የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   fi Adjektiiveja 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [seitsemänkymmentäyhdeksän]

Adjektiiveja 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። M-nul-a ---------- --k-o-p---l-ni. M______ o_ s______ m____ p________ M-n-l-a o- s-n-n-n m-k-o p-ä-l-n-. ---------------------------------- Minulla on sininen mekko päälläni. 0
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። M-nul-a-o- p-n--n-n-----o pää-----. M______ o_ p_______ m____ p________ M-n-l-a o- p-n-i-e- m-k-o p-ä-l-n-. ----------------------------------- Minulla on punainen mekko päälläni. 0
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። Mi---la-on-v-hreä-me--o p-äll-n-. M______ o_ v_____ m____ p________ M-n-l-a o- v-h-e- m-k-o p-ä-l-n-. --------------------------------- Minulla on vihreä mekko päälläni. 0
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Mi-ä--stan---stan--au-un. M___ o____ m_____ l______ M-n- o-t-n m-s-a- l-u-u-. ------------------------- Minä ostan mustan laukun. 0
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Mi-------- r-s---- --uku-. M___ o____ r______ l______ M-n- o-t-n r-s-e-n l-u-u-. -------------------------- Minä ostan ruskean laukun. 0
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Min- --t-- -a--o--e----uk--. M___ o____ v________ l______ M-n- o-t-n v-l-o-s-n l-u-u-. ---------------------------- Minä ostan valkoisen laukun. 0
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። Minä ta-vi---n uu-e--aut-n. M___ t________ u____ a_____ M-n- t-r-i-s-n u-d-n a-t-n- --------------------------- Minä tarvitsen uuden auton. 0
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። Mi-ä --r-i--en -op-a----t--. M___ t________ n_____ a_____ M-n- t-r-i-s-n n-p-a- a-t-n- ---------------------------- Minä tarvitsen nopean auton. 0
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። M--ä t-rvi---n-mu-ava- --t--. M___ t________ m______ a_____ M-n- t-r-i-s-n m-k-v-n a-t-n- ----------------------------- Minä tarvitsen mukavan auton. 0
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። T-o--- y----l-- -su--v--ha-na-n--. T_____ y_______ a___ v____ n______ T-o-l- y-h-ä-l- a-u- v-n-a n-i-e-. ---------------------------------- Tuolla ylhäällä asuu vanha nainen. 0
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። Tuo--a--lh---lä--suu--i-a-- n--n--. T_____ y_______ a___ l_____ n______ T-o-l- y-h-ä-l- a-u- l-h-v- n-i-e-. ----------------------------------- Tuolla ylhäällä asuu lihava nainen. 0
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። Tuo-la alha---- a-uu----lias na----. T_____ a_______ a___ u______ n______ T-o-l- a-h-a-l- a-u- u-e-i-s n-i-e-. ------------------------------------ Tuolla alhaalla asuu utelias nainen. 0
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Vi--a-m-e--li-at------a------ä. V________ o_____ m______ v_____ V-e-a-m-e o-i-a- m-k-v-a v-k-ä- ------------------------------- Vieraamme olivat mukavaa väkeä. 0
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። V----amme o--vat koh-e-------v----. V________ o_____ k__________ v_____ V-e-a-m-e o-i-a- k-h-e-i-s-a v-k-ä- ----------------------------------- Vieraamme olivat kohteliasta väkeä. 0
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። V-e-a---- ----at ki--n-s-av-a----eä. V________ o_____ k___________ v_____ V-e-a-m-e o-i-a- k-i-n-s-a-a- v-k-ä- ------------------------------------ Vieraamme olivat kiinnostavaa väkeä. 0
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ Minu--a -- ki-t-ejä-l-p--a. M______ o_ k_______ l______ M-n-l-a o- k-l-t-j- l-p-i-. --------------------------- Minulla on kilttejä lapsia. 0
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው Mu--a ----u---l-a o--n-n--kä--- lap-ia. M____ n__________ o_ n_________ l______ M-t-a n-a-u-e-l-a o- n-n-k-ä-t- l-p-i-. --------------------------------------- Mutta naapureilla on nenäkkäitä lapsia. 0
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? Ovatk----i-ä- --ps--ne-k--t--j-? O_____ t_____ l_______ k________ O-a-k- t-i-ä- l-p-e-n- k-l-t-j-? -------------------------------- Ovatko teidän lapsenne kilttejä? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -