እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? |
እ--ይ ደ--ም?
እ___ ደ____
እ-ታ- ደ-ኹ-?
----------
እንታይ ደሊኹም?
0
g--e-d-leye
g___ d_____
g-l- d-l-y-
-----------
gele deleye
|
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
እንታይ ደሊኹም?
gele deleye
|
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? |
ኩ-ሶ-ክት-ወቱ----ም?
ኩ__ ክ____ ደ____
ኩ-ሶ ክ-ጻ-ቱ ደ-ኹ-?
---------------
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም?
0
gele deleye
g___ d_____
g-l- d-l-y-
-----------
gele deleye
|
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም?
gele deleye
|
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? |
ኣ-ሩ--ክት-ጽሑ-ደሊ--?
ኣ___ ክ____ ደ____
ኣ-ሩ- ክ-በ-ሑ ደ-ኹ-?
----------------
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም?
0
i---ayi-d--ī-̱---?
i______ d________
i-i-a-i d-l-h-u-i-
------------------
initayi delīẖumi?
|
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም?
initayi delīẖumi?
|
መፈለግ |
ደለየ
ደ__
ደ-የ
---
ደለየ
0
i--t-yi--el---u-i?
i______ d________
i-i-a-i d-l-h-u-i-
------------------
initayi delīẖumi?
|
መፈለግ
ደለየ
initayi delīẖumi?
|
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። |
ዶ--የ---ጽእ-ኣ--ለ--።
ዶ___ ክ___ ኣ______
ዶ-ጊ- ክ-ጽ- ኣ-ደ-ኹ-።
-----------------
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን።
0
i-it--- de--h--mi?
i______ d________
i-i-a-i d-l-h-u-i-
------------------
initayi delīẖumi?
|
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን።
initayi delīẖumi?
|
እዛ መሄድ አልፈልግም። |
ና-ኡ-ክ--- --ደ---።
ና__ ክ___ ኣ______
ና-ኡ ክ-ይ- ኣ-ደ-ኹ-።
----------------
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን።
0
ku-u-o--it---’--e-u-de-īh---i?
k_____ k___________ d________
k-‘-s- k-t-t-’-w-t- d-l-h-u-i-
------------------------------
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
|
እዛ መሄድ አልፈልግም።
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን።
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
|
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። |
ናብ ገዛ-ክኸ-----የ።
ና_ ገ_ ክ___ ደ___
ና- ገ- ክ-ይ- ደ-የ-
---------------
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ።
0
k-‘u-o-k---t----et- de---̱u--?
k_____ k___________ d________
k-‘-s- k-t-t-’-w-t- d-l-h-u-i-
------------------------------
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
|
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ።
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
|
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። |
ኣ-----ክተ-ፍ ደል-።
ኣ_ ገ_ ክ___ ደ___
ኣ- ገ- ክ-ር- ደ-የ-
---------------
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ።
0
k-‘--o k--it--a-e----e-ī-̱--i?
k_____ k___________ d________
k-‘-s- k-t-t-’-w-t- d-l-h-u-i-
------------------------------
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
|
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ።
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
|
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። |
በ-ነይ-ክ-ው- ደ--።
በ___ ክ___ ደ___
በ-ነ- ክ-ው- ደ-የ-
--------------
በይነይ ክኸውን ደልየ።
0
a--ruẖ--k-tibe--’i--u -e--h--mi?
a______ k___________ d________
a-i-u-̱- k-t-b-t-’-h-u d-l-h-u-i-
---------------------------------
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
|
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
በይነይ ክኸውን ደልየ።
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
|
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
ኣ-ዚ--ትተ-- -ሊኻ -ኻ?
ኣ__ ክ____ ደ__ ዲ__
ኣ-ዚ ክ-ተ-ፍ ደ-ኻ ዲ-?
-----------------
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ?
0
a---u--- -i--b-ts-ih-u ----h-u--?
a______ k___________ d________
a-i-u-̱- k-t-b-t-’-h-u d-l-h-u-i-
---------------------------------
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
|
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ?
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
|
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
ኣ-- --ን- -ትበል- -ሊ-?
ኣ__ ኮ___ ክ____ ደ___
ኣ-ዚ ኮ-ን- ክ-በ-ዕ ደ-ኻ-
-------------------
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ?
0
a‘--uh---k-t-b--s’i-̣---elī---m-?
a______ k___________ d________
a-i-u-̱- k-t-b-t-’-h-u d-l-h-u-i-
---------------------------------
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
|
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ?
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
|
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
ኣብዚ-ክ-ድ-ስ-ደሊ-?
ኣ__ ክ____ ደ___
ኣ-ዚ ክ-ድ-ስ ደ-ኻ-
--------------
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ?
0
de--ye
d_____
d-l-y-
------
deleye
|
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ?
deleye
|
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? |
ጽ-----ም-ክትብ-- ደ-ኹም ?
ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ___ ?
ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ብ-ሱ ደ-ኹ- ?
--------------------
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ?
0
d----e
d_____
d-l-y-
------
deleye
|
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ?
deleye
|
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? |
ክሳብ ----ዲኺ--ክትጸን- -ሊኹም ?
ክ__ ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ___ ?
ክ-ብ ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ጸ-ሑ ደ-ኹ- ?
------------------------
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ?
0
d----e
d_____
d-l-y-
------
deleye
|
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ?
deleye
|
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? |
ሕ------ ----------ደ--ም።
ሕ__ ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ____
ሕ-ብ ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ከ-ሉ ደ-ኹ-።
-----------------------
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም።
0
doni--y- -i-e-s-----ayi-----̱--i።
d_______ k_________ a___________
d-n-g-y- k-m-t-’-’- a-i-e-e-̱-n-።
---------------------------------
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
|
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም።
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
|
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? |
ና- --- ክ-ከ- ደ-ኹ---ኹም?
ና_ ዲ__ ክ___ ደ___ ዲ___
ና- ዲ-ኮ ክ-ከ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------------
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም?
0
d-n----- -imets-i’- ay---leh--ni።
d_______ k_________ a___________
d-n-g-y- k-m-t-’-’- a-i-e-e-̱-n-።
---------------------------------
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
|
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም?
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
|
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? |
ና- ሲ---ክ--- ----?
ና_ ሲ__ ክ___ ደ____
ና- ሲ-ማ ክ-ከ- ደ-ኹ-?
-----------------
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?
0
d--igī--------s--’- --i-e-eẖ--i።
d_______ k_________ a___________
d-n-g-y- k-m-t-’-’- a-i-e-e-̱-n-።
---------------------------------
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
|
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
|
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? |
ና---ፈ -ትከ- ደ---?
ና_ ካ_ ክ___ ደ____
ና- ካ- ክ-ከ- ደ-ኹ-?
----------------
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም?
0
nab-’u --h---i---ayi-e-e-̱-n-።
n_____ k_______ a___________
n-b-’- k-h-e-i-i a-i-e-e-̱-n-።
------------------------------
nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni።
|
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም?
nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni።
|