የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   fi Menneisyysmuoto 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [kahdeksankymmentäyksi]

Menneisyysmuoto 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ k-r-o--taa k_________ k-r-o-t-a- ---------- kirjoittaa 0
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። H-n ---joitt- --r--en. H__ k________ k_______ H-n k-r-o-t-i k-r-e-n- ---------------------- Hän kirjoitti kirjeen. 0
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። J----n ki-j-i-ti-------. J_ h__ k________ k______ J- h-n k-r-o-t-i k-r-i-. ------------------------ Ja hän kirjoitti kortin. 0
ማንበብ l---a l____ l-k-a ----- lukea 0
እሱ መጽሔት አነበበ። Hän-luk-----te-. H__ l___ l______ H-n l-k- l-h-e-. ---------------- Hän luki lehteä. 0
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። J--h-n--uk----r-an. J_ h__ l___ k______ J- h-n l-k- k-r-a-. ------------------- Ja hän luki kirjan. 0
መውሰድ o--aa o____ o-t-a ----- ottaa 0
እሱ ሲጋራ ወሰደ። H-- o--- -----a-. H__ o___ t_______ H-n o-t- t-p-k-n- ----------------- Hän otti tupakan. 0
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። Hä---t-i ----- s--l-at-. H__ o___ p____ s________ H-n o-t- p-l-n s-k-a-t-. ------------------------ Hän otti palan suklaata. 0
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። Po-ka --i--sk------m--t---yttö o-i-----ll-n--. P____ o__ u_______ m____ t____ o__ u__________ P-i-a o-i u-k-t-n- m-t-a t-t-ö o-i u-k-l-i-e-. ---------------------------------------------- Poika oli uskoton, mutta tyttö oli uskollinen. 0
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። P---- --i-------,-m-t-a ---tö o---a-----. P____ o__ l______ m____ t____ o__ a______ P-i-a o-i l-i-k-, m-t-a t-t-ö o-i a-k-r-. ----------------------------------------- Poika oli laiska, mutta tyttö oli ahkera. 0
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። P--ka-o-i kö-h-, ------ty-t--ol- ri-a-. P____ o__ k_____ m____ t____ o__ r_____ P-i-a o-i k-y-ä- m-t-a t-t-ö o-i r-k-s- --------------------------------------- Poika oli köyhä, mutta tyttö oli rikas. 0
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። H-nel-- ei-o-l-t---haa,-va-- v-l-oja. H______ e_ o____ r_____ v___ v_______ H-n-l-ä e- o-l-t r-h-a- v-a- v-l-o-a- ------------------------------------- Hänellä ei ollut rahaa, vaan velkoja. 0
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። H---l-ä-e- ----t -n-ea- ---- e-äon--a. H______ e_ o____ o_____ v___ e________ H-n-l-ä e- o-l-t o-n-a- v-a- e-ä-n-e-. -------------------------------------- Hänellä ei ollut onnea, vaan epäonnea. 0
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። H-ne--- -- o------en--tys-ä,--a-n----o-nea. H______ e_ o____ m__________ v___ e________ H-n-l-ä e- o-l-t m-n-s-y-t-, v-a- e-ä-n-e-. ------------------------------------------- Hänellä ei ollut menestystä, vaan epäonnea. 0
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Hä---- ollu--t--t---i-en--va---ty------ö-. H__ e_ o____ t___________ v___ t__________ H-n e- o-l-t t-y-y-ä-n-n- v-a- t-y-y-ä-ö-. ------------------------------------------ Hän ei ollut tyytyväinen, vaan tyytymätön. 0
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። Hä- -i-o-l-t-onne--ine-, va----nn-t--. H__ e_ o____ o__________ v___ o_______ H-n e- o-l-t o-n-l-i-e-, v-a- o-n-t-n- -------------------------------------- Hän ei ollut onnellinen, vaan onneton. 0
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። Hän e- ollu- s-mpa-t---e-, ---n --ä----------ä. H__ e_ o____ s____________ v___ e______________ H-n e- o-l-t s-m-a-t-i-e-, v-a- e-ä-i-l-y-t-v-. ----------------------------------------------- Hän ei ollut sympaattinen, vaan epämiellyttävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -