የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2   »   hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २

88 [ሰማንያ ስምንት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

८८ [अठ्ठासी]

88 [aththaasee]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २

bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። म----बे---गुड़--ा-के-स-थ-न-ीं ख-लना -ाहता था मे_ बे_ गु__ के सा_ न_ खे__ चा__ था म-र- ब-ट- ग-ड़-य- क- स-थ न-ी- ख-ल-ा च-ह-ा थ- ------------------------------------------- मेरा बेटा गुड़िया के साथ नहीं खेलना चाहता था 0
bh-ot-k-a---a-c--- sa-aa-akaa-ee---iya-n-2 b_________________ s____________ k______ 2 b-o-t-k-a-a-a-c-a- s-h-a-a-a-r-e k-i-a-n 2 ------------------------------------------ bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 2
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። म----------ुटब---नह-ं खेल---च---ी थी मे_ बे_ फु___ न_ खे__ चा__ थी म-र- ब-ट- फ-ट-ॉ- न-ी- ख-ल-ा च-ह-ी थ- ------------------------------------ मेरी बेटी फुटबॉल नहीं खेलना चाहती थी 0
b--ota-aa-av-a-h-k sa-aaya-a-ree-kr-y-e--2 b_________________ s____________ k______ 2 b-o-t-k-a-a-a-c-a- s-h-a-a-a-r-e k-i-a-n 2 ------------------------------------------ bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 2
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። मे-----्-ी----े -ा- श--ं---हीं-ख-ल-ा ---ती--ी मे_ प__ मे_ सा_ श___ न_ खे__ चा__ थी म-र- प-्-ी म-र- स-थ श-र-ज न-ी- ख-ल-ा च-ह-ी थ- --------------------------------------------- मेरी पत्नी मेरे साथ शतरंज नहीं खेलना चाहती थी 0
me-a -e---gu--ya ----aat- n--i- ----ana-c--------tha m___ b___ g_____ k_ s____ n____ k______ c_______ t__ m-r- b-t- g-d-y- k- s-a-h n-h-n k-e-a-a c-a-h-t- t-a ---------------------------------------------------- mera beta gudiya ke saath nahin khelana chaahata tha
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። म-रे-ब-्-े-ट--ने -हीं-ज-न------े-थे मे_ ब__ ट___ न_ जा_ चा__ थे म-र- ब-्-े ट-ल-े न-ी- ज-न- च-ह-े थ- ----------------------------------- मेरे बच्चे टहलने नहीं जाना चाहते थे 0
me-- be-- -u-iya--- ----- -ahin khe-a-a --a---t- -ha m___ b___ g_____ k_ s____ n____ k______ c_______ t__ m-r- b-t- g-d-y- k- s-a-h n-h-n k-e-a-a c-a-h-t- t-a ---------------------------------------------------- mera beta gudiya ke saath nahin khelana chaahata tha
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። वे -मरा --फ़ न--ं-कर-ा -ा--- थे वे क__ सा_ न_ क__ चा__ थे व- क-र- स-फ़ न-ी- क-न- च-ह-े थ- ------------------------------ वे कमरा साफ़ नहीं करना चाहते थे 0
me-a--e-a-g---y--ke-sa--h----in-----a-- --aahat- tha m___ b___ g_____ k_ s____ n____ k______ c_______ t__ m-r- b-t- g-d-y- k- s-a-h n-h-n k-e-a-a c-a-h-t- t-a ---------------------------------------------------- mera beta gudiya ke saath nahin khelana chaahata tha
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። वे सो-ा ---- च------े वे सो_ न_ चा__ थे व- स-न- न-ी- च-ह-े थ- --------------------- वे सोना नहीं चाहते थे 0
mere- --tee -h-t--o- -ahi--khe-a-a -ha-hatee t-ee m____ b____ p_______ n____ k______ c________ t___ m-r-e b-t-e p-u-a-o- n-h-n k-e-a-a c-a-h-t-e t-e- ------------------------------------------------- meree betee phutabol nahin khelana chaahatee thee
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። उ-- --स-्--म ख-ने-की-इज-ज़--न-ीं--ी उ_ आ_____ खा_ की इ___ न_ थी उ-े आ-स-्-ी- ख-न- क- इ-ा-त न-ी- थ- ---------------------------------- उसे आइसक्रीम खाने की इजाज़त नहीं थी 0
m-r-- be-ee phu-------a-i-----l-n- ---a-a-e--t-ee m____ b____ p_______ n____ k______ c________ t___ m-r-e b-t-e p-u-a-o- n-h-n k-e-a-a c-a-h-t-e t-e- ------------------------------------------------- meree betee phutabol nahin khelana chaahatee thee
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። उ-े------ट खा-े--------त----ं थी उ_ चॉ___ खा_ की इ___ न_ थी उ-े च-क-े- ख-न- क- इ-ा-त न-ी- थ- -------------------------------- उसे चॉकलेट खाने की इजाज़त नहीं थी 0
m-r-- -e-e--p---------a--n --el--a -ha-h---- thee m____ b____ p_______ n____ k______ c________ t___ m-r-e b-t-e p-u-a-o- n-h-n k-e-a-a c-a-h-t-e t-e- ------------------------------------------------- meree betee phutabol nahin khelana chaahatee thee
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። उ-- मि-ा- खा-े----इ-ा-त ---ं थी उ_ मि__ खा_ की इ___ न_ थी उ-े म-ठ-ई ख-न- क- इ-ा-त न-ी- थ- ------------------------------- उसे मिठाई खाने की इजाज़त नहीं थी 0
m---e p-tnee ---e sa-th --a-aranj --hi-----l----chaa-a-e---hee m____ p_____ m___ s____ s________ n____ k______ c________ t___ m-r-e p-t-e- m-r- s-a-h s-a-a-a-j n-h-n k-e-a-a c-a-h-t-e t-e- -------------------------------------------------------------- meree patnee mere saath shataranj nahin khelana chaahatee thee
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ። मुझे कुछ-माँ-ने क---ज-ज़- थी मु_ कु_ माँ__ की इ___ थी म-झ- क-छ म-ँ-न- क- इ-ा-त थ- --------------------------- मुझे कुछ माँगने की इजाज़त थी 0
me--------ee-m--e--a--h-shat----- na-i- -he-an- -haa--te---hee m____ p_____ m___ s____ s________ n____ k______ c________ t___ m-r-e p-t-e- m-r- s-a-h s-a-a-a-j n-h-n k-e-a-a c-a-h-t-e t-e- -------------------------------------------------------------- meree patnee mere saath shataranj nahin khelana chaahatee thee
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ። मुझ- -प-े-लि---प-़- -र-द-े--- इ-ा-त थी मु_ अ__ लि_ क__ ख___ की इ___ थी म-झ- अ-न- ल-ए क-ड-े ख-ी-न- क- इ-ा-त थ- -------------------------------------- मुझे अपने लिए कपड़े खरीदने की इजाज़त थी 0
meree--atne- ---e --a-h-s--t--anj nahi---hel-n- --aah-t-- -h-e m____ p_____ m___ s____ s________ n____ k______ c________ t___ m-r-e p-t-e- m-r- s-a-h s-a-a-a-j n-h-n k-e-a-a c-a-h-t-e t-e- -------------------------------------------------------------- meree patnee mere saath shataranj nahin khelana chaahatee thee
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ። म-झे--ौ-ल-ट ल-ने-की --ाज़- थी मु_ चौ___ ले_ की इ___ थी म-झ- च-क-े- ल-न- क- इ-ा-त थ- ---------------------------- मुझे चौकलेट लेने की इजाज़त थी 0
m--- -----h- -ah--a-- -ah-n--a--a-------te the m___ b______ t_______ n____ j____ c_______ t__ m-r- b-c-c-e t-h-l-n- n-h-n j-a-a c-a-h-t- t-e ---------------------------------------------- mere bachche tahalane nahin jaana chaahate the
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ? क्------्हे- व---- -े--धू-्-पा--क--े-की -जाज़त -ी? क्_ तु__ वि__ में धू____ क__ की इ___ थी_ क-य- त-म-ह-ं व-म-न म-ं ध-म-र-ा- क-न- क- इ-ा-त थ-? ------------------------------------------------- क्या तुम्हें विमान में धूम्रपान करने की इजाज़त थी? 0
mere -achche t-h-l-----ah---jaa-- -h---a-- t-e m___ b______ t_______ n____ j____ c_______ t__ m-r- b-c-c-e t-h-l-n- n-h-n j-a-a c-a-h-t- t-e ---------------------------------------------- mere bachche tahalane nahin jaana chaahate the
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ? क----त----ें--स-पताल म----ीअर-प-ने-क----ा-त -ी? क्_ तु__ अ____ में बी__ पी_ की इ___ थी_ क-य- त-म-ह-ं अ-्-त-ल म-ं ब-अ- प-न- क- इ-ा-त थ-? ----------------------------------------------- क्या तुम्हें अस्पताल में बीअर पीने की इजाज़त थी? 0
m-r- bac-ch--ta--la-e --hi- --an---ha-hat- t-e m___ b______ t_______ n____ j____ c_______ t__ m-r- b-c-c-e t-h-l-n- n-h-n j-a-a c-a-h-t- t-e ---------------------------------------------- mere bachche tahalane nahin jaana chaahate the
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ? क्य---ुम्हे-----ल -----ुत--- साथ-ल--ज-न---ी इज--- थी? क्_ तु__ हो__ में कु__ सा_ ले जा_ की इ___ थी_ क-य- त-म-ह-ं ह-ट- म-ं क-त-त- स-थ ल- ज-न- क- इ-ा-त थ-? ----------------------------------------------------- क्या तुम्हें होटल में कुत्ता साथ ले जाने की इजाज़त थी? 0
ve-----ra-s-af -a--n-ka-a-a cha--a-e -he v_ k_____ s___ n____ k_____ c_______ t__ v- k-m-r- s-a- n-h-n k-r-n- c-a-h-t- t-e ---------------------------------------- ve kamara saaf nahin karana chaahate the
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ። छ-ट-ट-यों-म-- बच-----क- ज़्--द- -ेर -ाह- -ह-े क- इ--ज़---ी छु___ में ब__ को ज़्__ दे_ बा__ र__ की इ___ थी छ-ट-ट-य-ं म-ं ब-्-ो- क- ज़-य-द- द-र ब-ह- र-न- क- इ-ा-त थ- -------------------------------------------------------- छुट्टियों में बच्चों को ज़्यादा देर बाहर रहने की इजाज़त थी 0
ve ---a-a----- -a-i---ara----ha---t- --e v_ k_____ s___ n____ k_____ c_______ t__ v- k-m-r- s-a- n-h-n k-r-n- c-a-h-t- t-e ---------------------------------------- ve kamara saaf nahin karana chaahate the
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ። उनको -ँगन-मे- ब-ु- समय त- ----- ----ज--त-थी उ__ आँ__ में ब__ स__ त_ खे__ की इ___ थी उ-क- आ-ग- म-ं ब-ु- स-य त- ख-ल-े क- इ-ा-त थ- ------------------------------------------- उनको आँगन में बहुत समय तक खेलने की इजाज़त थी 0
ve kam--- sa---n---n-ka--n---h-a--te--he v_ k_____ s___ n____ k_____ c_______ t__ v- k-m-r- s-a- n-h-n k-r-n- c-a-h-t- t-e ---------------------------------------- ve kamara saaf nahin karana chaahate the
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ። उनक------ -ेर----ज-ग----- ---ज़त-थी उ__ ब__ दे_ त_ जा__ की इ___ थी उ-क- ब-ु- द-र त- ज-ग-े क- इ-ा-त थ- ---------------------------------- उनको बहुत देर तक जागने की इजाज़त थी 0
ve --na---hin--ha---te-the v_ s___ n____ c_______ t__ v- s-n- n-h-n c-a-h-t- t-e -------------------------- ve sona nahin chaahate the

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -