የሐረጉ መጽሐፍ

am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ   »   hi तरणतालाब में

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

५० [पचास]

50 [pachaas]

तरणतालाब में

taranataalaab mein

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ዛሬ ሞቃት ነው። आ- गर्म- है आ_ ग__ है आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
t-ran-ta----b----n t____________ m___ t-r-n-t-a-a-b m-i- ------------------ taranataalaab mein
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? क्-ा -म--ै-न--च-ें? क्_ ह_ तै__ च__ क-य- ह- त-र-े च-े-? ------------------- क्या हम तैरने चलें? 0
ta--n-t-al-ab--ein t____________ m___ t-r-n-t-a-a-b m-i- ------------------ taranataalaab mein
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? क्य----म-ह----तैर-े--- मन---? क्_ तु___ तै__ का म_ है_ क-य- त-म-ह-र- त-र-े क- म- ह-? ----------------------------- क्या तुम्हारा तैरने का मन है? 0
a-j--arm---hai a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
ፎጣ ይዘካል/ሻል? क--ा-त----ार- प-स तौ-ि-ा---? क्_ तु___ पा_ तौ__ है_ क-य- त-म-ह-र- प-स त-ल-य- ह-? ---------------------------- क्या तुम्हारे पास तौलिया है? 0
a-- g-r--e---i a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? क-य- तुम--------स त-रा-ी-की-प-लू- --? क्_ तु___ पा_ तै__ की प___ है_ क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- प-ल-न ह-? ------------------------------------- क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है? 0
a-j gar-e- hai a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
የዋና ልብስ አለህ/ሽ? क्-ा--ु-्---- पा----रा-ी के-क-ड़- है-? क्_ तु___ पा_ तै__ के क__ हैं_ क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- क-ड़- ह-ं- ------------------------------------- क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं? 0
k-- --- --iran---h--en? k__ h__ t______ c______ k-a h-m t-i-a-e c-a-e-? ----------------------- kya ham tairane chalen?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? क--- तु- --र------ह- /----- --? क्_ तु_ तै_ स__ हो / स__ हो_ क-य- त-म त-र स-त- ह- / स-त- ह-? ------------------------------- क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो? 0
kya---m -a-rane ch--e-? k__ h__ t______ c______ k-a h-m t-i-a-e c-a-e-? ----------------------- kya ham tairane chalen?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? क्या तुम-ड-ब-- -ग- स-ते---? क्_ तु_ डु__ ल_ स__ हो_ क-य- त-म ड-ब-ी ल-ा स-त- ह-? --------------------------- क्या तुम डुबकी लगा सकते हो? 0
kya -a- ----a-- c-al--? k__ h__ t______ c______ k-a h-m t-i-a-e c-a-e-? ----------------------- kya ham tairane chalen?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? क-य----म-प-नी मे--कूद----- / स-ती--ो? क्_ तु_ पा_ में कू_ स__ / स__ हो_ क-य- त-म प-न- म-ं क-द स-त- / स-त- ह-? ------------------------------------- क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो? 0
k-a---mh-a-a t----n- k--man -a-? k__ t_______ t______ k_ m__ h___ k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i- -------------------------------- kya tumhaara tairane ka man hai?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? स्नान-र क-ा- --? स्____ क_ है_ स-न-न-र क-ा- ह-? ---------------- स्नानघर कहाँ है? 0
k-a---m--------ira-e--- m---h--? k__ t_______ t______ k_ m__ h___ k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i- -------------------------------- kya tumhaara tairane ka man hai?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? क-ड़- ब-ल-े -- क-र- -हाँ-है? क__ ब___ का क__ क_ है_ क-ड़- ब-ल-े क- क-र- क-ा- ह-? --------------------------- कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है? 0
k-- tumha----ta---ne--a---- h-i? k__ t_______ t______ k_ m__ h___ k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i- -------------------------------- kya tumhaara tairane ka man hai?
የመዋኛ መነፅር የት ነው? तैरने क- -श-म- क-ा- ह-? तै__ का च__ क_ है_ त-र-े क- च-्-ा क-ा- ह-? ----------------------- तैरने का चश्मा कहाँ है? 0
k-- ---h-are ---- taul--- h-i? k__ t_______ p___ t______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i- ------------------------------ kya tumhaare paas tauliya hai?
ውሃው ጥልቅ ነው? क-य--पा---गह-ा--ै? क्_ पा_ ग__ है_ क-य- प-न- ग-र- ह-? ------------------ क्या पानी गहरा है? 0
ky- tu-h---e---a----u--y--hai? k__ t_______ p___ t______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i- ------------------------------ kya tumhaare paas tauliya hai?
ውሃው ንፁህ ነው? क्---पा-ी स-----थर- है? क्_ पा_ सा_____ है_ क-य- प-न- स-फ़-स-थ-ा ह-? ----------------------- क्या पानी साफ़-सुथरा है? 0
kya ----a--- p-a---a----- ha-? k__ t_______ p___ t______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i- ------------------------------ kya tumhaare paas tauliya hai?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው? क--- प--ी --म--ै? क्_ पा_ ग__ है_ क-य- प-न- ग-म ह-? ----------------- क्या पानी गरम है? 0
k-a-tumh-a-- p-a- -a--a---e ----patal-o----i? k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i- --------------------------------------------- kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። म-ं --ठु--रहा-- रही --ँ मैं ठि__ र_ / र_ हूँ म-ं ठ-ठ-र र-ा / र-ी ह-ँ ----------------------- मैं ठिठुर रहा / रही हूँ 0
k-a-t-mhaare---as -----ak----ee-p-ta-----h-i? k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i- --------------------------------------------- kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። प--ी -हुत-ठ-ड---ै पा_ ब__ ठं_ है प-न- ब-ु- ठ-ड- ह- ----------------- पानी बहुत ठंडा है 0
ky----m--a-- -a-- ta-ra--ee k-e----a-o-- -a-? k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___ k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i- --------------------------------------------- kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። अब -ै---ान- स--ब-ह--निक--ँगा-/---कलूँ-ी अ_ मैं पा_ से बा__ नि___ / नि___ अ- म-ं प-न- स- ब-ह- न-क-ू-ग- / न-क-ू-ग- --------------------------------------- अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी 0
kya t-m-aare pa---taira--ee--- -ap--- -ai-? k__ t_______ p___ t________ k_ k_____ h____ k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k- k-p-d- h-i-? ------------------------------------------- kya tumhaare paas tairaakee ke kapade hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -