የሐረጉ መጽሐፍ

am ቤት ጽዳት   »   kn ಮನೆ ಸಚ್ಛತೆ

18 [አስራ ስምንት]

ቤት ጽዳት

ቤት ጽዳት

೧೮ [ಹದಿನೆಂಟು]

18 [Hadineṇṭu]

ಮನೆ ಸಚ್ಛತೆ

mane sacchate

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካናዳኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ዛሬ ቅዳሜ ነው። ಇ--- --ಿವ-ರ ಇಂ_ ಶ___ ಇ-ದ- ಶ-ಿ-ಾ- ----------- ಇಂದು ಶನಿವಾರ 0
man-----ch-te m___ s_______ m-n- s-c-h-t- ------------- mane sacchate
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን። ಇ--- ನ-ಗ- -ಮಯವಿ-ೆ. ಇಂ_ ನ__ ಸ_____ ಇ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ- ------------------ ಇಂದು ನಮಗೆ ಸಮಯವಿದೆ. 0
m-ne -accha-e m___ s_______ m-n- s-c-h-t- ------------- mane sacchate
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን። ಇ-ದು -----ಮ--ಯ-್-ು -ು-ಿ--ಾ-ುತ--ೇ--. ಇಂ_ ನಾ_ ಮ____ ಶು_ ಮಾ_____ ಇ-ದ- ನ-ವ- ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಶ-ಚ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-. ----------------------------------- ಇಂದು ನಾವು ಮನೆಯನ್ನು ಶುಚಿ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 0
i-d---aniv--a i___ ś_______ i-d- ś-n-v-r- ------------- indu śanivāra
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው። ನಾನ- ಬಚ-----ನ--ನ--- ---ೆ--ತ್ತ-----ನೆ. ನಾ_ ಬ________ ತೊ________ ನ-ನ- ಬ-್-ಲ-ಮ-ೆ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------------------- ನಾನು ಬಚ್ಚಲುಮನೆಯನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
in-u----iv--a i___ ś_______ i-d- ś-n-v-r- ------------- indu śanivāra
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው ನನ-ನ --- /-ಜ--ನ-ು ಕಾ-ನ--- ತೊ-ೆ--ತ್ತಿ-್-ಾ-ೆ. ನ__ ಗಂ_ /_____ ಕಾ___ ತೊ________ ನ-್- ಗ-ಡ /-ಜ-ಾ-ರ- ಕ-ರ-್-ು ತ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-. ------------------------------------------- ನನ್ನ ಗಂಡ /ಯಜಮಾನರು ಕಾರನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
i-du śa---āra i___ ś_______ i-d- ś-n-v-r- ------------- indu śanivāra
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው። ಮಕ್ಕಳು-ಸೈಕಲ್---ನ-ನ- ತ-ಳೆಯುತ್ತ-------. ಮ___ ಸೈ__ ಗ___ ತೊ________ ಮ-್-ಳ- ಸ-ಕ-್ ಗ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-. ------------------------------------- ಮಕ್ಕಳು ಸೈಕಲ್ ಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
i-d--n-ma-- -am--av-de. i___ n_____ s__________ i-d- n-m-g- s-m-y-v-d-. ----------------------- indu namage samayavide.
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው። ಅ--ಜಿ ಗಿ--ಳಿಗ- ನ--ು--ಾಕು-್-------ೆ. ಅ__ ಗಿ____ ನೀ_ ಹಾ_______ ಅ-್-ಿ ಗ-ಡ-ಳ-ಗ- ನ-ರ- ಹ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-. ----------------------------------- ಅಜ್ಜಿ ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
i--- ---a-e-s--a--v--e. i___ n_____ s__________ i-d- n-m-g- s-m-y-v-d-. ----------------------- indu namage samayavide.
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው። ಮ-್ಕಳು--ವರ--ೋಣ---ನ್ನ--ಓರ-ವಾ-ಿ----ತ-ತ-ದ್ದಾರೆ. ಮ___ ಅ__ ಕೋ_____ ಓ____ ಇ_______ ಮ-್-ಳ- ಅ-ರ ಕ-ಣ-ಗ-ನ-ನ- ಓ-ಣ-ಾ-ಿ ಇ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- -------------------------------------------- ಮಕ್ಕಳು ಅವರ ಕೋಣೆಗಳನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
i--u-nam-ge s-m-ya-id-. i___ n_____ s__________ i-d- n-m-g- s-m-y-v-d-. ----------------------- indu namage samayavide.
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው። ನನ್ನ-ಗ---/ಯ-ಮ--ರ- --ರ---ಜ-್ನು-ಓರಣ-ಾ-ಿ --ುತ್----ದ-ರೆ. ನ__ ಗಂ_ /_____ ಅ__ ಮೇ___ ಓ____ ಇ_______ ನ-್- ಗ-ಡ /-ಜ-ಾ-ರ- ಅ-ರ ಮ-ಜ-್-ು ಓ-ಣ-ಾ-ಿ ಇ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------------------- ನನ್ನ ಗಂಡ /ಯಜಮಾನರು ಅವರ ಮೇಜನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
I-----ā----a---a-n--ś--- m--ut---e. I___ n___ m________ ś___ m_________ I-d- n-v- m-n-y-n-u ś-c- m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------- Indu nāvu maneyannu śuci māḍuttēve.
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው። ನ--- ಕೊ-ೆ ಬ-----ಗ-ನ--- -ಾ-ಿಂ---------ಲ್ಲಿ ಹಾಕ-ತ್ತ------ೆ, ನಾ_ ಕೊ_ ಬ__ ಗ___ ವಾ__ ಮ_____ ಹಾ_______ ನ-ನ- ಕ-ಳ- ಬ-್-ೆ ಗ-ನ-ನ- ವ-ಷ-ಂ-್ ಮ-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ಹ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-, --------------------------------------------------------- ನಾನು ಕೊಳೆ ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ವಾಷಿಂಗ್ ಮಶೀನಿನಲ್ಲಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, 0
I-d--nāvu --ney-n------- m-ḍ-t-ē--. I___ n___ m________ ś___ m_________ I-d- n-v- m-n-y-n-u ś-c- m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------- Indu nāvu maneyannu śuci māḍuttēve.
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው። ನ--ು --ೆ- ಬ-್ಟ- --ನ್ನ- --ಗಿ---ಕುತ-ತ--್-ೇ-ೆ. ನಾ_ ಒ__ ಬ__ ಗ___ ಒ__ ಹಾ_______ ನ-ನ- ಒ-ೆ- ಬ-್-ೆ ಗ-ನ-ನ- ಒ-ಗ- ಹ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------------------------- ನಾನು ಒಗೆದ ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ಒಣಗಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
I--- -ā---m-n----n- -u-i m-ḍ-t-ēve. I___ n___ m________ ś___ m_________ I-d- n-v- m-n-y-n-u ś-c- m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------- Indu nāvu maneyannu śuci māḍuttēve.
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው። ನಾನ----್ಟೆ ---್-ು ಇ-್--ರ----ಡ-ತ-ತ--್ದೇ-ೆ. ನಾ_ ಬ__ ಗ___ ಇ___ ಮಾ_______ ನ-ನ- ಬ-್-ೆ ಗ-ನ-ನ- ಇ-್-್-ಿ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------------- ನಾನು ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
Nān- -a--a-u--n-yann----ḷ-y--ti-d--e. N___ b_______________ t______________ N-n- b-c-a-u-a-e-a-n- t-ḷ-y-t-i-d-n-. ------------------------------------- Nānu baccalumaneyannu toḷeyuttiddēne.
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው። ಕ---ಿ-ಳು-ಕ-ಳೆಯಾ--ವ-. ಕಿ____ ಕೊ_____ ಕ-ಟ-ಿ-ಳ- ಕ-ಳ-ಯ-ಗ-ವ-. -------------------- ಕಿಟಕಿಗಳು ಕೊಳೆಯಾಗಿವೆ. 0
N--u-ba-calu-----a-----o-e--t------e. N___ b_______________ t______________ N-n- b-c-a-u-a-e-a-n- t-ḷ-y-t-i-d-n-. ------------------------------------- Nānu baccalumaneyannu toḷeyuttiddēne.
ወለሉ ቆሻሻ ነው። ನ-ಲ--ೊಳ--ಾ--ದೆ. ನೆ_ ಕೊ_____ ನ-ಲ ಕ-ಳ-ಯ-ಗ-ದ-. --------------- ನೆಲ ಕೊಳೆಯಾಗಿದೆ. 0
N--u-b-c-a--m------n--to--y--ti-dēn-. N___ b_______________ t______________ N-n- b-c-a-u-a-e-a-n- t-ḷ-y-t-i-d-n-. ------------------------------------- Nānu baccalumaneyannu toḷeyuttiddēne.
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው። ಪಾತ್-ೆಗಳು ಕ-ಳೆ-ಾಗ--ೆ. ಪಾ____ ಕೊ_____ ಪ-ತ-ರ-ಗ-ು ಕ-ಳ-ಯ-ಗ-ವ-. --------------------- ಪಾತ್ರೆಗಳು ಕೊಳೆಯಾಗಿವೆ. 0
Na--a--a--a/--jamā-aru-kā--n-u to-ey-tt---ār-. N____ g_______________ k______ t______________ N-n-a g-ṇ-a-y-j-m-n-r- k-r-n-u t-ḷ-y-t-i-d-r-. ---------------------------------------------- Nanna gaṇḍa/yajamānaru kārannu toḷeyuttiddāre.
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው? ಕಿ-ಕ----್ನ- ---- -ುಚ- --ಡ---ತ-ರ-? ಕಿ______ ಯಾ_ ಶು_ ಮಾ_____ ಕ-ಟ-ಿ-ಳ-್-ು ಯ-ರ- ಶ-ಚ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------------- ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಯಾರು ಶುಚಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ? 0
Na--a-ga-ḍa/y--am----u-kā-a-nu-toḷe--t-i-d--e. N____ g_______________ k______ t______________ N-n-a g-ṇ-a-y-j-m-n-r- k-r-n-u t-ḷ-y-t-i-d-r-. ---------------------------------------------- Nanna gaṇḍa/yajamānaru kārannu toḷeyuttiddāre.
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው? ಯ-ರು ಧ-ಳ----ಡೆಯುತ-ತಾ--? ಯಾ_ ಧೂ_ ಹೊ______ ಯ-ರ- ಧ-ಳ- ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ರ-? ----------------------- ಯಾರು ಧೂಳು ಹೊಡೆಯುತ್ತಾರೆ? 0
N--na---ṇḍ----jam----u--āran----oḷey--t-ddār-. N____ g_______________ k______ t______________ N-n-a g-ṇ-a-y-j-m-n-r- k-r-n-u t-ḷ-y-t-i-d-r-. ---------------------------------------------- Nanna gaṇḍa/yajamānaru kārannu toḷeyuttiddāre.
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው? ಪಾತ್ರ-ಗ--್ನು----- ತೊಳ-------ರ-? ಪಾ______ ಯಾ_ ತೊ______ ಪ-ತ-ರ-ಗ-ನ-ನ- ಯ-ರ- ತ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ರ-? ------------------------------- ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ಯಾರು ತೊಳೆಯುತ್ತಾರೆ? 0
Makk-ḷ----i-al -a-annu-t-ḷ-y--ti---r-. M______ s_____ g______ t______________ M-k-a-u s-i-a- g-ḷ-n-u t-ḷ-y-t-i-d-r-. -------------------------------------- Makkaḷu saikal gaḷannu toḷeyuttiddāre.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -