የሐረጉ መጽሐፍ

am ቤት ጽዳት   »   kn ಮನೆ ಸಚ್ಛತೆ

18 [አስራ ስምንት]

ቤት ጽዳት

ቤት ጽዳት

೧೮ [ಹದಿನೆಂಟು]

18 [Hadineṇṭu]

ಮನೆ ಸಚ್ಛತೆ

mane sacchate

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካናዳኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ዛሬ ቅዳሜ ነው። ಇಂದ- -ನ-ವ-ರ ಇಂ_ ಶ___ ಇ-ದ- ಶ-ಿ-ಾ- ----------- ಇಂದು ಶನಿವಾರ 0
mane sa-c-a-e m___ s_______ m-n- s-c-h-t- ------------- mane sacchate
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን። ಇಂ-- ನಮಗ--ಸಮ-ವ---. ಇಂ_ ನ__ ಸ_____ ಇ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ- ------------------ ಇಂದು ನಮಗೆ ಸಮಯವಿದೆ. 0
m-ne ----hate m___ s_______ m-n- s-c-h-t- ------------- mane sacchate
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን። ಇಂ-ು -ಾವ- -ನ--ನ್-ು-ಶುಚ--ಮಾಡ------ೆ. ಇಂ_ ನಾ_ ಮ____ ಶು_ ಮಾ_____ ಇ-ದ- ನ-ವ- ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಶ-ಚ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-. ----------------------------------- ಇಂದು ನಾವು ಮನೆಯನ್ನು ಶುಚಿ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 0
in-u ś-n----a i___ ś_______ i-d- ś-n-v-r- ------------- indu śanivāra
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው። ನ--ು-----ಲ-ಮ-ೆ-ನ್ನ- -ೊಳೆ-ು--ತ--್--ನ-. ನಾ_ ಬ________ ತೊ________ ನ-ನ- ಬ-್-ಲ-ಮ-ೆ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------------------- ನಾನು ಬಚ್ಚಲುಮನೆಯನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
ind---anivāra i___ ś_______ i-d- ś-n-v-r- ------------- indu śanivāra
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው ನ-್--ಗ-ಡ /ಯ-----ು---ರ-------ಳೆ-ು-್ತಿ---ಾ-ೆ. ನ__ ಗಂ_ /_____ ಕಾ___ ತೊ________ ನ-್- ಗ-ಡ /-ಜ-ಾ-ರ- ಕ-ರ-್-ು ತ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-. ------------------------------------------- ನನ್ನ ಗಂಡ /ಯಜಮಾನರು ಕಾರನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
in-u ś-n---ra i___ ś_______ i-d- ś-n-v-r- ------------- indu śanivāra
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው። ಮ--ಕಳು-ಸ--ಲ--ಗಳನ್-ು ತೊ---ು-್---್--ರೆ. ಮ___ ಸೈ__ ಗ___ ತೊ________ ಮ-್-ಳ- ಸ-ಕ-್ ಗ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-. ------------------------------------- ಮಕ್ಕಳು ಸೈಕಲ್ ಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
indu-namage-s-m--a--de. i___ n_____ s__________ i-d- n-m-g- s-m-y-v-d-. ----------------------- indu namage samayavide.
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው። ಅ-್-ಿ ಗಿ-ಗಳ--ೆ-ನ-ರ- -ಾಕ-ತ-ತ-------. ಅ__ ಗಿ____ ನೀ_ ಹಾ_______ ಅ-್-ಿ ಗ-ಡ-ಳ-ಗ- ನ-ರ- ಹ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-. ----------------------------------- ಅಜ್ಜಿ ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
i-d- --mag----m--a-i--. i___ n_____ s__________ i-d- n-m-g- s-m-y-v-d-. ----------------------- indu namage samayavide.
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው። ಮಕ್ಕ-ು-ಅ-ರ---ಣ--ಳನ್ನ----ಣವ----ಇ-ು--ತ-ದ್ದ-ರೆ. ಮ___ ಅ__ ಕೋ_____ ಓ____ ಇ_______ ಮ-್-ಳ- ಅ-ರ ಕ-ಣ-ಗ-ನ-ನ- ಓ-ಣ-ಾ-ಿ ಇ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- -------------------------------------------- ಮಕ್ಕಳು ಅವರ ಕೋಣೆಗಳನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
i--u na--ge-sa-a----d-. i___ n_____ s__________ i-d- n-m-g- s-m-y-v-d-. ----------------------- indu namage samayavide.
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው። ನನ---ಗಂಡ-/ಯ-ಮ-ನರು --ರ ಮ-ಜನ--ು-ಓ-ಣವಾ-ಿ ಇಡ--್ತಿದ್ದ--ೆ. ನ__ ಗಂ_ /_____ ಅ__ ಮೇ___ ಓ____ ಇ_______ ನ-್- ಗ-ಡ /-ಜ-ಾ-ರ- ಅ-ರ ಮ-ಜ-್-ು ಓ-ಣ-ಾ-ಿ ಇ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------------------- ನನ್ನ ಗಂಡ /ಯಜಮಾನರು ಅವರ ಮೇಜನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
I-d---ā-- -a--y-nn----ci māḍ-tt---. I___ n___ m________ ś___ m_________ I-d- n-v- m-n-y-n-u ś-c- m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------- Indu nāvu maneyannu śuci māḍuttēve.
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው። ನಾ-- ಕೊ----ಟ್----ಳನ-ನು-ವಾ--ಂಗ---ಶ-ನಿನಲ್---ಹಾ-ುತ-ತಿದ-ದೇ--, ನಾ_ ಕೊ_ ಬ__ ಗ___ ವಾ__ ಮ_____ ಹಾ_______ ನ-ನ- ಕ-ಳ- ಬ-್-ೆ ಗ-ನ-ನ- ವ-ಷ-ಂ-್ ಮ-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ಹ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-, --------------------------------------------------------- ನಾನು ಕೊಳೆ ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ವಾಷಿಂಗ್ ಮಶೀನಿನಲ್ಲಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, 0
Indu -ā-u ---eyan---ś--i -ā---t-v-. I___ n___ m________ ś___ m_________ I-d- n-v- m-n-y-n-u ś-c- m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------- Indu nāvu maneyannu śuci māḍuttēve.
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው። ನಾ-- ಒಗ-ದ-ಬ-್-ೆ -ಳನ-ನು ಒಣ-ಿ---ಕ-ತ್---್-ೇನೆ. ನಾ_ ಒ__ ಬ__ ಗ___ ಒ__ ಹಾ_______ ನ-ನ- ಒ-ೆ- ಬ-್-ೆ ಗ-ನ-ನ- ಒ-ಗ- ಹ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------------------------- ನಾನು ಒಗೆದ ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ಒಣಗಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
I-d- nāv- --ney--nu ś--- ----t-ē--. I___ n___ m________ ś___ m_________ I-d- n-v- m-n-y-n-u ś-c- m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------- Indu nāvu maneyannu śuci māḍuttēve.
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው። ನ-ನ--ಬಟ--- --ನ--- -ಸ-ತ್-- ಮಾ-----ಿ--ದ-ನೆ. ನಾ_ ಬ__ ಗ___ ಇ___ ಮಾ_______ ನ-ನ- ಬ-್-ೆ ಗ-ನ-ನ- ಇ-್-್-ಿ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------------- ನಾನು ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
N-n- b--c-lu-ane-a--u-t---yutt-ddēne. N___ b_______________ t______________ N-n- b-c-a-u-a-e-a-n- t-ḷ-y-t-i-d-n-. ------------------------------------- Nānu baccalumaneyannu toḷeyuttiddēne.
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው። ಕ--ಕ-ಗ-ು -ೊಳೆಯಾಗ---. ಕಿ____ ಕೊ_____ ಕ-ಟ-ಿ-ಳ- ಕ-ಳ-ಯ-ಗ-ವ-. -------------------- ಕಿಟಕಿಗಳು ಕೊಳೆಯಾಗಿವೆ. 0
N-n--b-c-alu-a-e-an-u-toḷ--ut--ddēn-. N___ b_______________ t______________ N-n- b-c-a-u-a-e-a-n- t-ḷ-y-t-i-d-n-. ------------------------------------- Nānu baccalumaneyannu toḷeyuttiddēne.
ወለሉ ቆሻሻ ነው። ನ-ಲ--ೊಳ-ಯಾ--ದ-. ನೆ_ ಕೊ_____ ನ-ಲ ಕ-ಳ-ಯ-ಗ-ದ-. --------------- ನೆಲ ಕೊಳೆಯಾಗಿದೆ. 0
Nā-u-----al---ne-annu-----y--tid--ne. N___ b_______________ t______________ N-n- b-c-a-u-a-e-a-n- t-ḷ-y-t-i-d-n-. ------------------------------------- Nānu baccalumaneyannu toḷeyuttiddēne.
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው። ಪಾತ-ರೆಗ-- ----ಯಾಗಿವೆ. ಪಾ____ ಕೊ_____ ಪ-ತ-ರ-ಗ-ು ಕ-ಳ-ಯ-ಗ-ವ-. --------------------- ಪಾತ್ರೆಗಳು ಕೊಳೆಯಾಗಿವೆ. 0
Nan-a ga-----ajam-n-ru -ā-a-n---oḷey-ttidd---. N____ g_______________ k______ t______________ N-n-a g-ṇ-a-y-j-m-n-r- k-r-n-u t-ḷ-y-t-i-d-r-. ---------------------------------------------- Nanna gaṇḍa/yajamānaru kārannu toḷeyuttiddāre.
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው? ಕ--ಕಿ-ಳ-್-- ಯಾರು---ಚಿ-ಮ-ಡ-ತ್-ಾರ-? ಕಿ______ ಯಾ_ ಶು_ ಮಾ_____ ಕ-ಟ-ಿ-ಳ-್-ು ಯ-ರ- ಶ-ಚ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------------- ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಯಾರು ಶುಚಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ? 0
Na--a--a-ḍ-/y---m--aru kā-an-- toḷeyut----āre. N____ g_______________ k______ t______________ N-n-a g-ṇ-a-y-j-m-n-r- k-r-n-u t-ḷ-y-t-i-d-r-. ---------------------------------------------- Nanna gaṇḍa/yajamānaru kārannu toḷeyuttiddāre.
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው? ಯಾ------- -ೊಡ-ಯ-ತ-ತ---? ಯಾ_ ಧೂ_ ಹೊ______ ಯ-ರ- ಧ-ಳ- ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ರ-? ----------------------- ಯಾರು ಧೂಳು ಹೊಡೆಯುತ್ತಾರೆ? 0
N-n-a ga--a/-a---ān--u -ā-a--u--o--yu--i-d---. N____ g_______________ k______ t______________ N-n-a g-ṇ-a-y-j-m-n-r- k-r-n-u t-ḷ-y-t-i-d-r-. ---------------------------------------------- Nanna gaṇḍa/yajamānaru kārannu toḷeyuttiddāre.
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው? ಪಾ-್ರೆ-ಳ-್ನ- ---ು---ಳೆ-ು-್-ಾ--? ಪಾ______ ಯಾ_ ತೊ______ ಪ-ತ-ರ-ಗ-ನ-ನ- ಯ-ರ- ತ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ರ-? ------------------------------- ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ಯಾರು ತೊಳೆಯುತ್ತಾರೆ? 0
M-kk-ḷ---aik-- gaḷ-n-u--o--yu--i-d--e. M______ s_____ g______ t______________ M-k-a-u s-i-a- g-ḷ-n-u t-ḷ-y-t-i-d-r-. -------------------------------------- Makkaḷu saikal gaḷannu toḷeyuttiddāre.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -