የሐረጉ መጽሐፍ

am ቤት ጽዳት   »   kn ಮನೆ ಸಚ್ಛತೆ

18 [አስራ ስምንት]

ቤት ጽዳት

ቤት ጽዳት

೧೮ [ಹದಿನೆಂಟು]

18 [Hadineṇṭu]

ಮನೆ ಸಚ್ಛತೆ

mane sacchate

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካናዳኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ዛሬ ቅዳሜ ነው። ಇ-ದು--ನಿವ-ರ ಇಂ_ ಶ___ ಇ-ದ- ಶ-ಿ-ಾ- ----------- ಇಂದು ಶನಿವಾರ 0
m--e-s-----te m___ s_______ m-n- s-c-h-t- ------------- mane sacchate
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን። ಇಂದು--ಮಗ--ಸಮಯ-ಿ--. ಇಂ_ ನ__ ಸ_____ ಇ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ- ------------------ ಇಂದು ನಮಗೆ ಸಮಯವಿದೆ. 0
m-n- -a-----e m___ s_______ m-n- s-c-h-t- ------------- mane sacchate
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን። ಇ--ು-ನಾವ- ಮ---ನ-ನ- -ುಚಿ -ಾ--ತ----ೆ. ಇಂ_ ನಾ_ ಮ____ ಶು_ ಮಾ_____ ಇ-ದ- ನ-ವ- ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಶ-ಚ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-. ----------------------------------- ಇಂದು ನಾವು ಮನೆಯನ್ನು ಶುಚಿ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 0
i------n--āra i___ ś_______ i-d- ś-n-v-r- ------------- indu śanivāra
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው። ನ--ು-ಬ-್-ಲುಮ-ೆ--್-- ---ೆ--ತ್-ಿದ-ದೇ-ೆ. ನಾ_ ಬ________ ತೊ________ ನ-ನ- ಬ-್-ಲ-ಮ-ೆ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------------------- ನಾನು ಬಚ್ಚಲುಮನೆಯನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
in-u-ś----ā-a i___ ś_______ i-d- ś-n-v-r- ------------- indu śanivāra
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው ನ--ನ---- -ಯ-ಮಾನರ- -----ನ--ತ-ಳೆಯ--್ತಿದ-ದಾ-ೆ. ನ__ ಗಂ_ /_____ ಕಾ___ ತೊ________ ನ-್- ಗ-ಡ /-ಜ-ಾ-ರ- ಕ-ರ-್-ು ತ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-. ------------------------------------------- ನನ್ನ ಗಂಡ /ಯಜಮಾನರು ಕಾರನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
i-----a-iv-ra i___ ś_______ i-d- ś-n-v-r- ------------- indu śanivāra
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው። ಮಕ---- ಸೈಕ-್ --ನ್----ೊ---ು---ಿದ್--ರೆ. ಮ___ ಸೈ__ ಗ___ ತೊ________ ಮ-್-ಳ- ಸ-ಕ-್ ಗ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-. ------------------------------------- ಮಕ್ಕಳು ಸೈಕಲ್ ಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
i----na--g--sa--yavi--. i___ n_____ s__________ i-d- n-m-g- s-m-y-v-d-. ----------------------- indu namage samayavide.
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው። ಅಜ--ಿ--ಿಡ-ಳ-ಗ- ನೀರ---ಾಕ--್ತ-ದ್--ರೆ. ಅ__ ಗಿ____ ನೀ_ ಹಾ_______ ಅ-್-ಿ ಗ-ಡ-ಳ-ಗ- ನ-ರ- ಹ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-. ----------------------------------- ಅಜ್ಜಿ ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
indu-na--ge-sam-yavide. i___ n_____ s__________ i-d- n-m-g- s-m-y-v-d-. ----------------------- indu namage samayavide.
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው። ಮಕ್ಕ-ು ಅ---ಕ-----ನ--ು ಓ-ಣವಾಗ----ುತ-ತಿ--ದಾ--. ಮ___ ಅ__ ಕೋ_____ ಓ____ ಇ_______ ಮ-್-ಳ- ಅ-ರ ಕ-ಣ-ಗ-ನ-ನ- ಓ-ಣ-ಾ-ಿ ಇ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- -------------------------------------------- ಮಕ್ಕಳು ಅವರ ಕೋಣೆಗಳನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
i-d--n-------a-a--vi-e. i___ n_____ s__________ i-d- n-m-g- s-m-y-v-d-. ----------------------- indu namage samayavide.
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው። ನನ-----ಡ-------ರ- ಅವರ ಮ-----ು---ಣ--ಗ--ಇಡ---ತ--್---ೆ. ನ__ ಗಂ_ /_____ ಅ__ ಮೇ___ ಓ____ ಇ_______ ನ-್- ಗ-ಡ /-ಜ-ಾ-ರ- ಅ-ರ ಮ-ಜ-್-ು ಓ-ಣ-ಾ-ಿ ಇ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------------------- ನನ್ನ ಗಂಡ /ಯಜಮಾನರು ಅವರ ಮೇಜನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
In-u -ā-- -a--y-n-u ś--- m--ut--v-. I___ n___ m________ ś___ m_________ I-d- n-v- m-n-y-n-u ś-c- m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------- Indu nāvu maneyannu śuci māḍuttēve.
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው። ನಾ---ಕೊಳೆ ಬ---ೆ--ಳ-್-ು-ವ-ಷ--ಗ- -ಶ---ನಲ--ಿ-ಹ--ು-್ತ-ದ-ದ-ನೆ, ನಾ_ ಕೊ_ ಬ__ ಗ___ ವಾ__ ಮ_____ ಹಾ_______ ನ-ನ- ಕ-ಳ- ಬ-್-ೆ ಗ-ನ-ನ- ವ-ಷ-ಂ-್ ಮ-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ಹ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-, --------------------------------------------------------- ನಾನು ಕೊಳೆ ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ವಾಷಿಂಗ್ ಮಶೀನಿನಲ್ಲಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, 0
In-u--ā------eyan-u-ś--- --ḍ--tēv-. I___ n___ m________ ś___ m_________ I-d- n-v- m-n-y-n-u ś-c- m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------- Indu nāvu maneyannu śuci māḍuttēve.
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው። ನಾನು-ಒ--ದ -ಟ್ಟೆ-ಗ----ು ಒ-ಗಿ-ಹಾ-ುತ್ತ----ೇನೆ. ನಾ_ ಒ__ ಬ__ ಗ___ ಒ__ ಹಾ_______ ನ-ನ- ಒ-ೆ- ಬ-್-ೆ ಗ-ನ-ನ- ಒ-ಗ- ಹ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------------------------- ನಾನು ಒಗೆದ ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ಒಣಗಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
Ind--nā-- m----a-nu ś-c- --ḍu-tē--. I___ n___ m________ ś___ m_________ I-d- n-v- m-n-y-n-u ś-c- m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------- Indu nāvu maneyannu śuci māḍuttēve.
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው። ನಾ-- ಬ-್ಟೆ-ಗಳ-್-ು -ಸ್-್-- ಮಾ--ತ-ತ-ದ-ದೇ-ೆ. ನಾ_ ಬ__ ಗ___ ಇ___ ಮಾ_______ ನ-ನ- ಬ-್-ೆ ಗ-ನ-ನ- ಇ-್-್-ಿ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------------- ನಾನು ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
N-nu--accal--a-eya-nu---ḷ-yut---d--e. N___ b_______________ t______________ N-n- b-c-a-u-a-e-a-n- t-ḷ-y-t-i-d-n-. ------------------------------------- Nānu baccalumaneyannu toḷeyuttiddēne.
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው። ಕಿಟಕಿಗ-ು---ಳ-ಯ-ಗಿ-ೆ. ಕಿ____ ಕೊ_____ ಕ-ಟ-ಿ-ಳ- ಕ-ಳ-ಯ-ಗ-ವ-. -------------------- ಕಿಟಕಿಗಳು ಕೊಳೆಯಾಗಿವೆ. 0
Nā-u--a-cal--ane---nu -oḷe-u--i-d-n-. N___ b_______________ t______________ N-n- b-c-a-u-a-e-a-n- t-ḷ-y-t-i-d-n-. ------------------------------------- Nānu baccalumaneyannu toḷeyuttiddēne.
ወለሉ ቆሻሻ ነው። ನ---ಕೊಳೆಯ-ಗಿ-ೆ. ನೆ_ ಕೊ_____ ನ-ಲ ಕ-ಳ-ಯ-ಗ-ದ-. --------------- ನೆಲ ಕೊಳೆಯಾಗಿದೆ. 0
N------c----man--a-n- ---eyu---ddē-e. N___ b_______________ t______________ N-n- b-c-a-u-a-e-a-n- t-ḷ-y-t-i-d-n-. ------------------------------------- Nānu baccalumaneyannu toḷeyuttiddēne.
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው። ಪಾ--------ಕ-ಳ-ಯಾಗ-ವೆ. ಪಾ____ ಕೊ_____ ಪ-ತ-ರ-ಗ-ು ಕ-ಳ-ಯ-ಗ-ವ-. --------------------- ಪಾತ್ರೆಗಳು ಕೊಳೆಯಾಗಿವೆ. 0
Na-na -a-ḍa/-ajamā--ru k---n-u t-ḷ--ut---dāre. N____ g_______________ k______ t______________ N-n-a g-ṇ-a-y-j-m-n-r- k-r-n-u t-ḷ-y-t-i-d-r-. ---------------------------------------------- Nanna gaṇḍa/yajamānaru kārannu toḷeyuttiddāre.
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው? ಕಿಟಕಿಗಳನ್-- ಯಾ---ಶ-ಚಿ -ಾಡು--ತಾ-ೆ? ಕಿ______ ಯಾ_ ಶು_ ಮಾ_____ ಕ-ಟ-ಿ-ಳ-್-ು ಯ-ರ- ಶ-ಚ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------------- ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಯಾರು ಶುಚಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ? 0
Na--a--aṇ-----j--ān--u -ār---u to-eyut--d-ā--. N____ g_______________ k______ t______________ N-n-a g-ṇ-a-y-j-m-n-r- k-r-n-u t-ḷ-y-t-i-d-r-. ---------------------------------------------- Nanna gaṇḍa/yajamānaru kārannu toḷeyuttiddāre.
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው? ಯಾರ----ಳ- ---ೆ-ು-್ತ--ೆ? ಯಾ_ ಧೂ_ ಹೊ______ ಯ-ರ- ಧ-ಳ- ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ರ-? ----------------------- ಯಾರು ಧೂಳು ಹೊಡೆಯುತ್ತಾರೆ? 0
N--na---ṇ---y-jamā-a---kāra-nu -o-ey-t-id---e. N____ g_______________ k______ t______________ N-n-a g-ṇ-a-y-j-m-n-r- k-r-n-u t-ḷ-y-t-i-d-r-. ---------------------------------------------- Nanna gaṇḍa/yajamānaru kārannu toḷeyuttiddāre.
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው? ಪ-ತ್ರೆ---್ನು -ಾರು-ತ-ಳೆಯ--್---ೆ? ಪಾ______ ಯಾ_ ತೊ______ ಪ-ತ-ರ-ಗ-ನ-ನ- ಯ-ರ- ತ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ರ-? ------------------------------- ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ಯಾರು ತೊಳೆಯುತ್ತಾರೆ? 0
Makka------k-l -aḷann---o-eyutti-d---. M______ s_____ g______ t______________ M-k-a-u s-i-a- g-ḷ-n-u t-ḷ-y-t-i-d-r-. -------------------------------------- Makkaḷu saikal gaḷannu toḷeyuttiddāre.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -