የሐረጉ መጽሐፍ

am በዶክተሩ   »   hi डॉक्टर के पास

57 [ሃምሣ ሰባት]

በዶክተሩ

በዶክተሩ

५७ [सत्तावन]

57 [sattaavan]

डॉक्टर के पास

doktar ke paas

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ። म-----ॉ-्ट- क- -ा----------है मे_ डॉ___ के सा_ मु___ है म-र- ड-क-ट- क- स-थ म-ल-क-त ह- ----------------------------- मेरी डॉक्टर के साथ मुलाकात है 0
dok-ar ke paas d_____ k_ p___ d-k-a- k- p-a- -------------- doktar ke paas
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ። म-री म-ल-क-त १- -ज- -ै मे_ मु___ १_ ब_ है म-र- म-ल-क-त १- ब-े ह- ---------------------- मेरी मुलाकात १० बजे है 0
dok-a---e --as d_____ k_ p___ d-k-a- k- p-a- -------------- doktar ke paas
የአባትዎ ስም ማን ነው? आपका-न-म क्-ा --? आ__ ना_ क्_ है_ आ-क- न-म क-य- ह-? ----------------- आपका नाम क्या है? 0
m--ee doktar ke s-a-h--ul--k-at hai m____ d_____ k_ s____ m________ h__ m-r-e d-k-a- k- s-a-h m-l-a-a-t h-i ----------------------------------- meree doktar ke saath mulaakaat hai
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ። कृ-य- प्-तीक्षा-- म-- बैठिए कृ__ प्______ में बै__ क-प-ा प-र-ी-्-ा-य म-ं ब-ठ-ए --------------------------- कृपया प्रतीक्षालय में बैठिए 0
m-ree dok-----e s--t- -ul-akaat-h-i m____ d_____ k_ s____ m________ h__ m-r-e d-k-a- k- s-a-h m-l-a-a-t h-i ----------------------------------- meree doktar ke saath mulaakaat hai
ዶክተር አሁን ይመጣል። डॉक-टर कु- ----में-आ जा---े डॉ___ कु_ स__ में आ जा__ ड-क-ट- क-छ स-य म-ं आ ज-ए-ग- --------------------------- डॉक्टर कुछ समय में आ जाएँगे 0
m--ee-d----r--- s-------laaka-t-h-i m____ d_____ k_ s____ m________ h__ m-r-e d-k-a- k- s-a-h m-l-a-a-t h-i ----------------------------------- meree doktar ke saath mulaakaat hai
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት? आ-ने--ी-ा -हा---े --व-या -ै? आ__ बी_ क_ से क___ है_ आ-न- ब-म- क-ा- स- क-व-य- ह-? ---------------------------- आपने बीमा कहाँ से करवाया है? 0
mer----u--a-a-t 10 b--e -ai m____ m________ 1_ b___ h__ m-r-e m-l-a-a-t 1- b-j- h-i --------------------------- meree mulaakaat 10 baje hai
ምን ላደርግልዎ እችላለው? मै- -प -े लिए-क-------स-त--/----ी---ँ? मैं आ_ के लि_ क्_ क_ स__ / स__ हूँ_ म-ं आ- क- ल-ए क-य- क- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------------- मैं आप के लिए क्या कर सकता / सकती हूँ? 0
me-e- -u---ka-t--0 -aj- h-i m____ m________ 1_ b___ h__ m-r-e m-l-a-a-t 1- b-j- h-i --------------------------- meree mulaakaat 10 baje hai
ህመም አለዎት? क्-ा----ो-द-्--हो र-ा --? क्_ आ__ द__ हो र_ है_ क-य- आ-क- द-्- ह- र-ा ह-? ------------------------- क्या आपको दर्द हो रहा है? 0
m--e- mu-a-k-a--10--a-e---i m____ m________ 1_ b___ h__ m-r-e m-l-a-a-t 1- b-j- h-i --------------------------- meree mulaakaat 10 baje hai
የቱ ጋር ነው የሚያሞት? आप-- क-ाँ----- ह- र-- -ै? आ__ क_ द__ हो र_ है_ आ-क- क-ा- द-्- ह- र-ा ह-? ------------------------- आपको कहाँ दर्द हो रहा है? 0
aap-k- n--- kya ---? a_____ n___ k__ h___ a-p-k- n-a- k-a h-i- -------------------- aapaka naam kya hai?
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል म-झे --ेशा--ी-दर्द -ोता है मु_ ह__ पी____ हो_ है म-झ- ह-े-ा प-ठ-र-द ह-त- ह- -------------------------- मुझे हमेशा पीठदर्द होता है 0
a----- na-- k----ai? a_____ n___ k__ h___ a-p-k- n-a- k-a h-i- -------------------- aapaka naam kya hai?
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል። मु-े----स--स------होता है मु_ अ___ स____ हो_ है म-झ- अ-्-र स-द-्- ह-त- ह- ------------------------- मुझे अक्सर सरदर्द होता है 0
a-pa-a n-am k-a h--? a_____ n___ k__ h___ a-p-k- n-a- k-a h-i- -------------------- aapaka naam kya hai?
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል። म--े --ी--भ- प---र्--हो-ा है मु_ क_ क_ पे____ हो_ है म-झ- क-ी क-ी प-ट-र-द ह-त- ह- ---------------------------- मुझे कभी कभी पेटदर्द होता है 0
k-pa-- p-a-e-k----l----e-n------ie k_____ p_____________ m___ b______ k-p-y- p-a-e-k-h-a-a- m-i- b-i-h-e ---------------------------------- krpaya prateekshaalay mein baithie
ከወገብ በላይ ያውልቁ። कृ--- कमर--- -े क--- उ-ार-ए कृ__ क__ त_ के क__ उ___ क-प-ा क-र त- क- क-ड़- उ-ा-ि- --------------------------- कृपया कमर तक के कपड़े उतारिए 0
kr--ya-pr--e-k--aal-y--e-n-ba-th-e k_____ p_____________ m___ b______ k-p-y- p-a-e-k-h-a-a- m-i- b-i-h-e ---------------------------------- krpaya prateekshaalay mein baithie
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ። कृ--ा-बिस-तर-प- -ेट--ा-ए कृ__ बि___ प_ ले_ जा__ क-प-ा ब-स-त- प- ल-ट ज-इ- ------------------------ कृपया बिस्तर पर लेट जाइए 0
kr--------teek-h-al-- -ein b--t-ie k_____ p_____________ m___ b______ k-p-y- p-a-e-k-h-a-a- m-i- b-i-h-e ---------------------------------- krpaya prateekshaalay mein baithie
የደም ግፊትዎ ደህና ነው። र----च-प ठी---ै र_____ ठी_ है र-्---ा- ठ-क ह- --------------- रक्त-चाप ठीक है 0
d-kt-- k-ch--sa-a---ein-aa--a-nge d_____ k____ s____ m___ a_ j_____ d-k-a- k-c-h s-m-y m-i- a- j-e-g- --------------------------------- doktar kuchh samay mein aa jaenge
መርፌ እወጋዎታለው። म-ं-------क इं-------लगा -ेत--/ --त- हूँ मैं आ__ ए_ इं____ ल_ दे_ / दे_ हूँ म-ं आ-क- ए- इ-ज-क-श- ल-ा द-त- / द-त- ह-ँ ---------------------------------------- मैं आपको एक इंजेक्शन लगा देता / देती हूँ 0
d--t-- -uchh--am-- me-- a---a-n-e d_____ k____ s____ m___ a_ j_____ d-k-a- k-c-h s-m-y m-i- a- j-e-g- --------------------------------- doktar kuchh samay mein aa jaenge
ኪኒን እሰጥዎታለው። म-ं-आ-क- -ोल--ा- दे------/-द-त--हूँ मैं आ__ गो__ दे दे_ / दे_ हूँ म-ं आ-क- ग-ल-य-ँ द- द-त- / द-त- ह-ँ ----------------------------------- मैं आपको गोलियाँ दे देता / देती हूँ 0
d-k-a- -uch--sa---------a---ae-ge d_____ k____ s____ m___ a_ j_____ d-k-a- k-c-h s-m-y m-i- a- j-e-g- --------------------------------- doktar kuchh samay mein aa jaenge
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው። मै----को----इय-------दे-- /---ती-ह-ँ मैं आ__ द___ लि_ दे_ / दे_ हूँ म-ं आ-क- द-ा-य-ँ ल-ख द-त- / द-त- ह-ँ ------------------------------------ मैं आपको दवाइयाँ लिख देता / देती हूँ 0
a--an--b-em--ka---- se-ka----ay--ha-? a_____ b____ k_____ s_ k________ h___ a-p-n- b-e-a k-h-a- s- k-r-v-a-a h-i- ------------------------------------- aapane beema kahaan se karavaaya hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -