የሐረጉ መጽሐፍ

am ቁጥሮች   »   uk Числа

7 [ሰባት]

ቁጥሮች

ቁጥሮች

7 [сім]

7 [sim]

Числа

Chysla

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ እቆጥራለው፦ Я-----ю: Я р_____ Я р-х-ю- -------- Я рахую: 0
C---la C_____ C-y-l- ------ Chysla
አንድ፤ ሁለት ፤ሶስት оди-- --а, -ри о____ д___ т__ о-и-, д-а- т-и -------------- один, два, три 0
Ch---a C_____ C-y-l- ------ Chysla
እስከ ሶስት ቆጠርኩ። Я ра-у- -о --ьо-. Я р____ д_ т_____ Я р-х-ю д- т-ь-х- ----------------- Я рахую до трьох. 0
YA-r----yu: Y_ r_______ Y- r-k-u-u- ----------- YA rakhuyu:
እኔ ተጨማሪ እቆጥራለው፦ Я р--у- --лі: Я р____ д____ Я р-х-ю д-л-: ------------- Я рахую далі: 0
Y----kh-y-: Y_ r_______ Y- r-k-u-u- ----------- YA rakhuyu:
አራት ፤ አምስት ፤ ስድስት Чо----- -’я-----і-т-, Ч______ п_____ ш_____ Ч-т-р-, п-я-ь- ш-с-ь- --------------------- Чотири, п’ять, шість, 0
YA r--h---: Y_ r_______ Y- r-k-u-u- ----------- YA rakhuyu:
ሰባት ፤ ስምንት ፤ ዘጠኝ сі-, ві-------в’-ть с___ в_____ д______ с-м- в-с-м- д-в-я-ь ------------------- сім, вісім, дев’ять 0
o--n- -v-- try o____ d___ t__ o-y-, d-a- t-y -------------- odyn, dva, try
እኔ እቆጥራለው። Я----ую. Я р_____ Я р-х-ю- -------- Я рахую. 0
od--, d-a, --y o____ d___ t__ o-y-, d-a- t-y -------------- odyn, dva, try
አንተ/ቺ ትቆጥራለህ/ሪያለሽ። Ти ра-у--. Т_ р______ Т- р-х-є-. ---------- Ти рахуєш. 0
o-y-,-d-a, -ry o____ d___ t__ o-y-, d-a- t-y -------------- odyn, dva, try
እሱ ይቆጥራል። Він р-хує. В__ р_____ В-н р-х-є- ---------- Він рахує. 0
Y- ra--u---do -rʹ--h. Y_ r______ d_ t______ Y- r-k-u-u d- t-ʹ-k-. --------------------- YA rakhuyu do trʹokh.
አንድ – አንደኛ О-ин. ----и-. О____ П______ О-и-. П-р-и-. ------------- Один. Перший. 0
Y--ra-h------ tr-okh. Y_ r______ d_ t______ Y- r-k-u-u d- t-ʹ-k-. --------------------- YA rakhuyu do trʹokh.
ሁለት – ሁለተኛ Дв-.--ругий. Д___ Д______ Д-а- Д-у-и-. ------------ Два. Другий. 0
YA rak--y- -o -r--k-. Y_ r______ d_ t______ Y- r-k-u-u d- t-ʹ-k-. --------------------- YA rakhuyu do trʹokh.
ሶስት – ሶስተኛ Тр-- Тр-ті-. Т___ Т______ Т-и- Т-е-і-. ------------ Три. Третій. 0
Y- -a--u----al-: Y_ r______ d____ Y- r-k-u-u d-l-: ---------------- YA rakhuyu dali:
አራት – አራተኛ Чо---и.---тве--ий. Ч______ Ч_________ Ч-т-р-. Ч-т-е-т-й- ------------------ Чотири. Четвертий. 0
YA-ra--uyu da-i: Y_ r______ d____ Y- r-k-u-u d-l-: ---------------- YA rakhuyu dali:
አምስት – አምስተኛ П’я-ь.-П’я-ий. П_____ П______ П-я-ь- П-я-и-. -------------- П’ять. П’ятий. 0
YA-ra--u-u-da--: Y_ r______ d____ Y- r-k-u-u d-l-: ---------------- YA rakhuyu dali:
ስድስት – ስድስተኛ Ш-ст-.--о-тий. Ш_____ Ш______ Ш-с-ь- Ш-с-и-. -------------- Шість. Шостий. 0
Ch--y-y,--ʺyatʹ, s--s-ʹ, C_______ p______ s______ C-o-y-y- p-y-t-, s-i-t-, ------------------------ Chotyry, pʺyatʹ, shistʹ,
ስባት – ስባተኛ С--- С---ий. С___ С______ С-м- С-о-и-. ------------ Сім. Сьомий. 0
Ch--yr-,-pʺy-t---s-i-t-, C_______ p______ s______ C-o-y-y- p-y-t-, s-i-t-, ------------------------ Chotyry, pʺyatʹ, shistʹ,
ስምንት – ስምንተኛ Ві--м. -ос--и-. В_____ В_______ В-с-м- В-с-м-й- --------------- Вісім. Восьмий. 0
C--ty-y,-pʺ--t-,-sh-st-, C_______ p______ s______ C-o-y-y- p-y-t-, s-i-t-, ------------------------ Chotyry, pʺyatʹ, shistʹ,
ዘጠኝ – ዘጠነኛ Д-в--т-. -е-’я-ий. Д_______ Д________ Д-в-я-ь- Д-в-я-и-. ------------------ Дев’ять. Дев’ятий. 0
s--- -is-m--d-v--a-ʹ s___ v_____ d_______ s-m- v-s-m- d-v-y-t- -------------------- sim, visim, devʺyatʹ

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -