የሐረጉ መጽሐፍ

am ቁጥሮች   »   uk Числа

7 [ሰባት]

ቁጥሮች

ቁጥሮች

7 [сім]

7 [sim]

Числа

Chysla

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ እቆጥራለው፦ Я р-хую: Я р_____ Я р-х-ю- -------- Я рахую: 0
Chys-a C_____ C-y-l- ------ Chysla
አንድ፤ ሁለት ፤ሶስት од-н- дв-----и о____ д___ т__ о-и-, д-а- т-и -------------- один, два, три 0
C--sla C_____ C-y-l- ------ Chysla
እስከ ሶስት ቆጠርኩ። Я р-х-- -о --ь--. Я р____ д_ т_____ Я р-х-ю д- т-ь-х- ----------------- Я рахую до трьох. 0
Y- r---u-u: Y_ r_______ Y- r-k-u-u- ----------- YA rakhuyu:
እኔ ተጨማሪ እቆጥራለው፦ Я-р-------л-: Я р____ д____ Я р-х-ю д-л-: ------------- Я рахую далі: 0
YA --k--y-: Y_ r_______ Y- r-k-u-u- ----------- YA rakhuyu:
አራት ፤ አምስት ፤ ስድስት Чот-р-- -’я--,------, Ч______ п_____ ш_____ Ч-т-р-, п-я-ь- ш-с-ь- --------------------- Чотири, п’ять, шість, 0
Y--r-k-u--: Y_ r_______ Y- r-k-u-u- ----------- YA rakhuyu:
ሰባት ፤ ስምንት ፤ ዘጠኝ сім,-в--ім---ев’ять с___ в_____ д______ с-м- в-с-м- д-в-я-ь ------------------- сім, вісім, дев’ять 0
ody-- -----t-y o____ d___ t__ o-y-, d-a- t-y -------------- odyn, dva, try
እኔ እቆጥራለው። Я---хую. Я р_____ Я р-х-ю- -------- Я рахую. 0
ody-,---a, try o____ d___ t__ o-y-, d-a- t-y -------------- odyn, dva, try
አንተ/ቺ ትቆጥራለህ/ሪያለሽ። Т--р-х-єш. Т_ р______ Т- р-х-є-. ---------- Ти рахуєш. 0
o-y-,----,-try o____ d___ t__ o-y-, d-a- t-y -------------- odyn, dva, try
እሱ ይቆጥራል። Він -а-ує. В__ р_____ В-н р-х-є- ---------- Він рахує. 0
YA -a-hu-u d- -rʹ-k-. Y_ r______ d_ t______ Y- r-k-u-u d- t-ʹ-k-. --------------------- YA rakhuyu do trʹokh.
አንድ – አንደኛ О-и-.---р--й. О____ П______ О-и-. П-р-и-. ------------- Один. Перший. 0
YA -a--u----- t-ʹo--. Y_ r______ d_ t______ Y- r-k-u-u d- t-ʹ-k-. --------------------- YA rakhuyu do trʹokh.
ሁለት – ሁለተኛ Д--- ----ий. Д___ Д______ Д-а- Д-у-и-. ------------ Два. Другий. 0
Y----kh-yu -- trʹ-kh. Y_ r______ d_ t______ Y- r-k-u-u d- t-ʹ-k-. --------------------- YA rakhuyu do trʹokh.
ሶስት – ሶስተኛ Тр-. Тре---. Т___ Т______ Т-и- Т-е-і-. ------------ Три. Третій. 0
Y--r-kh-y- -a-i: Y_ r______ d____ Y- r-k-u-u d-l-: ---------------- YA rakhuyu dali:
አራት – አራተኛ Чот-ри-----верт-й. Ч______ Ч_________ Ч-т-р-. Ч-т-е-т-й- ------------------ Чотири. Четвертий. 0
Y----kh-----al-: Y_ r______ d____ Y- r-k-u-u d-l-: ---------------- YA rakhuyu dali:
አምስት – አምስተኛ П--т-- -’я-ий. П_____ П______ П-я-ь- П-я-и-. -------------- П’ять. П’ятий. 0
YA ra--uyu da-i: Y_ r______ d____ Y- r-k-u-u d-l-: ---------------- YA rakhuyu dali:
ስድስት – ስድስተኛ Шіст-. ----ий. Ш_____ Ш______ Ш-с-ь- Ш-с-и-. -------------- Шість. Шостий. 0
Chotyry, -ʺ---ʹ- ------, C_______ p______ s______ C-o-y-y- p-y-t-, s-i-t-, ------------------------ Chotyry, pʺyatʹ, shistʹ,
ስባት – ስባተኛ С--- С-о--й. С___ С______ С-м- С-о-и-. ------------ Сім. Сьомий. 0
Chot---,---y--ʹ,-s-istʹ, C_______ p______ s______ C-o-y-y- p-y-t-, s-i-t-, ------------------------ Chotyry, pʺyatʹ, shistʹ,
ስምንት – ስምንተኛ В---м. ---ь---. В_____ В_______ В-с-м- В-с-м-й- --------------- Вісім. Восьмий. 0
Chotyry, pʺya-----hi---, C_______ p______ s______ C-o-y-y- p-y-t-, s-i-t-, ------------------------ Chotyry, pʺyatʹ, shistʹ,
ዘጠኝ – ዘጠነኛ Дев’я-ь.----’-т--. Д_______ Д________ Д-в-я-ь- Д-в-я-и-. ------------------ Дев’ять. Дев’ятий. 0
s--,----i-- d-v-y-tʹ s___ v_____ d_______ s-m- v-s-m- d-v-y-t- -------------------- sim, visim, devʺyatʹ

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -