የሐረጉ መጽሐፍ

am ሰዎች   »   hi व्यक्ति

1 [አንድ]

ሰዎች

ሰዎች

१ [एक]

1 [ek]

व्यक्ति

vyakti

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ म-ं मैं म-ं --- मैं 0
m--n m___ m-i- ---- main
እኔ እና አንተ/ቺ मै- -- तुम मैं औ_ तु_ म-ं औ- त-म ---------- मैं और तुम 0
mai--aur--um m___ a__ t__ m-i- a-r t-m ------------ main aur tum
እኛ ሁለታችንም हम -ो-ों ह_ दो_ ह- द-न-ं -------- हम दोनों 0
h-- do--n h__ d____ h-m d-n-n --------- ham donon
እሱ व- व_ व- -- वह 0
v-h v__ v-h --- vah
እሱ እና እሷ व- औ- -ह व_ औ_ व_ व- औ- व- -------- वह और वह 0
v-- --r --h v__ a__ v__ v-h a-r v-h ----------- vah aur vah
እነሱ ሁለቱም व------ं वे दो_ व- द-न-ं -------- वे दोनों 0
ve do--n v_ d____ v- d-n-n -------- ve donon
ወንድ प-र-ष पु__ प-र-ष ----- पुरुष 0
pu---h p_____ p-r-s- ------ purush
ሴት स-त--ी स्__ स-त-र- ------ स्त्री 0
str-e s____ s-r-e ----- stree
ልጅ बच्चा ब__ ब-्-ा ----- बच्चा 0
ba----a b______ b-c-c-a ------- bachcha
ቤተሰብ प---ार प___ प-ि-ा- ------ परिवार 0
par--a-r p_______ p-r-v-a- -------- parivaar
የኔ ቤተሰብ म-रा--रि-ार मे_ प___ म-र- प-ि-ा- ----------- मेरा परिवार 0
mer--pari---r m___ p_______ m-r- p-r-v-a- ------------- mera parivaar
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። मे-- प-ि--र-य-----ै मे_ प___ य_ है म-र- प-ि-ा- य-ा- ह- ------------------- मेरा परिवार यहाँ है 0
me-a p---va-----ha-n-h-i m___ p_______ y_____ h__ m-r- p-r-v-a- y-h-a- h-i ------------------------ mera parivaar yahaan hai
እኔ እዚህ ነኝ። म-- यह---ह-ँ मैं य_ हूँ म-ं य-ा- ह-ँ ------------ मैं यहाँ हूँ 0
mai-----aan ho-n m___ y_____ h___ m-i- y-h-a- h-o- ---------------- main yahaan hoon
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። तुम-य-ा---ो तु_ य_ हो त-म य-ा- ह- ----------- तुम यहाँ हो 0
t-m-y--a-n--o t__ y_____ h_ t-m y-h-a- h- ------------- tum yahaan ho
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። व- --ा- ---और -ह --ा- है व_ य_ है औ_ व_ य_ है व- य-ा- ह- औ- व- य-ा- ह- ------------------------ वह यहाँ है और वह यहाँ है 0
v-h y--a-n-hai------a- yahaa--h-i v__ y_____ h__ a__ v__ y_____ h__ v-h y-h-a- h-i a-r v-h y-h-a- h-i --------------------------------- vah yahaan hai aur vah yahaan hai
እኛ እዚህ ነን። ह--य-ा----ं ह_ य_ हैं ह- य-ा- ह-ं ----------- हम यहाँ हैं 0
ham-ya-aan-h-in h__ y_____ h___ h-m y-h-a- h-i- --------------- ham yahaan hain
እናንተ እዚህ ናችሁ። त-म----य-----ो तु_ स_ य_ हो त-म स- य-ा- ह- -------------- तुम सब यहाँ हो 0
tu----b ya--an--o t__ s__ y_____ h_ t-m s-b y-h-a- h- ----------------- tum sab yahaan ho
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። व--स- -हा---ैं वे स_ य_ हैं व- स- य-ा- ह-ं -------------- वे सब यहाँ हैं 0
ve-s-b yaha-n-ha-n v_ s__ y_____ h___ v- s-b y-h-a- h-i- ------------------ ve sab yahaan hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -