የሐረጉ መጽሐፍ

am የት ነው ... ?   »   hi दिशा – ज्ञान

41 [አርባ አንድ]

የት ነው ... ?

የት ነው ... ?

४१ [इकतालीस]

41 [ikataalees]

दिशा – ज्ञान

disha – gyaan

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? प-्--न--ार्य-----ह-ँ--ै? प____ का____ क_ है_ प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-? ------------------------ पर्यटन कार्यालय कहाँ है? 0
d--ha-–-gy-an d____ – g____ d-s-a – g-a-n ------------- disha – gyaan
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? क--- आपक---ा---े-े-ल-- श-- क--नक--- है? क्_ आ__ पा_ मे_ लि_ श__ का न__ है_ क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-? --------------------------------------- क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? 0
di-h- - -yaan d____ – g____ d-s-a – g-a-n ------------- disha – gyaan
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? क्-- ------ो-ल -े कम---का बन्-ोबस-- -----त----? क्_ य_ हो__ के क__ का ब_____ हो स__ है_ क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-? ----------------------------------------------- क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? 0
paryatan--aa-ya---y ----an -ai? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው? प-र-न--श---कहाँ ह-? पु__ श__ क_ है_ प-र-न- श-र क-ा- ह-? ------------------- पुराना शहर कहाँ है? 0
p-r-a--n--aaryaala- --h--n--ai? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው? चर-च-क-ाँ---? च__ क_ है_ च-्- क-ा- ह-? ------------- चर्च कहाँ है? 0
p-ryat-- --a-y-al---ka-aa- h-i? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው? सं-्रहा-- कहा- है? सं_____ क_ है_ स-ग-र-ा-य क-ा- ह-? ------------------ संग्रहालय कहाँ है? 0
k-a -----e---as -e-e---e ---h-------ak-h--ha-? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? डा--टिकट------से --ीद सक-े---ं? डा_ टि__ क_ से ख__ स__ हैं_ ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- ------------------------------- डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
k-a a-pake----s mere lie -haha------a-s-a----? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
አበባ የት መግዛት ይቻላል? फ-ल-क--- स--खर-द-स-ते-ह-ं? फू_ क_ से ख__ स__ हैं_ फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- -------------------------- फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
ky- a-pa-- paas--e-e---e sh--a- ka-na-s---h--? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? ट--ट क--ँ-स--खर-द सक-े ह-ं? टि__ क_ से ख__ स__ हैं_ ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- --------------------------- टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
k-- ya-a-n h-t-l -e ka--r- k- -andoba-t-h- sa--t- ---? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
ወደቡ የት ነው? पोर्---हा- --? पो__ क_ है_ प-र-ट क-ा- ह-? -------------- पोर्ट कहाँ है? 0
ky---a-aa-----al--- -a---e--- ban-o-a-t -o s--a-- ---? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
ገበያው የት ነው? ब---ार -ह-ँ -ै? बा__ क_ है_ ब-ज-ा- क-ा- ह-? --------------- बाज़ार कहाँ है? 0
k-- y-haan -o-al k- ------ ---ban-ob--t--o-sa---a hai? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው? महल कह-ँ ह-ं? म__ क_ हैं_ म-ल क-ा- ह-ं- ------------- महल कहाँ हैं? 0
p----n--s-ahar k-h-an--ai? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? सम-ह-दौ-- क--श--ु ह-ता ह-? स__ दौ_ क_ शु_ हो_ है_ स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब शुरु होता है? 0
pu---na s-aha--k---an-h-i? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? स-ू- ------ब ---म ह--ा -ै? स__ दौ_ क_ ख__ हो_ है_ स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब खत्म होता है? 0
p---ana-s-a-a--k---a---a-? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? समू--द--- -ि-----म---क----- -ै? स__ दौ_ कि__ स__ त_ च__ है_ स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-? ------------------------------- समूह दौरा कितने समय तक चलता है? 0
c-a-ch--a-a-n h--? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። म-----क --- गाईड ---िए----जर--- --- --ता हो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो ज___ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह- ------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो 0
ch--ch---h--n--ai? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። मुझ- ए- --- गाई- -ाहि---- ---लियन बोल--कत- हो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो इ____ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह- --------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो 0
c-ar-h-kah--- h-i? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። मु-े -- ऐ-ा-गाईड----ि--जो फ-र--च-बो----त- -ो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो फ्__ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह- -------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो 0
sa--rah--la- k-h-an-ha-? s___________ k_____ h___ s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------ sangrahaalay kahaan hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -