የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   ti ሕሉፍ 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [ሰማንያንሓደን]

81 [semaniyaniḥadeni]

ሕሉፍ 1

ḥilufi 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ትግርኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ ምጽ-ፍ ም___ ም-ሓ- ---- ምጽሓፍ 0
ḥil-fi 1 ḥ_____ 1 h-i-u-i 1 --------- ḥilufi 1
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። ን- ሓ- ደ-ዳበ-ይ--ፍ--ሎ። ን_ ሓ_ ደ___ ይ___ ኣ__ ን- ሓ- ደ-ዳ- ይ-ሕ- ኣ-። ------------------- ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። 0
ḥ-lu-i-1 ḥ_____ 1 h-i-u-i 1 --------- ḥilufi 1
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። ን---ን ሓ---ርታ ት--ፍ---። ን____ ሓ_ ካ__ ት___ ኣ__ ን-‘-ን ሓ- ካ-ታ ት-ሕ- ኣ-። --------------------- ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። 0
m--s’i--afi m_________ m-t-’-h-a-i ----------- mits’iḥafi
ማንበብ ኣን-በ ኣ___ ኣ-በ- ---- ኣንበበ 0
m-ts-ih--fi m_________ m-t-’-h-a-i ----------- mits’iḥafi
እሱ መጽሔት አነበበ። ን--ሓ-------ይት(መጽ--) -ን-ብ-ኔ-። ን_ ሓ_ ኢ____________ የ___ ኔ__ ን- ሓ- ኢ-ስ-ረ-ት-መ-ሔ-) የ-ብ- ኔ-። ---------------------------- ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። 0
mi-s’--̣afi m_________ m-t-’-h-a-i ----------- mits’iḥafi
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። ን---ኣ--ደ----ፍ--ን-ብ --። ን_ ከ_ ሓ_ መ___ ተ___ ኔ__ ን- ከ- ሓ- መ-ሓ- ተ-ብ- ኔ-። ---------------------- ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። 0
nis---̣a-e---b-d-be-yit-’i----i alo። n___ ḥ___ d_______ y_________ a___ n-s- h-a-e d-b-d-b- y-t-’-h-i-i a-o- ------------------------------------ nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
መውሰድ ወሰደ ወ__ ወ-ደ --- ወሰደ 0
n--u -̣a-- deb---be-yi-s’i-̣-fi -lo። n___ ḥ___ d_______ y_________ a___ n-s- h-a-e d-b-d-b- y-t-’-h-i-i a-o- ------------------------------------ nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
እሱ ሲጋራ ወሰደ። ንሱ -- ሽጋራ --ዱ። ን_ ሓ_ ሽ__ ወ___ ን- ሓ- ሽ-ራ ወ-ዱ- -------------- ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። 0
nisu-ḥa-- de--dab--y----iḥ-f- al-። n___ ḥ___ d_______ y_________ a___ n-s- h-a-e d-b-d-b- y-t-’-h-i-i a-o- ------------------------------------ nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። ንሳ -- ቍራጽ ---ታ --ዳ። ን_ ሓ_ ቍ__ ቾ___ ወ___ ን- ሓ- ቍ-ጽ ቾ-ላ- ወ-ዳ- ------------------- ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። 0
ni--‘w-n--ḥ----ka-it- ti-s-i----- --a። n________ ḥ___ k_____ t_________ a___ n-s-‘-i-i h-a-e k-r-t- t-t-’-h-i-i a-a- --------------------------------------- nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። ን- እ----ይነበ-ን ፣--ሳ ---እምን- ኔ-። ን_ እ__ ኣ_____ ፣ ን_ ግ_ እ___ ኔ__ ን- እ-ን ኣ-ነ-ረ- ፣ ን- ግ- እ-ን- ኔ-። ------------------------------ ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። 0
n---‘-in---̣--- ka-ita---ts--ḥifi ---። n________ ḥ___ k_____ t_________ a___ n-s-‘-i-i h-a-e k-r-t- t-t-’-h-i-i a-a- --------------------------------------- nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። ንሱ -ኩ- --፣-ን---- ት-ህቲ---። ን_ ህ__ ኔ__ ን_ ግ_ ት___ ኔ__ ን- ህ-ይ ኔ-፣ ን- ግ- ት-ህ- ኔ-። ------------------------- ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። 0
n-sa--in- h--d- ka-i-a-----’i-̣i-- al-። n________ ḥ___ k_____ t_________ a___ n-s-‘-i-i h-a-e k-r-t- t-t-’-h-i-i a-a- --------------------------------------- nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። ን------ሩ- -- -ን -ብ-ም ኢያ--ራ፣ ን_ ድ_ ኔ__ ን_ ግ_ ሃ___ ኢ_ ኔ__ ን- ድ- ኔ-፣ ን- ግ- ሃ-ታ- ኢ- ኔ-፣ --------------------------- ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ 0
a---ebe a______ a-i-e-e ------- anibebe
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። ን--ገ---------ን፣-ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። ን_ ገ___ ኣ______ ዕ_______ ኔ___ ን- ገ-ዘ- ኣ-ነ-ሮ-፣ ዕ-ታ-‘-በ- ኔ-ዎ- ----------------------------- ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። 0
a-i--be a______ a-i-e-e ------- anibebe
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። ሕማቕ ዕድ-‘ምበ- -ቡቅ -ድል ---በ-- ። ሕ__ ዕ______ ጽ__ ዕ__ ኣ_____ ። ሕ-ቕ ዕ-ል-ም-ር ጽ-ቅ ዕ-ል ኣ-ነ-ሮ- ። ---------------------------- ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። 0
a-i--be a______ a-i-e-e ------- anibebe
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። ው-ቐት‘-በ--ዓ-- --ነበ---። ው_______ ዓ__ ኣ_____ ። ው-ቐ-‘-በ- ዓ-ት ኣ-ነ-ሮ- ። --------------------- ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። 0
n-su-h-ade ī-usit-r--i-------’i---ti- ---ibi-i nēru። n___ ḥ___ ī________________________ y_______ n____ n-s- h-a-e ī-u-i-i-e-i-i-m-t-’-h-ē-i- y-n-b-b- n-r-። ---------------------------------------------------- nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። ዘይድ-ት‘--ር --ት ኣ--በረን። ዘ________ ድ__ ኣ______ ዘ-ድ-ት-ም-ር ድ-ት ኣ-ነ-ረ-። --------------------- ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። 0
ni---h-a-e-īlus-ti---i-i(met--i-̣ē-------i-----nē--። n___ ḥ___ ī________________________ y_______ n____ n-s- h-a-e ī-u-i-i-e-i-i-m-t-’-h-ē-i- y-n-b-b- n-r-። ---------------------------------------------------- nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። ዘ---ስ-‘----ሕጉስ -ይ--ረ- ። ዘ____ ‘___ ሕ__ ኣ_____ ። ዘ-ሕ-ስ ‘-በ- ሕ-ስ ኣ-ነ-ረ- ። ----------------------- ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። 0
n-su-h---- īl-s--i--y--i(--ts-iḥ-ti)--en--ib------። n___ ḥ___ ī________________________ y_______ n____ n-s- h-a-e ī-u-i-i-e-i-i-m-t-’-h-ē-i- y-n-b-b- n-r-። ---------------------------------------------------- nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። ጨ-ን‘------ሩ- --ነ--ን-። ጨ______ ር___ ኣ_____ ። ጨ-ን-ም-ር ር-ሩ- ኣ-ነ-ረ- ። --------------------- ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። 0
n-sa--e’---̣ade---t-’-ḥafi ten-b-b-----a። n___ k___ ḥ___ m_________ t_______ n____ n-s- k-’- h-a-e m-t-’-h-a-i t-n-b-b- n-r-። ------------------------------------------ nisa ke’a ḥade mets’iḥafi tenibibi nēra።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -