የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት   »   hi होटल में आगमन

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

२७ [सत्ताईस]

27 [sattaees]

होटल में आगमन

hotal mein aagaman

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያልተያዘ ክፍል አለዎት? क-या आ---- -ह-ँ कमर--खा-ी -ै? क्_ आ_ के य_ क__ खा_ है_ क-य- आ- क- य-ा- क-र- ख-ल- ह-? ----------------------------- क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? 0
hot----ein-aa----n h____ m___ a______ h-t-l m-i- a-g-m-n ------------------ hotal mein aagaman
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። म-ं----क---र--आ-क्--- किय- था मैं_ ए_ क__ आ____ कि_ था म-ं-े ए- क-र- आ-क-ष-त क-य- थ- ----------------------------- मैंने एक कमरा आरक्षित किया था 0
ho----m-in--a-am-n h____ m___ a______ h-t-l m-i- a-g-m-n ------------------ hotal mein aagaman
የእኔ ስም ሙለር ነው። म-र- -ाम मुल्-र है मे_ ना_ मु___ है म-र- न-म म-ल-ल- ह- ------------------ मेरा नाम मुल्लर है 0
k-- -a---- -a-a-n--a-ar---h----e--ai? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። म-झ- एक -म-ा-च---ए मु_ ए_ क__ चा__ म-झ- ए- क-र- च-ह-ए ------------------ मुझे एक कमरा चाहिए 0
kya --p -- y--aan ka---------le--ha-? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። म-झ- द--लोग--------ए क-रा च---ए मु_ दो लो_ के लि_ क__ चा__ म-झ- द- ल-ग-ं क- ल-ए क-र- च-ह-ए ------------------------------- मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए 0
k-------ke y----- -am-ra-k-aal-- h--? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? एक र-- क--ल-- क-रे -- --त-ा लगेगा? ए_ रा_ के लि_ क__ का कि__ ल___ ए- र-त क- ल-ए क-र- क- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------------------- एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? 0
ma-n-e -k -am--a-a-raks-it-ki-a tha m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። मु-े स---न------ -ा-----क-र--चाह-ए मु_ स्____ के सा_ ए_ क__ चा__ म-झ- स-न-न-ृ- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ---------------------------------- मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए 0
ma--ne--k -a--r--a-raks-i--k--- --a m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። मु-- शा-र------थ-ए- कम-- -ाह-ए मु_ शा__ के सा_ ए_ क__ चा__ म-झ- श-व- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ------------------------------ मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए 0
ma-nne ------a-- ----k-hi--k--a--ha m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
ክፍሉን ላየው እችላለው? क-य--म-- --र- द---स--ा----कती--ू-? क्_ मैं क__ दे_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं क-र- द-ख स-त- / स-त- ह-ँ- ---------------------------------- क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? 0
me-- --a--m-l--- h-i m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? क-----ह-ँ ग-रे--है? क्_ य_ गै__ है_ क-य- य-ा- ग-र-ज ह-? ------------------- क्या यहाँ गैरेज है? 0
m--- -aam----lar-hai m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
እዚህ አስተማማኝ ነው? क-या यहाँ--िजोर- ह-? क्_ य_ ति__ है_ क-य- य-ा- त-ज-र- ह-? -------------------- क्या यहाँ तिजोरी है? 0
m--- -a-- m-l-ar-hai m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? क्-- यहाँ ---्स है? क्_ य_ फै__ है_ क-य- य-ा- फ-क-स ह-? ------------------- क्या यहाँ फैक्स है? 0
mu--e-ek-ka---a ch-a--e m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። अच्छ- म-ं----- लेत-----ेती--ूँ अ__ मैं क__ ले_ / ले_ हूँ अ-्-ा म-ं क-र- ल-त- / ल-त- ह-ँ ------------------------------ अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ 0
m--he -k-ka--r- --a---e m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። य----बीयाँ -ैं ये चा__ हैं य- च-ब-य-ँ ह-ं -------------- ये चाबीयाँ हैं 0
mujh- ek k-mara-c-a-hie m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። यह म--- सा--न -ै य_ मे_ सा__ है य- म-र- स-म-न ह- ---------------- यह मेरा सामान है 0
mujhe-do--o-o---- l-e-ka--ra ---ah-e m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? नाश-ता---त-------होत--है? ना__ कि__ ब_ हो_ है_ न-श-त- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------- नाश्ता कितने बजे होता है? 0
mu-h--do-lo-o- ke---e--am-ra --a-hie m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? दो-ह--का-खान-----ने बज- ह-त- ह-? दो___ का खा_ कि__ ब_ हो_ है_ द-प-र क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? -------------------------------- दोपहर का खाना कितने बजे होता है? 0
m--h- -o--o--n--e l-- k-ma-- chaah-e m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? रा--का-ख-न- क-तन--ब----ो-ा-है? रा_ का खा_ कि__ ब_ हो_ है_ र-त क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------------ रात का खाना कितने बजे होता है? 0
ek-r----k---i--ka------a-k-tana--a---a? e_ r___ k_ l__ k_____ k_ k_____ l______ e- r-a- k- l-e k-m-r- k- k-t-n- l-g-g-? --------------------------------------- ek raat ke lie kamare ka kitana lagega?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -