የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   fi Adjektiiveja 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [seitsemänkymmentäyhdeksän]

Adjektiiveja 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። M-----a-o--s-----n---kko p-äl--n-. M______ o_ s______ m____ p________ M-n-l-a o- s-n-n-n m-k-o p-ä-l-n-. ---------------------------------- Minulla on sininen mekko päälläni. 0
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። Min---- -n----ain-- m-k-o-p-ä-län-. M______ o_ p_______ m____ p________ M-n-l-a o- p-n-i-e- m-k-o p-ä-l-n-. ----------------------------------- Minulla on punainen mekko päälläni. 0
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። Min-lla--- --hreä-m--ko---äl----. M______ o_ v_____ m____ p________ M-n-l-a o- v-h-e- m-k-o p-ä-l-n-. --------------------------------- Minulla on vihreä mekko päälläni. 0
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Minä--s--n--u-ta--lauk--. M___ o____ m_____ l______ M-n- o-t-n m-s-a- l-u-u-. ------------------------- Minä ostan mustan laukun. 0
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Minä--s-an ----e---l-uku-. M___ o____ r______ l______ M-n- o-t-n r-s-e-n l-u-u-. -------------------------- Minä ostan ruskean laukun. 0
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። M-n- o-t-- -a-k----n laukun. M___ o____ v________ l______ M-n- o-t-n v-l-o-s-n l-u-u-. ---------------------------- Minä ostan valkoisen laukun. 0
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። Mi-ä ------s-n-u--e- -ut--. M___ t________ u____ a_____ M-n- t-r-i-s-n u-d-n a-t-n- --------------------------- Minä tarvitsen uuden auton. 0
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። Mi-ä -arvi--en n-p-a--au-on. M___ t________ n_____ a_____ M-n- t-r-i-s-n n-p-a- a-t-n- ---------------------------- Minä tarvitsen nopean auton. 0
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። Min--t-r-i---n m--a-a- au-o-. M___ t________ m______ a_____ M-n- t-r-i-s-n m-k-v-n a-t-n- ----------------------------- Minä tarvitsen mukavan auton. 0
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። Tuol----lhäällä-a----va----n-i-en. T_____ y_______ a___ v____ n______ T-o-l- y-h-ä-l- a-u- v-n-a n-i-e-. ---------------------------------- Tuolla ylhäällä asuu vanha nainen. 0
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። T-o--- yl------ a-uu---hava ---ne-. T_____ y_______ a___ l_____ n______ T-o-l- y-h-ä-l- a-u- l-h-v- n-i-e-. ----------------------------------- Tuolla ylhäällä asuu lihava nainen. 0
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። T-o-la--lhaa--- a--u -t----s---ine-. T_____ a_______ a___ u______ n______ T-o-l- a-h-a-l- a-u- u-e-i-s n-i-e-. ------------------------------------ Tuolla alhaalla asuu utelias nainen. 0
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Vi-raa-me o--vat m---vaa-v--eä. V________ o_____ m______ v_____ V-e-a-m-e o-i-a- m-k-v-a v-k-ä- ------------------------------- Vieraamme olivat mukavaa väkeä. 0
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። Vieraa-m--ol-va---ohte----------eä. V________ o_____ k__________ v_____ V-e-a-m-e o-i-a- k-h-e-i-s-a v-k-ä- ----------------------------------- Vieraamme olivat kohteliasta väkeä. 0
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። V-er---m--o--va- kii-nos-av-- v-k-ä. V________ o_____ k___________ v_____ V-e-a-m-e o-i-a- k-i-n-s-a-a- v-k-ä- ------------------------------------ Vieraamme olivat kiinnostavaa väkeä. 0
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ Min--l- o--ki--tejä --p-i-. M______ o_ k_______ l______ M-n-l-a o- k-l-t-j- l-p-i-. --------------------------- Minulla on kilttejä lapsia. 0
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው Mu-ta--aap----l-a on-nenäkk-itä-----ia. M____ n__________ o_ n_________ l______ M-t-a n-a-u-e-l-a o- n-n-k-ä-t- l-p-i-. --------------------------------------- Mutta naapureilla on nenäkkäitä lapsia. 0
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? O-at-o t----n la---n-e--il---j-? O_____ t_____ l_______ k________ O-a-k- t-i-ä- l-p-e-n- k-l-t-j-? -------------------------------- Ovatko teidän lapsenne kilttejä? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -