पोर्ट कहाँ है? 0
k-- -aha-n--otal-----ama-- ka--an-ob-s- -o-sa--t- hai? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
ገበያው የት ነው? ब-ज़-र-क-ाँ-है? बा__ क_ है_ ब-ज-ा- क-ा- ह-? --------------- बाज़ार कहाँ है? 0
k-a --h--n h--al-ke-ka-a-e----ban-o---- -o -a-a-a---i? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው? महल--ह-- ह--? म__ क_ हैं_ म-ल क-ा- ह-ं- ------------- महल कहाँ हैं? 0
p----na-----a---ah-an h-i? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? स--ह--ौरा -ब-शुरु--ोता---? स__ दौ_ क_ शु_ हो_ है_ स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब शुरु होता है? 0
puraa-a --a--r -ah-a- -ai? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? स-ूह---रा क- -त-- -ो-ा--ै? स__ दौ_ क_ ख__ हो_ है_ स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब खत्म होता है? 0
puraana--hahar -a-a-n ---? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? स--- दौ-ा--ितन- समय तक ---ा-है? स__ दौ_ कि__ स__ त_ च__ है_ स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-? ------------------------------- समूह दौरा कितने समय तक चलता है? 0
c--rc----h-an h--? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። म--- एक--स- ग--ड-च--ि- -- ज---- बो--स-त---ो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो ज___ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह- ------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो 0
ch-rch -a-aan--a-? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። मु-े ए- -सा-ग--ड चाह-- -ो -टाल-य- ब----कत---ो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो इ____ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह- --------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो 0
ch---- ka--a- ha-? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። म----एक ऐसा---ईड चा--- -ो-फ्---च-ब------ा-हो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो फ्__ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह- -------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो 0
s-n----aalay---h--n----? s___________ k_____ h___ s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------ sangrahaalay kahaan hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -