| እኔ እቆጥራለው፦ |
ኣነ እ---፥
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ጽ-፥
--------
ኣነ እቖጽር፥
0
k-u--’i--t--i
k____________
k-u-s-i-i-a-i
-------------
k’uts’iritati
|
እኔ እቆጥራለው፦
ኣነ እቖጽር፥
k’uts’iritati
|
| አንድ፤ ሁለት ፤ሶስት |
ሓደ፣-ክ--፣--ለስተ
ሓ__ ክ___ ሰ___
ሓ-፣ ክ-ተ- ሰ-ስ-
-------------
ሓደ፣ ክልተ፣ ሰለስተ
0
k’-----ri-ati
k____________
k-u-s-i-i-a-i
-------------
k’uts’iritati
|
አንድ፤ ሁለት ፤ሶስት
ሓደ፣ ክልተ፣ ሰለስተ
k’uts’iritati
|
| እስከ ሶስት ቆጠርኩ። |
ኣነ-ክሳ--ሰለስ---ቖ-ር።
ኣ_ ክ__ ሰ___ እ____
ኣ- ክ-ብ ሰ-ስ- እ-ጽ-።
-----------------
ኣነ ክሳብ ሰለስተ እቖጽር።
0
ane -k--o-----i፥
a__ i__________
a-e i-̱-o-s-i-i-
----------------
ane iḵ’ots’iri፥
|
እስከ ሶስት ቆጠርኩ።
ኣነ ክሳብ ሰለስተ እቖጽር።
ane iḵ’ots’iri፥
|
| እኔ ተጨማሪ እቆጥራለው፦ |
ኣ- ቀ-ለ -ቖጽር’የ።
ኣ_ ቀ__ እ______
ኣ- ቀ-ለ እ-ጽ-’-።
--------------
ኣነ ቀጺለ እቖጽር’የ።
0
a-e-iḵ’----ir-፥
a__ i__________
a-e i-̱-o-s-i-i-
----------------
ane iḵ’ots’iri፥
|
እኔ ተጨማሪ እቆጥራለው፦
ኣነ ቀጺለ እቖጽር’የ።
ane iḵ’ots’iri፥
|
| አራት ፤ አምስት ፤ ስድስት |
ኣ--ዕ-፣--ሙሽተ፣-ሽ--ተ
ኣ_____ ሓ____ ሽ___
ኣ-ባ-ተ- ሓ-ሽ-፣ ሽ-ሽ-
-----------------
ኣርባዕተ፣ ሓሙሽተ፣ ሽዱሽተ
0
ane--k-----’ir-፥
a__ i__________
a-e i-̱-o-s-i-i-
----------------
ane iḵ’ots’iri፥
|
አራት ፤ አምስት ፤ ስድስት
ኣርባዕተ፣ ሓሙሽተ፣ ሽዱሽተ
ane iḵ’ots’iri፥
|
| ሰባት ፤ ስምንት ፤ ዘጠኝ |
ሸ-ዓ-- --ንተ፣ ትሽ-ተ
ሸ____ ሸ____ ት___
ሸ-ዓ-፣ ሸ-ን-፣ ት-ዓ-
----------------
ሸውዓተ፣ ሸሞንተ፣ ትሽዓተ
0
ḥade፣ kilit-- -e----te
ḥ____ k______ s_______
h-a-e- k-l-t-፣ s-l-s-t-
-----------------------
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
ሰባት ፤ ስምንት ፤ ዘጠኝ
ሸውዓተ፣ ሸሞንተ፣ ትሽዓተ
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
| እኔ እቆጥራለው። |
ኣ- እ---።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ጽ-።
--------
ኣነ እቖጽር።
0
ḥad-፣ -i-it-፣-se---ite
ḥ____ k______ s_______
h-a-e- k-l-t-፣ s-l-s-t-
-----------------------
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
እኔ እቆጥራለው።
ኣነ እቖጽር።
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
| አንተ/ቺ ትቆጥራለህ/ሪያለሽ። |
ንስ---ቖጽ-።
ን__ ት____
ን-ኻ ት-ጽ-።
---------
ንስኻ ትቖጽር።
0
ḥ-d----il------ele--te
ḥ____ k______ s_______
h-a-e- k-l-t-፣ s-l-s-t-
-----------------------
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
አንተ/ቺ ትቆጥራለህ/ሪያለሽ።
ንስኻ ትቖጽር።
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
| እሱ ይቆጥራል። |
ንሱ-ይቖ-ር።
ን_ ይ____
ን- ይ-ጽ-።
--------
ንሱ ይቖጽር።
0
ane k--a-- sel-si-e -k---ts-i--።
a__ k_____ s_______ i__________
a-e k-s-b- s-l-s-t- i-̱-o-s-i-i-
--------------------------------
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
እሱ ይቆጥራል።
ንሱ ይቖጽር።
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
| አንድ – አንደኛ |
ሓደ- -- ቀዳ--።
ሓ__ እ_ ቀ____
ሓ-። እ- ቀ-ማ-።
------------
ሓደ። እቲ ቀዳማይ።
0
a-e--isab---e--si----ḵ----’i--።
a__ k_____ s_______ i__________
a-e k-s-b- s-l-s-t- i-̱-o-s-i-i-
--------------------------------
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
አንድ – አንደኛ
ሓደ። እቲ ቀዳማይ።
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
| ሁለት – ሁለተኛ |
ክ-ተ---- -ል-ይ
ክ___ እ_ ካ___
ክ-ተ- እ- ካ-ኣ-
------------
ክልተ። እቲ ካልኣይ
0
an--k-sa-i -eles--e-iḵ’o-s--ri።
a__ k_____ s_______ i__________
a-e k-s-b- s-l-s-t- i-̱-o-s-i-i-
--------------------------------
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
ሁለት – ሁለተኛ
ክልተ። እቲ ካልኣይ
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
| ሶስት – ሶስተኛ |
ሰለ-ተ። እ- ሳል--።
ሰ____ እ_ ሳ____
ሰ-ስ-። እ- ሳ-ሳ-።
--------------
ሰለስተ። እቲ ሳልሳይ።
0
ane----ts--le -k-’--s’-ri’y-።
a__ k________ i_____________
a-e k-e-s-ī-e i-̱-o-s-i-i-y-።
-----------------------------
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
ሶስት – ሶስተኛ
ሰለስተ። እቲ ሳልሳይ።
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
| አራት – አራተኛ |
ኣ-ባ--። እ-----ይ።
ኣ_____ እ_ ራ____
ኣ-ባ-ተ- እ- ራ-ዓ-።
---------------
ኣርባዕተ። እቲ ራብዓይ።
0
a-e--’-t-’-l--i-̱--t-’-ri’ye።
a__ k________ i_____________
a-e k-e-s-ī-e i-̱-o-s-i-i-y-።
-----------------------------
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
አራት – አራተኛ
ኣርባዕተ። እቲ ራብዓይ።
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
| አምስት – አምስተኛ |
ሓ-ሽተ--እ- ሓምሻይ።
ሓ____ እ_ ሓ____
ሓ-ሽ-። እ- ሓ-ሻ-።
--------------
ሓሙሽተ። እቲ ሓምሻይ።
0
a-- --et--ī-- ---’o--’i--’-e።
a__ k________ i_____________
a-e k-e-s-ī-e i-̱-o-s-i-i-y-።
-----------------------------
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
አምስት – አምስተኛ
ሓሙሽተ። እቲ ሓምሻይ።
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
| ስድስት – ስድስተኛ |
ሽዱሽተ። እ--ሻ--ይ።
ሽ____ እ_ ሻ____
ሽ-ሽ-። እ- ሻ-ሻ-።
--------------
ሽዱሽተ። እቲ ሻዱሻይ።
0
ar--a‘ite--ḥ-----it-- s--dus--te
a_________ ḥ_________ s_________
a-i-a-i-e- h-a-u-h-t-፣ s-i-u-h-t-
---------------------------------
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
ስድስት – ስድስተኛ
ሽዱሽተ። እቲ ሻዱሻይ።
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
| ስባት – ስባተኛ |
ሸው----እ- ሻ-ዓይ።
ሸ____ እ_ ሻ____
ሸ-ዓ-። እ- ሻ-ዓ-።
--------------
ሸውዓተ። እቲ ሻውዓይ።
0
a-i------፣ -̣-mu----e- --i---h--e
a_________ ḥ_________ s_________
a-i-a-i-e- h-a-u-h-t-፣ s-i-u-h-t-
---------------------------------
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
ስባት – ስባተኛ
ሸውዓተ። እቲ ሻውዓይ።
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
| ስምንት – ስምንተኛ |
ሸሞ--።--- -ም-ይ።
ሸ____ እ_ ሻ____
ሸ-ን-። እ- ሻ-ና-።
--------------
ሸሞንተ። እቲ ሻምናይ።
0
a-i-a-i-e፣ h---ush-te- -hid---ite
a_________ ḥ_________ s_________
a-i-a-i-e- h-a-u-h-t-፣ s-i-u-h-t-
---------------------------------
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
ስምንት – ስምንተኛ
ሸሞንተ። እቲ ሻምናይ።
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
| ዘጠኝ – ዘጠነኛ |
ት-ዓ-- እ- -ሽ-ይ።
ት____ እ_ ታ____
ት-ዓ-። እ- ታ-ዓ-።
--------------
ትሽዓተ። እቲ ታሽዓይ።
0
she--‘--e- -he-on--e፣ ti-hi---e
s_________ s_________ t________
s-e-i-a-e- s-e-o-i-e- t-s-i-a-e
-------------------------------
shewi‘ate፣ shemonite፣ tishi‘ate
|
ዘጠኝ – ዘጠነኛ
ትሽዓተ። እቲ ታሽዓይ።
shewi‘ate፣ shemonite፣ tishi‘ate
|