የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት   »   hi होटल में आगमन

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

२७ [सत्ताईस]

27 [sattaees]

होटल में आगमन

hotal mein aagaman

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያልተያዘ ክፍል አለዎት? क--- आ--क--यहाँ ---ा-ख-ली -ै? क्_ आ_ के य_ क__ खा_ है_ क-य- आ- क- य-ा- क-र- ख-ल- ह-? ----------------------------- क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? 0
ho-al m--n a--a-an h____ m___ a______ h-t-l m-i- a-g-m-n ------------------ hotal mein aagaman
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። म-ंने-ए----रा---क्षि--क-य- -ा मैं_ ए_ क__ आ____ कि_ था म-ं-े ए- क-र- आ-क-ष-त क-य- थ- ----------------------------- मैंने एक कमरा आरक्षित किया था 0
hot-l -e---aag-man h____ m___ a______ h-t-l m-i- a-g-m-n ------------------ hotal mein aagaman
የእኔ ስም ሙለር ነው። मे----ा--म----र-है मे_ ना_ मु___ है म-र- न-म म-ल-ल- ह- ------------------ मेरा नाम मुल्लर है 0
k-- --p-k---aha----am-ra kh--l-- ha-? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። म--- एक--मरा--ा--ए मु_ ए_ क__ चा__ म-झ- ए- क-र- च-ह-ए ------------------ मुझे एक कमरा चाहिए 0
k-- ----k--y--a---ka-ara -h---ee-hai? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። मुझ--दो लोग-- -े -ि- क----च-हिए मु_ दो लो_ के लि_ क__ चा__ म-झ- द- ल-ग-ं क- ल-ए क-र- च-ह-ए ------------------------------- मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए 0
k---a-- ke -a-a-n-k---ra -haa-ee-hai? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? एक रा--के-ल-- कमरे------------े-ा? ए_ रा_ के लि_ क__ का कि__ ल___ ए- र-त क- ल-ए क-र- क- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------------------- एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? 0
mai-n- -- k-mara -ar--shi- --ya---a m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። मुझे-स--ा---ह -- स-थ एक क--ा -ा--ए मु_ स्____ के सा_ ए_ क__ चा__ म-झ- स-न-न-ृ- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ---------------------------------- मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए 0
main-e-----a-ar- aara----t------tha m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። म--े -ाव- -े साथ एक क----च---ए मु_ शा__ के सा_ ए_ क__ चा__ म-झ- श-व- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ------------------------------ मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए 0
mai-n- -k --ma-a-a-------t --y- tha m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
ክፍሉን ላየው እችላለው? क--- --ं-क--ा -ेख--कता-- -क-ी-हू-? क्_ मैं क__ दे_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं क-र- द-ख स-त- / स-त- ह-ँ- ---------------------------------- क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? 0
m-r--na-- mu--a--h-i m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? क--ा --ा- ---े----? क्_ य_ गै__ है_ क-य- य-ा- ग-र-ज ह-? ------------------- क्या यहाँ गैरेज है? 0
m--a-n--m -----r hai m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
እዚህ አስተማማኝ ነው? क्---य--ँ ----री---? क्_ य_ ति__ है_ क-य- य-ा- त-ज-र- ह-? -------------------- क्या यहाँ तिजोरी है? 0
me-a ---m-mulla----i m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? क--- यहा---ैक-स-है? क्_ य_ फै__ है_ क-य- य-ा- फ-क-स ह-? ------------------- क्या यहाँ फैक्स है? 0
m-----e- kam--a --aahie m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። अच्छा म---कमरा-ल-त- / ल-त- ह-ँ अ__ मैं क__ ले_ / ले_ हूँ अ-्-ा म-ं क-र- ल-त- / ल-त- ह-ँ ------------------------------ अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ 0
m-j-e -- ---ara--h-a--e m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። ये--ा---ाँ ह-ं ये चा__ हैं य- च-ब-य-ँ ह-ं -------------- ये चाबीयाँ हैं 0
m-jh- -- k---r- -h-ah-e m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። यह --र- -ामान -ै य_ मे_ सा__ है य- म-र- स-म-न ह- ---------------- यह मेरा सामान है 0
m-j-- d--l-g-n--e-l-e-ka-a---ch---ie m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? न-श-ता -ि-----ज- हो-- ह-? ना__ कि__ ब_ हो_ है_ न-श-त- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------- नाश्ता कितने बजे होता है? 0
m---e -------n------e---ma-a-----hie m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? द-प------ख-न- क-तने ब----ो---है? दो___ का खा_ कि__ ब_ हो_ है_ द-प-र क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? -------------------------------- दोपहर का खाना कितने बजे होता है? 0
m--he-do -o-on--e -i- k-ma-- --aa--e m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? रा- -- खान--------बजे--------? रा_ का खा_ कि__ ब_ हो_ है_ र-त क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------------ रात का खाना कितने बजे होता है? 0
e- ---t-k- --e-k---re-ka-ki-ana lage-a? e_ r___ k_ l__ k_____ k_ k_____ l______ e- r-a- k- l-e k-m-r- k- k-t-n- l-g-g-? --------------------------------------- ek raat ke lie kamare ka kitana lagega?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -