የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   fi Kieltomuoto 1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64 [kuusikymmentäneljä]

Kieltomuoto 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። E---m--rr- --ätä- sa--a. E_ y______ (_____ s_____ E- y-m-r-ä (-ä-ä- s-n-a- ------------------------ En ymmärrä (tätä) sanaa. 0
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። En ---ärr--(t-t-)--au--tta. E_ y______ (_____ l________ E- y-m-r-ä (-ä-ä- l-u-e-t-. --------------------------- En ymmärrä (tätä) lausetta. 0
ትርጉሙ አልገባኝም። E- ---ärr---tämä-- m-rk-ty---. E_ y______ (______ m__________ E- y-m-r-ä (-ä-ä-) m-r-i-y-t-. ------------------------------ En ymmärrä (tämän) merkitystä. 0
መምህሩ o--ttaja o_______ o-e-t-j- -------- opettaja 0
መምህሩን ይረዱታል? Y--ä-r-tt--ö -pettaja-? Y___________ o_________ Y-m-r-ä-t-k- o-e-t-j-a- ----------------------- Ymmärrättekö opettajaa? 0
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። K-l-ä,-ym-ärr-n-h--tä-hy-i-. K_____ y_______ h____ h_____ K-l-ä- y-m-r-ä- h-n-ä h-v-n- ---------------------------- Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. 0
መምህሯ o-e-taja o_______ o-e-t-j- -------- opettaja 0
መምህሯን ይረዷታል? Ym----ä-t-----p-tt-jaa? Y___________ o_________ Y-m-r-ä-t-k- o-e-t-j-a- ----------------------- Ymmärrättekö opettajaa? 0
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። Kyllä, ---är-ä----ntä--y-in. K_____ y_______ h____ h_____ K-l-ä- y-m-r-ä- h-n-ä h-v-n- ---------------------------- Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. 0
ህዝብ i-mis-t i______ i-m-s-t ------- ihmiset 0
ህዝቡን ይረዱታል? Ymmär-ä-te-ö i---siä? Y___________ i_______ Y-m-r-ä-t-k- i-m-s-ä- --------------------- Ymmärrättekö ihmisiä? 0
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። Ei- -n -m--rrä-hei-ä----n-hy--n. E__ e_ y______ h____ n___ h_____ E-, e- y-m-r-ä h-i-ä n-i- h-v-n- -------------------------------- Ei, en ymmärrä heitä niin hyvin. 0
ሴት ጋደኛ t-ttö-st--ä t__________ t-t-ö-s-ä-ä ----------- tyttöystävä 0
ሴት ጋደኛ አለዎት? O------illä -y-tö-stäv-ä? O___ t_____ t____________ O-k- t-i-l- t-t-ö-s-ä-ä-? ------------------------- Onko teillä tyttöystävää? 0
አዎ ፤ አለኝ። Ky--ä--------a o-. K_____ m______ o__ K-l-ä- m-n-l-a o-. ------------------ Kyllä, minulla on. 0
ሴት ልጅ t--är t____ t-t-r ----- tytär 0
ሴት ልጅ አለዎት? On--------ä tytär-ä? O___ t_____ t_______ O-k- t-i-l- t-t-r-ä- -------------------- Onko teillä tytärtä? 0
አይ ፤ የለኝም። Ei, mi-ul-a -i----. E__ m______ e_ o___ E-, m-n-l-a e- o-e- ------------------- Ei, minulla ei ole. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -