የሐረጉ መጽሐፍ

am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ   »   kn ಈಜು ಕೊಳದಲ್ಲಿ

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

೫೦ [ಐವತ್ತು]

50 [Aivattu]

ಈಜು ಕೊಳದಲ್ಲಿ

īju koḷadalli.

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካናዳኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ዛሬ ሞቃት ነው። ಇವ-್ತು ತ--ಬ ಸ-ಖ- --ೆ. ಇ___ ತುಂ_ ಸೆ_ ಇ__ ಇ-ತ-ತ- ತ-ಂ- ಸ-ಖ- ಇ-ೆ- --------------------- ಇವತ್ತು ತುಂಬ ಸೆಖೆ ಇದೆ. 0
īju ko-a--l--. ī__ k_________ ī-u k-ḷ-d-l-i- -------------- īju koḷadalli.
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? ನಾವ--ಈಜು---ಳ--ಕ- ಹ------? ನಾ_ ಈ_ ಕೊ___ ಹೋ____ ನ-ವ- ಈ-ು ಕ-ಳ-್-ೆ ಹ-ಗ-ಣ-ೆ- ------------------------- ನಾವು ಈಜು ಕೊಳಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 0
ī-u -o-a--ll-. ī__ k_________ ī-u k-ḷ-d-l-i- -------------- īju koḷadalli.
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? ನಿನಗೆ ಈ--- -ೋಗುವು-ಕ್-ೆ --್ಟವೇ? ನಿ__ ಈ__ ಹೋ_____ ಇ____ ನ-ನ-ೆ ಈ-ಲ- ಹ-ಗ-ವ-ದ-್-ೆ ಇ-್-ವ-? ------------------------------ ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಹೋಗುವುದಕ್ಕೆ ಇಷ್ಟವೇ? 0
I--t-- tu-b----khe--d-. I_____ t____ s____ i___ I-a-t- t-m-a s-k-e i-e- ----------------------- Ivattu tumba sekhe ide.
ፎጣ ይዘካል/ሻል? ನಿನ್--ಬ-ಿ-ಟವ-ಲ್-ಇ-ೆ--? ನಿ__ ಬ_ ಟ__ ಇ___ ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಟ-ೆ-್ ಇ-ೆ-ೆ- ---------------------- ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಟವೆಲ್ ಇದೆಯೆ? 0
I-attu t---- --k---i--. I_____ t____ s____ i___ I-a-t- t-m-a s-k-e i-e- ----------------------- Ivattu tumba sekhe ide.
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? ನ---ನ---- --ು-----ಿ ಇ--ಯೆ? ನಿ__ ಬ_ ಈ_ ಚ__ ಇ___ ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಈ-ು ಚ-್-ಿ ಇ-ೆ-ೆ- -------------------------- ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಈಜು ಚಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ? 0
Iv--t--t---- --k----d-. I_____ t____ s____ i___ I-a-t- t-m-a s-k-e i-e- ----------------------- Ivattu tumba sekhe ide.
የዋና ልብስ አለህ/ሽ? ನ--್ನ ಬಳ--ಸ-ನ-ನದ--ೂಟು ಇದೆಯೆ? ನಿ__ ಬ_ ಸ್___ ಸೂ_ ಇ___ ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಸ-ನ-ನ- ಸ-ಟ- ಇ-ೆ-ೆ- ---------------------------- ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ನಾನದ ಸೂಟು ಇದೆಯೆ? 0
N-v- īj- k--akk--hōg-ṇ-ve? N___ ī__ k______ h________ N-v- ī-u k-ḷ-k-e h-g-ṇ-v-? -------------------------- Nāvu īju koḷakke hōgōṇave?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? ನಿನಗೆ ಈ--- ಬರ--್ತ-ೆಯೆ? ನಿ__ ಈ__ ಬ______ ನ-ನ-ೆ ಈ-ಲ- ಬ-ು-್-ದ-ಯ-? ---------------------- ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಬರುತ್ತದೆಯೆ? 0
Nā-- --u-koḷ--k--hōgō---e? N___ ī__ k______ h________ N-v- ī-u k-ḷ-k-e h-g-ṇ-v-? -------------------------- Nāvu īju koḷakke hōgōṇave?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? ನ-ನಗೆ ---ು-ಲು--ಗ----ದೆ-ೆ? ನಿ__ ಧು___ ಆ______ ನ-ನ-ೆ ಧ-ಮ-ಕ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-? ------------------------- ನಿನಗೆ ಧುಮುಕಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 0
N-vu---- koḷak-e h----a--? N___ ī__ k______ h________ N-v- ī-u k-ḷ-k-e h-g-ṇ-v-? -------------------------- Nāvu īju koḷakke hōgōṇave?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? ನ-ನ-- ನೀರಿ-ೊ-ಗೆ--ಾ--- ಆಗು--ತದೆ-ೆ? ನಿ__ ನೀ____ ಹಾ__ ಆ______ ನ-ನ-ೆ ನ-ರ-ನ-ಳ-ೆ ಹ-ರ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-? --------------------------------- ನಿನಗೆ ನೀರಿನೊಳಗೆ ಹಾರಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 0
N-nag--ī--l--hōg-----k-e iṣ--vē? N_____ ī____ h__________ i______ N-n-g- ī-a-u h-g-v-d-k-e i-ṭ-v-? -------------------------------- Ninage ījalu hōguvudakke iṣṭavē?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? ಇಲ--ಿ ಸ---ನದ --ಣ- ಎ---ಿದ-? ಇ__ ಸ್___ ಕೋ_ ಎ____ ಇ-್-ಿ ಸ-ನ-ನ- ಕ-ಣ- ಎ-್-ಿ-ೆ- -------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನದ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
N-nage -------ōg-----k---iṣṭ--ē? N_____ ī____ h__________ i______ N-n-g- ī-a-u h-g-v-d-k-e i-ṭ-v-? -------------------------------- Ninage ījalu hōguvudakke iṣṭavē?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? ಇ-್ಲ---ಟ್ಟೆ--ದ--------ಕೋ-- ಎಲ----ೆ? ಇ__ ಬ__ ಬ_____ ಕೋ_ ಎ____ ಇ-್-ಿ ಬ-್-ೆ ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ವ ಕ-ಣ- ಎ-್-ಿ-ೆ- ----------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಬಟ್ಟೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Nin--e ī---u----u-u--k-e-iṣṭ-vē? N_____ ī____ h__________ i______ N-n-g- ī-a-u h-g-v-d-k-e i-ṭ-v-? -------------------------------- Ninage ījalu hōguvudakke iṣṭavē?
የመዋኛ መነፅር የት ነው? ಇಲ-ಲ- --ು-ನ್ನ-ಕ ಎಲ-----? ಇ__ ಈ______ ಎ____ ಇ-್-ಿ ಈ-ು-ನ-ನ-ಕ ಎ-್-ಿ-ೆ- ------------------------ ಇಲ್ಲಿ ಈಜುಕನ್ನಡಕ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
N--n----ḷ- ṭav-l id---? N____ b___ ṭ____ i_____ N-n-a b-ḷ- ṭ-v-l i-e-e- ----------------------- Ninna baḷi ṭavel ideye?
ውሃው ጥልቅ ነው? ನೀ-ು ಆಳವಾಗಿದೆಯ-? ನೀ_ ಆ______ ನ-ರ- ಆ-ವ-ಗ-ದ-ಯ-? ---------------- ನೀರು ಆಳವಾಗಿದೆಯೆ? 0
N-nna---ḷi--ave- -dey-? N____ b___ ṭ____ i_____ N-n-a b-ḷ- ṭ-v-l i-e-e- ----------------------- Ninna baḷi ṭavel ideye?
ውሃው ንፁህ ነው? ನೀ-ು ಸ-ವ-್-ವ---ದೆಯೆ? ನೀ_ ಸ್________ ನ-ರ- ಸ-ವ-್-ವ-ಗ-ದ-ಯ-? -------------------- ನೀರು ಸ್ವಚ್ಚವಾಗಿದೆಯೆ? 0
Ni-na ---i--a--l-i-eye? N____ b___ ṭ____ i_____ N-n-a b-ḷ- ṭ-v-l i-e-e- ----------------------- Ninna baḷi ṭavel ideye?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው? ನೀರ- -ೆಚ-ಚ----ಯೆ? ನೀ_ ಬೆ______ ನ-ರ- ಬ-ಚ-ಚ-ಿ-ೆ-ೆ- ----------------- ನೀರು ಬೆಚ್ಚಗಿದೆಯೆ? 0
N--na-b--i --u-c---i-id-ye? N____ b___ ī__ c____ i_____ N-n-a b-ḷ- ī-u c-ḍ-i i-e-e- --------------------------- Ninna baḷi īju caḍḍi ideye?
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። ನಾ-- (ಚ-----ದ) ----ದ----್ಳು-್ತಿ-್---ೆ. ನಾ_ (_____ ಸೆ___________ ನ-ನ- (-ಳ-ಯ-ಂ-) ಸ-ಟ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. -------------------------------------- ನಾನು (ಚಳಿಯಿಂದ) ಸೆಟೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
N-n-a--a---īju -aḍḍi-----e? N____ b___ ī__ c____ i_____ N-n-a b-ḷ- ī-u c-ḍ-i i-e-e- --------------------------- Ninna baḷi īju caḍḍi ideye?
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። ನ-ರ--ಕ-ರ-ಯುತ್ತ---. ನೀ_ ಕೊ______ ನ-ರ- ಕ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ದ-. ------------------ ನೀರು ಕೊರೆಯುತ್ತಿದೆ. 0
Ni--a --ḷi --u ca-ḍi-id-y-? N____ b___ ī__ c____ i_____ N-n-a b-ḷ- ī-u c-ḍ-i i-e-e- --------------------------- Ninna baḷi īju caḍḍi ideye?
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። ನಾ-ು-ಈ- ನೀ---ಿಂ--ಹೊ---ೋ--ತ---ನೆ. ನಾ_ ಈ_ ನೀ___ ಹೊ_ ಹೋ_____ ನ-ನ- ಈ- ನ-ರ-ನ-ಂ- ಹ-ರ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-. -------------------------------- ನಾನು ಈಗ ನೀರಿನಿಂದ ಹೊರ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 0
N------a-- -n-n-da---ṭ- --ey-? N____ b___ s______ s___ i_____ N-n-a b-ḷ- s-ā-a-a s-ṭ- i-e-e- ------------------------------ Ninna baḷi snānada sūṭu ideye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -