የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   no Adjektiv 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኖርዌጅያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። Jeg---r en b-- kjo---------. J__ h__ e_ b__ k____ p_ m___ J-g h-r e- b-å k-o-e p- m-g- ---------------------------- Jeg har en blå kjole på meg. 0
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። J-------e- ----kj--e----m-g. J__ h__ e_ r__ k____ p_ m___ J-g h-r e- r-d k-o-e p- m-g- ---------------------------- Jeg har en rød kjole på meg. 0
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። Jeg---r-e- ---nn--jo-e -å-m--. J__ h__ e_ g____ k____ p_ m___ J-g h-r e- g-ø-n k-o-e p- m-g- ------------------------------ Jeg har en grønn kjole på meg. 0
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። J-- ---per -n --a-- -e-ke. J__ k_____ e_ s____ v_____ J-g k-ø-e- e- s-a-t v-s-e- -------------------------- Jeg kjøper en svart veske. 0
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Je- -jø-e--e--br---v--k-. J__ k_____ e_ b___ v_____ J-g k-ø-e- e- b-u- v-s-e- ------------------------- Jeg kjøper en brun veske. 0
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። J-g-kjøpe- en----t-ve---. J__ k_____ e_ h___ v_____ J-g k-ø-e- e- h-i- v-s-e- ------------------------- Jeg kjøper en hvit veske. 0
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። J-- -re-g-r e---y b--. J__ t______ e_ n_ b___ J-g t-e-g-r e- n- b-l- ---------------------- Jeg trenger en ny bil. 0
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። J-g tr--g-r e- --sk -i-. J__ t______ e_ r___ b___ J-g t-e-g-r e- r-s- b-l- ------------------------ Jeg trenger en rask bil. 0
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። Je- -renge---- -om-o--a--l -il. J__ t______ e_ k__________ b___ J-g t-e-g-r e- k-m-o-t-b-l b-l- ------------------------------- Jeg trenger en komfortabel bil. 0
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። Der --pe -or --- -n g----- da--. D__ o___ b__ d__ e_ g_____ d____ D-r o-p- b-r d-t e- g-m-e- d-m-. -------------------------------- Der oppe bor det en gammel dame. 0
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። D-r--p-- ----d-t e- ---k- -am-. D__ o___ b__ d__ e_ t____ d____ D-r o-p- b-r d-t e- t-u-k d-m-. ------------------------------- Der oppe bor det en tjukk dame. 0
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። D----ed--b---de---- -y--je---g d---. D__ n___ b__ d__ e_ n_________ d____ D-r n-d- b-r d-t e- n-s-j-r-i- d-m-. ------------------------------------ Der nede bor det en nysgjerrig dame. 0
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Gje--en---åre v-r---g---ig- -o--. G_______ v___ v__ h________ f____ G-e-t-n- v-r- v-r h-g-e-i-e f-l-. --------------------------------- Gjestene våre var hyggelige folk. 0
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። Gj-s-e-e--å---v-- h--li-- -ol-. G_______ v___ v__ h______ f____ G-e-t-n- v-r- v-r h-f-i-e f-l-. ------------------------------- Gjestene våre var høflige folk. 0
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። Gjes-e-e -å---v-r-i-t--e-s--t- f--k. G_______ v___ v__ i___________ f____ G-e-t-n- v-r- v-r i-t-r-s-a-t- f-l-. ------------------------------------ Gjestene våre var interessante folk. 0
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ J-----r sn--le--a--. J__ h__ s_____ b____ J-g h-r s-i-l- b-r-. -------------------- Jeg har snille barn. 0
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው M---na--e-e-ha- f-------a-n. M__ n______ h__ f_____ b____ M-n n-b-e-e h-r f-e-k- b-r-. ---------------------------- Men naboene har frekke barn. 0
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? E--b-rna -i-e -ydi--? E_ b____ d___ l______ E- b-r-a d-n- l-d-g-? --------------------- Er barna dine lydige? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -