የሐረጉ መጽሐፍ

am የት ነው ... ?   »   hi दिशा – ज्ञान

41 [አርባ አንድ]

የት ነው ... ?

የት ነው ... ?

४१ [इकतालीस]

41 [ikataalees]

दिशा – ज्ञान

disha – gyaan

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? प-्-टन-का-्य--- कहाँ -ै? प____ का____ क_ है_ प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-? ------------------------ पर्यटन कार्यालय कहाँ है? 0
disha –--y-an d____ – g____ d-s-a – g-a-n ------------- disha – gyaan
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? क-या-आ--े---स-मेर--लि---ह------क्शा-है? क्_ आ__ पा_ मे_ लि_ श__ का न__ है_ क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-? --------------------------------------- क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? 0
d-s---- gy--n d____ – g____ d-s-a – g-a-n ------------- disha – gyaan
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? क्----ह-- ह----के ---े का -न-द-बस-- -- स-ता --? क्_ य_ हो__ के क__ का ब_____ हो स__ है_ क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-? ----------------------------------------------- क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? 0
p--y-------a-ya-la--k-h-an -ai? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው? पुरा-- -----हा- --? पु__ श__ क_ है_ प-र-न- श-र क-ा- ह-? ------------------- पुराना शहर कहाँ है? 0
p--y-tan kaar----a- -a--a- -ai? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው? च-्च ---- --? च__ क_ है_ च-्- क-ा- ह-? ------------- चर्च कहाँ है? 0
p---a--- k--r-a-lay -ah--- --i? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው? स-ग्--ा----हाँ--ै? सं_____ क_ है_ स-ग-र-ा-य क-ा- ह-? ------------------ संग्रहालय कहाँ है? 0
kya--a--k--pa----e------------r ka n-ksh- -a-? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? डा- -िक- कहाँ--े खर-द सकत- हैं? डा_ टि__ क_ से ख__ स__ हैं_ ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- ------------------------------- डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
k----a--k--pa------e l-- s--ha---a n--sh--h-i? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
አበባ የት መግዛት ይቻላል? फूल -ह-- -े--र-द सकत---ैं? फू_ क_ से ख__ स__ हैं_ फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- -------------------------- फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
k----ap---------mere---- s---ar-ka n--s-- h--? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? ट-क--क----से -र-- सकते---ं? टि__ क_ से ख__ स__ हैं_ ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- --------------------------- टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
ky--y--a-n h--------ka---e--a--a---bast-ho -a--t--ha-? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
ወደቡ የት ነው? प---ट कहाँ-ह-? पो__ क_ है_ प-र-ट क-ा- ह-? -------------- पोर्ट कहाँ है? 0
k-a ya--a- h--al-ke kamar- -- ba--ob-st -- s-kat--h-i? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
ገበያው የት ነው? ब----र-कह-- --? बा__ क_ है_ ब-ज-ा- क-ा- ह-? --------------- बाज़ार कहाँ है? 0
k-a---h-an ----l k--kam--e ka ---d-b-s--h--s-ka-a-h--? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው? म-ल--हाँ-ह-ं? म__ क_ हैं_ म-ल क-ा- ह-ं- ------------- महल कहाँ हैं? 0
puraa-a -ha--r-k-h-an--a-? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? स--- --रा-कब-श-र- ह----ह-? स__ दौ_ क_ शु_ हो_ है_ स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब शुरु होता है? 0
pu--ana------r ka-aan h--? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? सम-ह-दौ-ा -ब खत्म----ा --? स__ दौ_ क_ ख__ हो_ है_ स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब खत्म होता है? 0
p--aa-a s--har--a-aan---i? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? समूह दौर- क---- -----क च-ता -ै? स__ दौ_ कि__ स__ त_ च__ है_ स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-? ------------------------------- समूह दौरा कितने समय तक चलता है? 0
c-a--------a- hai? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። म--े-एक -स------ च-ह-- ---जर्मन -ोल--कत- -ो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो ज___ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह- ------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो 0
c--rc---ah-an-h--? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። मु-- -क ऐस------ चाहि- -ो-इट----न-ब-ल--क-- हो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो इ____ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह- --------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो 0
ch-----ka---- hai? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። मु---ए- ऐ------ड -ा-िए----फ---ं- -ो--सक-ा-हो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो फ्__ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह- -------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो 0
s---r--aa--y kah-an hai? s___________ k_____ h___ s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------ sangrahaalay kahaan hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -