ዛሬ ሞቃት ነው። |
आ- गर्म- है
आ_ ग__ है
आ- ग-्-ी ह-
-----------
आज गर्मी है
0
t-ran-ta----b----n
t____________ m___
t-r-n-t-a-a-b m-i-
------------------
taranataalaab mein
|
ዛሬ ሞቃት ነው።
आज गर्मी है
taranataalaab mein
|
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? |
क्-ा -म--ै-न--च-ें?
क्_ ह_ तै__ च__
क-य- ह- त-र-े च-े-?
-------------------
क्या हम तैरने चलें?
0
ta--n-t-al-ab--ein
t____________ m___
t-r-n-t-a-a-b m-i-
------------------
taranataalaab mein
|
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
क्या हम तैरने चलें?
taranataalaab mein
|
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? |
क्य----म-ह----तैर-े--- मन---?
क्_ तु___ तै__ का म_ है_
क-य- त-म-ह-र- त-र-े क- म- ह-?
-----------------------------
क्या तुम्हारा तैरने का मन है?
0
a-j--arm---hai
a__ g_____ h__
a-j g-r-e- h-i
--------------
aaj garmee hai
|
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
क्या तुम्हारा तैरने का मन है?
aaj garmee hai
|
ፎጣ ይዘካል/ሻል? |
क--ा-त----ार- प-स तौ-ि-ा---?
क्_ तु___ पा_ तौ__ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स त-ल-य- ह-?
----------------------------
क्या तुम्हारे पास तौलिया है?
0
a-- g-r--e---i
a__ g_____ h__
a-j g-r-e- h-i
--------------
aaj garmee hai
|
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
क्या तुम्हारे पास तौलिया है?
aaj garmee hai
|
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? |
क-य- तुम--------स त-रा-ी-की-प-लू- --?
क्_ तु___ पा_ तै__ की प___ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- प-ल-न ह-?
-------------------------------------
क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है?
0
a-j gar-e- hai
a__ g_____ h__
a-j g-r-e- h-i
--------------
aaj garmee hai
|
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है?
aaj garmee hai
|
የዋና ልብስ አለህ/ሽ? |
क्-ा--ु-्---- पा----रा-ी के-क-ड़- है-?
क्_ तु___ पा_ तै__ के क__ हैं_
क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- क-ड़- ह-ं-
-------------------------------------
क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं?
0
k-- --- --iran---h--en?
k__ h__ t______ c______
k-a h-m t-i-a-e c-a-e-?
-----------------------
kya ham tairane chalen?
|
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं?
kya ham tairane chalen?
|
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? |
क--- तु- --र------ह- /----- --?
क्_ तु_ तै_ स__ हो / स__ हो_
क-य- त-म त-र स-त- ह- / स-त- ह-?
-------------------------------
क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो?
0
kya---m -a-rane ch--e-?
k__ h__ t______ c______
k-a h-m t-i-a-e c-a-e-?
-----------------------
kya ham tairane chalen?
|
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो?
kya ham tairane chalen?
|
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? |
क्या तुम-ड-ब-- -ग- स-ते---?
क्_ तु_ डु__ ल_ स__ हो_
क-य- त-म ड-ब-ी ल-ा स-त- ह-?
---------------------------
क्या तुम डुबकी लगा सकते हो?
0
kya -a- ----a-- c-al--?
k__ h__ t______ c______
k-a h-m t-i-a-e c-a-e-?
-----------------------
kya ham tairane chalen?
|
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
क्या तुम डुबकी लगा सकते हो?
kya ham tairane chalen?
|
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? |
क-य----म-प-नी मे--कूद----- / स-ती--ो?
क्_ तु_ पा_ में कू_ स__ / स__ हो_
क-य- त-म प-न- म-ं क-द स-त- / स-त- ह-?
-------------------------------------
क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो?
0
k-a---mh-a-a t----n- k--man -a-?
k__ t_______ t______ k_ m__ h___
k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i-
--------------------------------
kya tumhaara tairane ka man hai?
|
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो?
kya tumhaara tairane ka man hai?
|
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? |
स्नान-र क-ा- --?
स्____ क_ है_
स-न-न-र क-ा- ह-?
----------------
स्नानघर कहाँ है?
0
k-a---m--------ira-e--- m---h--?
k__ t_______ t______ k_ m__ h___
k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i-
--------------------------------
kya tumhaara tairane ka man hai?
|
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
स्नानघर कहाँ है?
kya tumhaara tairane ka man hai?
|
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? |
क-ड़- ब-ल-े -- क-र- -हाँ-है?
क__ ब___ का क__ क_ है_
क-ड़- ब-ल-े क- क-र- क-ा- ह-?
---------------------------
कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है?
0
k-- tumha----ta---ne--a---- h-i?
k__ t_______ t______ k_ m__ h___
k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i-
--------------------------------
kya tumhaara tairane ka man hai?
|
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है?
kya tumhaara tairane ka man hai?
|
የመዋኛ መነፅር የት ነው? |
तैरने क- -श-म- क-ा- ह-?
तै__ का च__ क_ है_
त-र-े क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
तैरने का चश्मा कहाँ है?
0
k-- ---h-are ---- taul--- h-i?
k__ t_______ p___ t______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i-
------------------------------
kya tumhaare paas tauliya hai?
|
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
तैरने का चश्मा कहाँ है?
kya tumhaare paas tauliya hai?
|
ውሃው ጥልቅ ነው? |
क-य--पा---गह-ा--ै?
क्_ पा_ ग__ है_
क-य- प-न- ग-र- ह-?
------------------
क्या पानी गहरा है?
0
ky- tu-h---e---a----u--y--hai?
k__ t_______ p___ t______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i-
------------------------------
kya tumhaare paas tauliya hai?
|
ውሃው ጥልቅ ነው?
क्या पानी गहरा है?
kya tumhaare paas tauliya hai?
|
ውሃው ንፁህ ነው? |
क्---पा-ी स-----थर- है?
क्_ पा_ सा_____ है_
क-य- प-न- स-फ़-स-थ-ा ह-?
-----------------------
क्या पानी साफ़-सुथरा है?
0
kya ----a--- p-a---a----- ha-?
k__ t_______ p___ t______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i-
------------------------------
kya tumhaare paas tauliya hai?
|
ውሃው ንፁህ ነው?
क्या पानी साफ़-सुथरा है?
kya tumhaare paas tauliya hai?
|
ውሃው ለስላስ ያለ ነው? |
क--- प--ी --म--ै?
क्_ पा_ ग__ है_
क-य- प-न- ग-म ह-?
-----------------
क्या पानी गरम है?
0
k-a-tumh-a-- p-a- -a--a---e ----patal-o----i?
k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i-
---------------------------------------------
kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
|
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
क्या पानी गरम है?
kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
|
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። |
म-ं --ठु--रहा-- रही --ँ
मैं ठि__ र_ / र_ हूँ
म-ं ठ-ठ-र र-ा / र-ी ह-ँ
-----------------------
मैं ठिठुर रहा / रही हूँ
0
k-a-t-mhaare---as -----ak----ee-p-ta-----h-i?
k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i-
---------------------------------------------
kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
|
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
मैं ठिठुर रहा / रही हूँ
kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
|
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። |
प--ी -हुत-ठ-ड---ै
पा_ ब__ ठं_ है
प-न- ब-ु- ठ-ड- ह-
-----------------
पानी बहुत ठंडा है
0
ky----m--a-- -a-- ta-ra--ee k-e----a-o-- -a-?
k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i-
---------------------------------------------
kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
|
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
पानी बहुत ठंडा है
kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
|
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። |
अब -ै---ान- स--ब-ह--निक--ँगा-/---कलूँ-ी
अ_ मैं पा_ से बा__ नि___ / नि___
अ- म-ं प-न- स- ब-ह- न-क-ू-ग- / न-क-ू-ग-
---------------------------------------
अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी
0
kya t-m-aare pa---taira--ee--- -ap--- -ai-?
k__ t_______ p___ t________ k_ k_____ h____
k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k- k-p-d- h-i-?
-------------------------------------------
kya tumhaare paas tairaakee ke kapade hain?
|
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी
kya tumhaare paas tairaakee ke kapade hain?
|