የሐረጉ መጽሐፍ

am በዶክተሩ   »   uk У лікаря

57 [ሃምሣ ሰባት]

በዶክተሩ

በዶክተሩ

57 [п’ятдесят сім]

57 [pʺyatdesyat sim]

У лікаря

U likarya

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ። У --н---із-т-д---ікаря. У м___ в____ д_ л______ У м-н- в-з-т д- л-к-р-. ----------------------- У мене візит до лікаря. 0
U-------a U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ። У ме-----зи--н- ------ ---ин-. У м___ в____ н_ д_____ г______ У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-. ------------------------------ У мене візит на десяту годину. 0
U l---rya U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
የአባትዎ ስም ማን ነው? Як--а--зв-ти? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-и- ------------- Як Вас звати? 0
U -e-e vizy---- --k-ry-. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ። За-м--ь, б-----а-к-- --сце - -ри---льн-. З_______ б__________ м____ в п__________ З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-. ---------------------------------------- Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0
U-me---vizyt do -ika---. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
ዶክተር አሁን ይመጣል። Ліка- -а-аз-п--йд-. Л____ з____ п______ Л-к-р з-р-з п-и-д-. ------------------- Лікар зараз прийде. 0
U --ne---z-t ---l-k--ya. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት? Д--В--з----------і? Д_ В_ з____________ Д- В- з-с-р-х-в-н-? ------------------- Де Ви застраховані? 0
U me-e-vizy- -- --s-a-u hod---. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
ምን ላደርግልዎ እችላለው? Щ--- м--------Ва--зр--и-и? Щ_ я м___ д__ В__ з_______ Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и- -------------------------- Що я можу для Вас зробити? 0
U-m--e-----t n------a-u-hodynu. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
ህመም አለዎት? У-ва--що-- -ол-т-? У в__ щ___ б______ У в-с щ-с- б-л-т-? ------------------ У вас щось болить? 0
U--en--v---t -a des---u-ho---u. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
የቱ ጋር ነው የሚያሞት? Д--бо-и-ь? Д_ б______ Д- б-л-т-? ---------- Де болить? 0
Yak-Vas--vaty? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል Я---- -а--ди ---і-- -пи--. Я м__ з_____ б___ в с_____ Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і- -------------------------- Я маю завжди болі в спині. 0
Yak--a--zv---? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል። Я --ю -а----бі-- г---ви. Я м__ ч____ б___ г______ Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-. ------------------------ Я маю часто біль голови. 0
Ya----s zv--y? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል። Я-м-ю -нод- болі - ж--оті. Я м__ і____ б___ в ж______ Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-. -------------------------- Я маю іноді болі в животі. 0
Z-----tʹ,--u-ʹ--ask-, --stse --p-y------ni. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
ከወገብ በላይ ያውልቁ። Роз-я-----с-,--уд---аска- до-----а! Р____________ б__________ д_ п_____ Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а- ----------------------------------- Роздягніться, будь-ласка, до пояса! 0
Zay-mit---b------s--, m---s--v--r-y-mal--i. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ። П-и--ж--,-б--ь-ла-к-, ---ку-е-к-! П________ б__________ н_ к_______ П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у- --------------------------------- Приляжте, будь-ласка, на кушетку! 0
Z-y̆mitʹ--b-d--l-sk-, mist-e-- ---y̆-a--ni. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው። Тиск - п-р-д--. Т___ в п_______ Т-с- в п-р-д-у- --------------- Тиск в порядку. 0
L--a- -a--z p-yy---. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
መርፌ እወጋዎታለው። Я --о-лю -а--у---. Я з_____ В__ у____ Я з-о-л- В-м у-о-. ------------------ Я зроблю Вам укол. 0
Li-a- -a--z -r---d-. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
ኪኒን እሰጥዎታለው። Я -ам Ва--т-бл-т-и. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблетки. 0
Lik-- -a-----ry-̆-e. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው። Я -а---а--реце-т для------и. Я д__ В__ р_____ д__ а______ Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-. ---------------------------- Я дам Вам рецепт для аптеки. 0
D- Vy -astra--ov--i? D_ V_ z_____________ D- V- z-s-r-k-o-a-i- -------------------- De Vy zastrakhovani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -